Suchergebnis zu "schätze hoch":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se) Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | schätze etw. hoch | honor est alicuī reī apud mē | honor est alicui rei apud me | | |
query 2/2D (max. 100): 10 Ergebnis(se)
| | schätze (hoch) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 | | | | | schätze etwas hoch | aliquid māgnī dūcō, dūxī, ductum | aliquid magni duco | | | | | schätze etwas hoch | aliquid māgnī faciō | aliquid magni facio | | | | | schätze etwas hoch | aliquid māgnī habeō | aliquid magni habeo | | |
query 1/2D (max. 100): 81 Ergebnis(se)
| | = aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum - schätze | aestumāre, aestumō, aestumāvī, aestumātum | aestumo 1 | | | | | = appretiāre, appretiō, appretiāvī, appretiātum - schätze | adpretiāre, adpretiō, adpretiāvī, adpretiātum | adpretio 1 | | | | | = exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaube | exaestimāre, exaestimō, exaestimāvī, exaestimātum | exaestimo 1 | | | | | = exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaube | exaestumāre, exaestumō, exaestumāvī, exaestumātum | exaestumo 1 | | | | | achte gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 | | | | | achte gering | vīlefacere, vīlefaciō, vīlefēcī, vīlefactum | vilefacio 5 | | | | | behandele geringschätzig | conterere, conterō, contrīvī, contrītum | contero 3 | | | | | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 | | | | | halte hoch (umfasse mit Liebe) | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | | | | liebe und schätze (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) | dīligō cārumque habeō | diligo carumque habeo | | | | | nach dem, wie ich dich schätze | prō eō, quantī tē faciō | pro eo, quanti te facio | | | | | schätze | appretiāre, appretiō, appretiāvī, appretiātum | appretio 1 | | | | | schätze | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 | | | | | schätze (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) (achte hoch) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | schätze (+ dopp. acc. - als etw. / jdn.) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | schätze | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | schätze | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | schätze (+ dopp. acc. - als etw. / jdn.) | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 | | | | | schätze | iūdicāre, iūdicō, iūdicāvī, iūdicātum | iudico 1 | | | | | schätze | observāre, observō, observāvī, observātum | observo 1 | | | | | schätze | pendere, pendō, pependī, pēnsum | pendo 3 | | | | | schätze | spectāre, spectō, spectāvī, spectātum | specto 1 | | | | | schätze (alicuius rei - etw.) | tāxātiōnem faciō | taxationem facio | | | | | schätze | tāxāre, tāxō, tāxāvī, tāxātum | taxo 1 | | | | | schätze (taxiere) | aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum | aestimo 1 | | | | | schätze ab | aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum | aestimo 1 | | | | | schätze ab | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 | | | | | schätze ab | ēnumerāre, ēnumerō, ēnumerāvī, ēnumerātum | enumero 1 | | | | | schätze ab | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | schätze ab (abwägend) | expendere, expendō, expendī, expēnsum | expendo 3 | | | | | schätze ab | ponderāre, ponderō, ponderāvi, ponderātum | pondero 1 | | | | | schätze ab (alicuius rei - etw.) | pretium certum cōnstituō | pretium certum constituo | | | | | schätze ab | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | schätze ab (alicuius rei - etw.) | tāxātiōnem faciō | taxationem facio | | | | | schätze das Vermögen der Bürger (als Censor) | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 | | | | | schätze die Germanen auf 40.000 | Germānōs ad XL mīlia aestimō | Germanos ad XL milia aestimo | | | | | schätze ein (aliquem) | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 | | | | | schätze einen über alles | alicuī omnia tribuō | alicui omnia tribuo | | | | | schätze etwas gering | levī mōmentō aliquid aestimō | levi momento aliquid aestimo | | | | | schätze etwas nicht | aliquid nūllō locō numerō | aliquid nullo loco numero | | | | | schätze genau ab | dēputāre, dēputō, dēputāvī, dēputātum | deputo 1 (2) | | | | | schätze genau ab | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | schätze gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 | | | | | schätze gering | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 | | | | | schätze gering | dēspicere, dēspiciō, dēspexī, dēspectum | despicio 5 | | | | | schätze gering | neglegere, neglegō, neglēxī, neglēctum | neglego 3 | | | | | schätze gering | nūllificāre, nūllificō, nūllificāvī | nullifico 1 | | | | | schätze gering | parvī aestimō | parvi aestimo | | | | | schätze