| | | affinis sum sceleris | affīnis sum sceleris | bin mitschuldig | | | |
| | | aliquid sceleris conquiro | aliquid sceleris conquīrō | suche ein Verbrechen zu begehenseek to commit a crime | | | |
| | | architectus sceleris | architectus sceleris | Anstifter zum Verbrecheninstigator of the crime (= ἀρχιτέκτων) | | | |
| | | citra scelus | citrā scelus | nicht bis zum Verbrechennot up to the crime | | | |
| | | conscientia sceleris | cōnscientia sceleris | schlechtes Gewissenguilty conscience, sense of guilt | | | |
| | | | | Schuldbewusstsein | | | |
| | | conscius sceleris | cōnscius sceleris | in das Verbrechen eingeweihtprivy to the crime, involved in the crime (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | expiatio sceleris | expiātiō sceleris | Sühnung des Verbrechens |  |  |  |
| | | flagitii et sceleris plenus | flāgitiī et sceleris plēnus | schuldbeladen | | | |
| | | infectum scelus | īnfectum scelus | das Verbrechen, von dem sie angesteckt wurden | | | |
| | | nimium sceleris | nimium sceleris | zu viel Ruchlosigkeit (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | peccavi citra scelus | peccāvī citrā scelus | ich habe gefehlt, aber ohne Verbrechen | | | |
| | | per scelus | per scelus | frevelhafterweise | | | |
| | | per scelus adipiscor aliquid | per scelus adipīscor aliquid | auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw. | | | |
| | | poena citerior quam scelus | poena citerior quam scelus | eine Strafe geringer als das Verbrechen | | | |
| | | poena sceleris | poena sceleris | Strafe für ein Verbrechen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | qui scelus commisit | quī scelus commīsit | Verbrecher | | | |
| | | qui scelus fecit | quī scelus fēcit | Verbrecher | | | |
| | | sceleris conscius | sceleris cōnscius | Mitwisser eines Verbrechens | | | |
| | | sceleris fautor | sceleris fautor | Komplize | | | |
| | | sceleris particeps | sceleris particeps | mitschuldig | | | |
| | | sceleris plenus | sceleris plēnus | verbrecherisch | | | |
| | | sceleris socius | sceleris socius | Komlize | | | |
| | | sceleris suspectus sum | sceleris suspectus sum | bin des Verbrechens verdächtig | | | |
| | | scelus admitto | scelus admittō | begehe ein Verbrechen | | | |
| | | scelus anhelo | scelus anhēlō | lechze nach Bosheit | | | |
| | | | | trage mich mit einer bösen Tat | | | |
| | | scelus committo | scelus committō | begehe ein Verbrechencommit a crime | | | |
| | | scelus concipio | scelus concipiō | lade ein Verbrechen auf mich | | | |
| | | scelus divinum et humanum | scelus dīvīnum et hūmānum | Verbrechen gegen Götter und Menschen | | | |
| | | scelus edo in aliquem | scelus ēdō in aliquem | verübe ein Verbrechen gegen jdn. | | | |
| | | scelus et mens tua | scelus et mēns tua | deine ruchlose Gesinnung | | | |
| | | scelus expendo | scelus expendō | büße für ein Verbrechen | | | |
| | | scelus facio | scelus faciō | begehe ein Verbrechen | | | |
| | | scelus humanum | scelus hūmānum | Verbrechen gegen die Menschheit | | | |
| | | scelus impunitum amitto | scelus impūnītum āmittō | lasse ein Verbrechen ungestraft | | | |
| | | scelus impunitum omitto | scelus impūnītum omittō | lasse ein Verbrechen ungeahndet (hingehen) | | | |
| | | scelus in scelus addo | scelus in scelus addō | häufe Verbrechen auf Verbrechen | | | |
| | | scelus militare | scelus mīlitāre | Kriegsverbrechen | | | |
| | | scelus nefandum | scelus nefandum | Gewaltverbrechen | | | |
| | | | | Gräueltat | | | |
| | | | | Massaker | | | |
| | | scelus sano | scelus sānō | büße ein Verbrechen | | | |
| | | | | büße ein Verbrechen | | | |
| | | scelus scelere cumulo | scelus scelere cumulō | häufe Verbrechen auf Verbrechen | | | |
| | | scelus sceleri addo | scelus scelerī addō | häufe Verbrechen auf Verbrechen | | | |
| | | scelus supplicio expio | scelus suppliciō expiō | sühne ein Verbrechen durch Strafe | | | |
| | | scelus supplicio luo | scelus suppliciō luō | büße ein Verbrechen mit dem Tod | | | |
| | | scelus suscipio | scelus suscipiō | lade ein Verbrechen auf mich | | | |
| | | scelus tergeo | scelus tergeō | sühne ein Verbrechen | | | |
| | | scelus viri | scelus virī | ein Schurke von Mann (im lat. Sprachkurs) | | | |