| | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | |
| | = trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum - schicke hinüber | trāmittere, trāmittō, trāmīsī, trāmissum | tramitto 3 | | |
| | schicke ab | allēgāre, allēgō (adlēgō), allēgāvi, allēgātum | allego 1 (adlego 1) | | |
| | schicke ab | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | |
| | schicke als Vorwort voraus | praeloquī, praeloquor, praelocūtus sum | praeloquor 3 | | |
| | schicke an den Hals | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | |
| | schicke auf einem Umweg ab | circummittere, circummittō, circummīsī, circummissum | circummitto 3 | | |
| | schicke aus | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 | | |
| | schicke aus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | |
| | schicke aus | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | |
| | schicke außer Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 | | |
| | schicke der Gattin den Scheidungsbrief | nūntium uxōrī remittō | nuntium uxori remitto | | |
| | schicke die Reservetruppen nach | subsidia submittō | subsidia submitto | | |
| | schicke eine Vorrede voraus | praeloquī, praeloquor, praelocūtus sum | praeloquor 3 | | |
| | schicke einen Unterhändler voraus, der ankündigen soll | cādūceātōrem praemittō, qui dēnūntiet | caduceatorem praemitto, qui denuntiet | | |
| | schicke einen ausführlichen Brief über etw. | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 | | |
| | schicke einen eigenhändig geschriebenen Brief | meō chīrographō mittō litterās | meo chirographo mitto litteras | | |
| | schicke einen verlässlichen Mann | certum hominem mittō | certum hominem mitto | | |
| | schicke einige einführende Worte voraus | praeloquī, praeloquor, praelocūtus sum | praeloquor 3 | | |
| | schicke fort | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 | | |
| | schicke fort | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 | | |
| | schicke fort | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | |
| | schicke fort | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | |
| | schicke fort [tauros] | relēgāre, relēgō, relēgāvī, relēgātum | relego 1 | | |
| | schicke heimlich zu | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | |
| | schicke herum | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 | | |
| | schicke hin (aliquem ad aliquem - einen zu jdm. [um Rat einzuholen]) | dēlēgāre, dēlēgō, dēlēgāvī, dēlēgātum | delego 1 | | |
| | schicke hin | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | |
| | schicke hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | |
| | schicke hinaus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | |
| | schicke hindurch | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | |
| | schicke hinein | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | |
| | schicke hinein | intrōmittere, intrōmittō, intrōmīsī, intrōmissum | intromitto 3 | | |
| | schicke hinüber [pecora in campum] | trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum | transmitto 3 | | |
| | schicke im Reden voraus | praemittere, praemittō, praemīsī, praemissum | praemitto 3 | | |
| | schicke in die Verbannung | in exilium ēiciō | in exilium eicio | | |
| | schicke ins Exil | fugāre, fugō, fugāvī, fugātum | fugo 1 | | |
| | schicke jdm. Entsatz | subsidium alicuī submittō | subsidium alicui submitto | | |
| | schicke jdm. Soldaten zu Hilfe | mīlitēs alicuī suppetiās mittō | milites alicui suppetias mitto | | |
| | schicke jdm. einen Drohbrief | minācēs litterās mittō ad aliquem | minaces litteras mitto ad aliquem | | |
| | schicke jdm. einen Drohbrief | minitor alicuī per litterās | minitor alicui per litteras | | |
| | schicke jdm. einen Drohbrief | minor alicuī in litterīs | minor alicui in litteris | | |
| | schicke jdm. einen Kabinettsbefehl | cōdicillōs mittō ad aliquem | codicillos mitto ad aliquem | | |
| | schicke jdm. jdn. entgegen | obviam mittō aliquem alicuī | obviam mitto aliquem alicui | | |
| | schicke jdn. einkaufen | mittō aliquem obsōnātum | mitto aliquem obsonatum | | |
| | schicke jdn. hinaus (aus dem Haus) | forās mittō aliquem | foras mitto aliquem | | |
| | schicke jdn. in die Verbannung | dē cīvitāte aliquem ēiciō | de civitate aliquem eicio | | |
| | schicke jdn. in die Verbannung | exiliō aliquem afficiō | exilio aliquem afficio | | |
| | schicke jdn. in die Verbanung | ē cīvitāte aliquem ēiciō | e civitate aliquem eicio | | |