gering | parvī dūcō | parvi duco | | | | | schätze gering | postputāre, postputō, postputāvī | postputo 1 | | | | | schätze gering | prō nihilō putō | pro nihilo puto | | | | | schätze gering vor etwas [Latio Samon] | suppōnere, suppōnō, supposuī, suppositum | suppono 3 | | | | | schätze geringer | minōris aestimō | pluris minoris | | | | | schätze gleich | parāre, parō, parāvī, parātum | paro 1 [2] | | | | | schätze höher | cārius aestimō | carius aestimo | | | | | schätze höher | plūris aestimō | pluris aestimo | | | | | schätze höher | plūris faciō | pluris facio | | | | | schätze jdn. gering | aliquem nihil putō | aliquem nihil puto, | | | | | schätze jdn. höher | aliquem plūris dūcō | aliquem pluris duco | | | | | schätze mit etw. zugleich | coaestimāre, coaestimō | coaestimo 1 | | | | | schätze nach Geld ab schätze.schaetzen- | adaerāre, adaerō, adaerāvī, adaerātum | adaero 1 | | | | | schätze ringsum ab | circumputāre, circumputō, circumputāvī, circumputātum | circumputo 1 | | | | | schätze sehr | peraestimāre, peraestimō | peraestimo 1 | | | | | schätze teurer | plūris aestimō | pluris aestimo | | | | | schätze zu drei Denaren | tribus dēnāriīs aestimō | tribus denariis aestimo | | | | | schätze überaus | peraestimāre, peraestimō | peraestimo 1 | | | | | verachte | dēspicārī, dēspicor, dēspicātus sum | despicor 1 | | | | | verachte | dīspernere, dīspernō | disperno 3 | | | | | verachte [divos] | temnere, temnō, tempsī | temno 3 | | | | | werde geschätzt | fierī, fīo, factus sum | fio | | | | | wäge ab | trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum | trutino 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = alticīnctus, alticīncta, alticīnctum - hochgeschürzt, hoch gegürtet (vom geschäftigen Diener) | altēcīnctus, altēcīncta, altēcīnctum | altecinctus, altecincta, altecinctum | | | | | = altitonans, altitonantis - hoch oben donnernd (von Iupiter) | altitonus, altitona, altitonum | altitonus, altitona, altitonum | | | | | = subsilīre, subsiliō, subsiluī - springe hoch | sussilīre, sussiliō, sussiluī | sussilio 4 | | | | | = subsultāre, subsultō, subsultāvi - springe hoch | sussultāre, sussultō, sussultāvi | sussulto | | | | | = tollere, tollō - hebe hoch, beseitige | abstollere, abstollō | abstollo | | | | | = āereus, āerea, āereum - luftig | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | Zahlung durch hoch abgeschätzte Grundstücke | aestimātiō possessiōnis | aestimatio possessionis | | | | | acht Mann hoch | octōiugēs, octōiugium | octoiuges, octoiugium | | | | | achte hoch (aliquid in aliquo - etw. an jmd.) | dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | diligo 3 | | | | | achte hoch | magnī pendō | magni pendo | | | | | | | magni pendo | | | | | achte hoch | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | achte hoch | suspicere, suspiciō, suspexī, suspectum | suspicio 5 | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | anderthalb Fuß hoch | sēsquipedis, sēsquipede | sesquipedis, sesquipede | | | | | bedecke hoch (aliquid aliqua re) | coaggerāre, coaggerō | coaggero 1 | | | | | bedecke hoch | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte | stat ferrea turris ad aurās | stat ferrea turris ad auras | | | | | der Kran hebt Lasten hoch | tollēnō onera sursum levat | tolleno onera sursum levat | | | | | der Turm ist dreißig Fuß hoch | turris triginta pedes alta est | turris triginta pedes alta est | | | | | der Zorn steigt hoch | animus tumet | animus tumet | | | | | der sehr hoch Gestellte (opp.: infimus) | summus, summī m | summus, summi m | | | | | die Meereswogen gehen hoch | mare aestū fervet | mare aestu fervet | | | | | die Nase hoch tragend | resupīnus, resupīna, resupīnum | resupinus, resupina, resupinum | | | | | die Wahlbeteiligung unter den Bürgern ist hoch | māgnus numerus cīvium ēlēctiōnēs participat | magnus numerus civium electiones participat | | | | | dämme hoch auf | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | eine Querhand hoch | palmeus, palmea, palmeum | palmeus, palmea, palmeum | | | | | er ist hoch verschuldet | in aere aliēnō vacillat | in aere alieno vacillat | | | | | erhaben | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum | | | | | es geht nicht hoch her (sprichwörtl.) | ōlla male fervet | olla male fervet | | | | | es ist hoch am Tag | multus diēs est | multus dies est | | | | | etwas zu hoch | altiusculē | altiuscule | | | | | etwas zu hoch | altiusculus, altiuscula, altiusculum | altiusculus, altiuscula, altiusculum | | | | | falle hoch herab | altē cadō | alte cado | | | | | führe hoch auf | suggerere, suggerō, suggessī, suggestum | suggero 3 | | | | | fülle hoch auf | cumulāre, cumulō, cumulāvi, cumulātum | cumulo 1 | | | | | gehe hoch | ascendere, ascendō, ascendī, ascēnsum | ascendo 3 | | | | | gürte hoch | succingere, succingō, succīnxī, succīnctum | succingo 3 | | | | | halte hoch | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | halte hoch (als etwas Wünschenswertes) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | halte hoch | colere, colō, coluī, cultum | colo 3 | | | | | halte hoch | māgnificāre, māgnificō | magnifico 1 | | | | | halte hoch | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | hebe hoch | sublevāre, sublevō, sublevāvī, sublevātum | sublevo 1 | | | | | hoch (von der Stimme) | acūtē | acute | | | | | hoch | altē (altius, altissimē) | alte (altius, altissime) | | | | | hoch | altus, alta, altum | altus, alta, altum | | | | | hoch | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | hoch | arduus, ardua, arduum | arduus, ardua, arduum | | | | | hoch [natus] | celsē | celse | | | | | hoch | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum | | | | | hoch | ēditus, ēdita, ēditum | editus, edita, editum | | | | | hoch | ēlātus, ēlāta, ēlātum | elatus, elata, elatum | | | | | hoch | ērēctus, ērēcta, ērēctum | erectus, erecta, erectum | | | | | hoch | excellēns, excellentis | excellens, excellentis | | | | | hoch | excelsē | excelse | | | | | hoch | excelsus, excelsa, excelsum | excelsus, excelsa, excelsum | | | | | hoch | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | hoch (ὄρθιος) | orthius, orthia, orthium | orthius, orthia, orthium | | | | | hoch | prōcērus, prōcēra, prōcērum | procerus, procera, procerum | | | | | hoch | prōminenter | prominenter | | | | | hoch | sublātē | sublate | | | | | hoch | sublīmis, sublīme | sublimis, sublime | | | | | hoch [stare, volitare] | sublīmiter | sublimiter | | | | | hoch | suspēnsus ex aliquā rē | suspensus ex aliqua re | | | | | hoch | suspēnsus, suspēnsa, suspēnsum | suspensus, suspensa, suspensum | | | | | hoch (in die Luft ragend) [mons, quercus] | āerius, āeria, āerium (āereus, āerea, āereum) (ἀέριος) | aerius, aeria, aerium | | | | | hoch am Tag | multā lūce | multa luce | | | | | hoch am Tag | multō diē | multo die | | | | | hoch auf | sublīmitus | sublimitus | | | | | hoch aufgerichtet und ausgespannt (von gekreuzigten Sklaven) | diērēctus, diērēcta, diērēctum | dierectus, dierecta, dierectum | | | | | hoch belaubt [cupressus] | alticomus, alticoma, alticomum | alticomus, alticoma, alticomum | | | | | hoch betagt (vom Alter) | gravis, grave | gravis, grave | | | | | hoch das Brautpaar! (Hochzeitsruf z.Zt. des Romulus) | Talassiō, Talassiōnis m (Talassius, Talassiī m; Talassus, Talassī m) | Talassio, Talassionis m (Talassius, Talassii m; Talassus, Talassi m) | | | | | hoch gegürtet | alticīnctus, alticīncta, alticīnctum | alticinctus, alticincta, alticinctum | | | | | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | hoch geschürzt | alticīnctus, alticīncta, alticīnctum | alticinctus, alticincta, alticinctum | | | | | hoch herabtönend | altisonus, altisona, altisonum | altisonus, altisona, altisonum | | | | | hoch hängend | altipendulus, altipendula, altipendulum | altipendulus, altipendula, altipendulum | | | | | hoch im Preis | cārus, cāra, cārum | carus, cara, carum | | | | | hoch oben donnernd (von Iupiter, vom Wind) | altitonāns, altitonantis | altitonans, altitonantis | | | | | hoch schätzen | māgnī putāre | magni putare | | | | | hoch und heilig | affirmātē | affirmate | | | | | hoch und niedrig | parvus et amplus | parvus et amplus | | | | | hoch und niedrig | summī et īnfimī | summi et infimi | | | | | hoch und teuer | persānctē | persancte | | | | | hoch verpöntes Gesetz (dessen Übertretung mit einem Fluch belegt ist) | lēx sacrāta | lex sacrata | | | | | hoch vom Pferd herab | altus equō | altus equo | | | | | hochbetagt | persenīlis, persenīle | persenilis, persenile | | | | | hochfliegend | altivolus, altivola, altivolum | altivolus, altivola, altivolum | | | | | hochschweifend | altivagus, altivaga, altivagum | altivagus, altivaga, altivagum | | | | | hochstrebend | altipeta, altipetae c | altipeta, altipetae c | | | | | hochstrebend | altipetāx, altipetācis | altipetax, altipetacis | | | | | hochthronend | celsithronus, celsithrona, celsithronum | celsithronus, celsithrona, celsithronum | | | | | hoher Preis | pretium māgnum | pretium magnum | | | | | häufe hoch auf | accumulāre, accumulō, accumulāvi, accumulātum | accumulo 1 | | | | | häufe hoch auf | exaggerāre, exaggerō, exaggerāvī, exaggerātum | exaggero 1 | | | | | ihm steigt der Kamm | illī surgunt cristae | illi surgunt cristae | | | | | in hohem Alter stehend | grandaevus, grandaeva, grandaevum | grandaevus, grandaeva, grandaevum | | |
FormenbestimmungWortform von: schätzeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sch%C3%A4tze+hoch&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|