Suchergebnis zu |
milites sacramento adigo | mīlitēs sacrāmentō adigō | lasse die Soldaten den Fahneneid schwören | |||||
vereidige die Soldaten | |||||||
milites sacramento rogo | mīlitēs sacrāmentō rogō | lasse die Soldaten den Fahneneid schwören | |||||
vereidige die Soldaten | |||||||
militiae sacramento aliquem obligo | militiae sacramento aliquem obligo | lasse einen den Fahneneid leisten | |||||
redemptio sacramenti | redēmptiō sacrāmentī | Freikaufen vom Kriegsdienst | |||||
Loskaufen vom Soldateneid | |||||||
sacramenti religionem rumpo | sacrāmentī religiōnem rumpō | breche den heiligen Fahneneid | |||||
breche die heilige Verpflichtung des Fahneneides | |||||||
sacramenti reverentiam rumpo | sacrāmentī reverentiam rumpō | gebe die Achtung gegnüber dem Fahneneid auf | |||||
missachte den Fahneneid |
Neutrale substantiva verbalia auf -mentum bezeichnen (vom Präsensstamm abgeleitet) (wie auch Neutra auf -men) Mittel oder Werkzeug [argumentum, alimentum, instrumentum] | sacrāmentum, sacrāmentī n Verpflichtung zum Kriegsdienst; Fahneneid; Treueeid; Kriegsdienst; Verpflichtung; Diensteid; Strafsumme; Haftgeld; Prozess; Prozessführung; Eid; Amtseid; Weihe; religiöses Geheimnis; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | sacrāmentum, sacrāmentī n Verpflichtung zum Kriegsdienst; Fahneneid; Treueeid; Kriegsdienst; Verpflichtung; Diensteid; Strafsumme; Haftgeld; Prozess; Prozessführung; Eid; Amtseid; Weihe; religiöses Geheimnis; |
[2] arch. Gen. Pl. von | sacrāmentum, sacrāmentī n Verpflichtung zum Kriegsdienst; Fahneneid; Treueeid; Kriegsdienst; Verpflichtung; Diensteid; Strafsumme; Haftgeld; Prozess; Prozessführung; Eid; Amtseid; Weihe; religiöses Geheimnis; |