| | schicke jdn. in die Verbanung | ex cīvitāte expellō (pellō) aliquem | ex civitate expello (pello) aliquem | | |
| | schicke jdn. in die Verbanung | ex urbe expellō (pellō) aliquem | ex urbe expello (pello) aliquem | | |
| | schicke jdn. ins Reich der Toten | aliquem īnfrā mortuōs āmandō | aliquem infra mortuos amando | | |
| | schicke jdn. zu Hilfe | auxiliō aliquem mittō | auxilio aliquem mitto | | |
| | schicke jdn. zum Kampf nach Vorderasien | bellātum aliquem in Asiam mittō | bellatum aliquem in Asiam mitto | | |
| | schicke los | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | |
| | schicke los | immittere, immittō, immīsī, immissum | immitto 3 | | |
| | schicke los | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | |
| | schicke mich an (= mē accingō) | accingī, accingor, accīnctus sum | accingor 3 | | |
| | schicke mich an (+ Inf.) | adorīrī, adorior, adortus sum | adorior 4 | | |
| | schicke mich an ( + Inf. - zu tun) | apparāre, apparō (adparō), apparāvī, apparātum | apparo 1 (adparo 1) | | |
| | schicke mich an | cingī, cingor, cīnctus sum | cingor 3 | | |
| | schicke mich an (ad aliquid - zu etw.) | mē comparō | me comparo | | |
| | schicke mich an (ad rem - zu etw.) | sē expedīre, mē expediō, mē expedīvī (mē expediī) | me expedio | | |
| | schicke mich an (aliquid - zu etw.) | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | |
| | schicke mich an (+ inf. / ut+ Konj. - zu ...) | paritāre, paritō | parito 1 | | |
| | schicke mich an (+ Inf.) | parāre, parō, parāvī, parātum | paro 1 | | |
| | schicke mich an aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum (+ Inf.) | pergo 3 | | |
| | schicke mich an, den Gesetzen zu gehorchen | mē pārēre adparō lēgibus | me parere adparo legibus | | |
| | schicke mich an, etw. zu tun | aggredior ad aliquid faciendum | aggredior ad aliquid faciendum | | |
| | schicke mich in das Unvermeidliche | meīs necessitātibus obsequor | meis necessitatibus obsequor | | |
| | schicke mich in die Zeit | temporī serviō | tempori servio | | |
| | schicke mich in die Zeit | temporibus sapienter ūtor | temporibus sapienter utor | | |
| | schicke mich in die zeitlichen Gegebenheiten | temporī cēdō | tempori cedo | | |
| | schicke mich in etw. (alicui (rei)) | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | |
| | schicke mich zum Kampf an | mē ad pūgnam (proelium) expediō | me ad pugnam (proelium) expedio | | |
| | schicke mich zur Flucht an | fugam ōrnō | fugam orno | | |
| | schicke nach | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | |
| | schicke nach Delphi, um das Orakel zu befragen | Delphōs mittō cōnsultum | Delphos mitto consultum | | |
| | schicke oft | missiculāre, missiculō | missiculo 1 | | |
| | schicke umher [litteras, nuntios] | dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum | dimitto 3 | | |
| | schicke unter das Joch (versklave) | sub iugum mittō | sub iugum mitto | | |
| | schicke unters Joch | subiugāre, subiugō, subiugāvī, subiugātum | subiugo 1 | | |
| | schicke vor | praemittere, praemittō, praemīsī, praemissum | praemitto 3 | | |
| | schicke voran | antemittere, antemittō, antemīsī, antemissum | antemitto 3 | | |
| | schicke voraus (verbal) | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 | | |
| | schicke voraus | praefārī, praefor, praefātus sum (nur einzelne Formen) | praefor 1 | | |
| | schicke voraus | praemittere, praemittō, praemīsī, praemissum | praemitto 3 | | |
| | schicke vorher | praemittere, praemittō, praemīsī, praemissum | praemitto 3 | | |
| | schicke weg | āmittere, āmittō, āmīsī, āmissum | amitto 3 | | |
| | schicke weg | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | |
| | schicke weg | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | |
| | schicke wiederholt | missitāre missitō, missitāvi, missitātum | missito 1 | | |
| | schicke zu | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | |
| | schicke zu | subministrāre, subministrō, subministrāvī, subministrātum | subministro 1 | | |
| | schicke zu Hilfe | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | |
| | schicke zur Umgehung aus [milites] | circummittere, circummittō, circummīsī, circummissum | circummitto 3 | | |
| | schicke zurück | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | |
| | schicke zusammen | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | |
| | schicke überall umher [legationes] | circummittere, circummittō, circummīsī, circummissum | circummitto 3 | | |