Suchergebnis zu "ruhig sein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: sein - query 1/D (max. 1000): 65 Ergebnis(se)
|  | bleibe ruhig | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | |  | da es in Rom ruhig geworden war | rēbus Rōmae trānquillātīs | rebus Romae tranquillatis | | | |  | die Wahl verlief verhältnismäßig ruhig | cursus ēlēctiōnis relātīvē trānquillus fuit | cursus electionis relative tranquillus fuit | | | |  | fließe ruhig dahin (von der Rede) | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 |  |  | |  | halte mich ruhig im Lager | mē quiētum castrīsteneō | me quietum castris teneo | | | |  | liege ruhig | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | |  | liege ruhig | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | |  | mache ruhig | pācāre, pācō, pācāvī, pācātum | paco 1 |  |  | |  | mein Herz bleibt ruhig | cor mihi rīte salit | cor mihi rite salit | | | |  | ruhig | clēmēns, clēmentis | clemens, clementis |  |  | |  | ruhig | clēmenter | clementer |  |  | |  | ruhig | compositē | composite |  |  | |  | ruhig | cum bonā pāce | cum bona pace | | | |  | ruhig | fluēns, fluentis | fluens, fluentis |  |  | |  | ruhig | hūmānē | humane |  |  | |  | ruhig | imbellis, imbelle | imbellis, imbelle |  |  | |  | ruhig | immōtus, immōta, immōtum | immotus, immota, immotum |  |  | |  | ruhig | imperturbātus, imperturbāta, imperturbātum | imperturbatus, imperturbata, imperturbatum |  |  | |  | ruhig | inexcītus, inexcīta, inexcītum | inexcitus, inexcita, inexcitum |  |  | |  | ruhig | inturbidus, inturbida, inturbidum | inturbidus, inturbida, inturbidum |  |  | |  | ruhig | lēnis, lēne | lenis, lene |  |  | |  | ruhig | lēniter | leniter |  |  | |  | ruhig | lentus, lenta, lentum | lentus, lenta, lentum |  |  | |  | ruhig | liquidus, liquida, liquidum | liquidus, liquida, liquidum |  |  | |  | ruhig | mānsuētus, mānsuēta, mānsuētum | mansuetus, mansueta, mansuetum |  |  | |  | ruhig | mītis, mīte | mitis, mite |  |  | |  | ruhig | moderātus, moderāta, moderātum | moderatus, moderata, moderatum |  |  | |  | ruhig | modestus, modesta, modestum | modestus, modesta, modestum |  |  | |  | ruhig | modicē | modice |  |  | |  | ruhig | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum |  |  | |  | ruhig | ōtiōsē | otiose |  |  | |  | ruhig | ōtiōsus, ōtiōsa, ōtiōsum | otiosus, otiosa, otiosum |  |  | |  | ruhig | pācātē | pacate |  |  | |  | ruhig | pācātus, pācāta, pācātum | pacatus, pacata, pacatum |  |  | |  | ruhig | plācātus, plācāta, plācātum | placatus, placata, placatum |  |  | |  | ruhig | placidē | placide |  |  | |  | ruhig | placidulus, placidula, placidulum | placidulus, placidula, placidulum |  |  | |  | ruhig | placidus, placida, placidum | placidus, placida, placidum |  |  | |  | ruhig | quiētē | quiete |  |  | |  | ruhig | quiētus, quiēta, quiētum | quietus, quieta, quietum |  |  | |  | ruhig | sēcūrē | secure |  |  | |  | ruhig | sēcūrus, sēcūra, sēcūrum | securus, secura, securum |  |  | |  | ruhig | sēdātē | sedate |  |  | |  | ruhig | sēdātus, sēdāta, sēdātum | sedatus, sedata, sedatum |  |  | |  | ruhig | serēnus, serēna, serēnum | serenus, serena, serenum |  |  | |  | ruhig | silēns, silentis | silens, silentis |  |  | |  | ruhig | [amnis, ripa] | taciturnus, taciturna, taciturnum |  |  | |  | ruhig | temperātus, temperāta, temperātum | temperatus, temperata, temperatum |  |  | |  | ruhig | trānquillē | tranquille |  |  | |  | ruhig | trānquillō | tranquillo |  |  | |  | ruhig [serenitas, caelum, dies, civitas] | trānquillus, trānquilla, trānquillum | tranquillus, tranquilla, tranquillum |  |  | |  | ruhig fließend (von Flüssen) | mītis, mīte | mitis, mite |  |  | |  | ruhig von Aufstand | quiētus, quiēta, quiētum | quietus, quieta, quietum |  |  | |  | sehe dem Schauspiel ruhig zu | silentium fābulae faciō | silentium fabulae facio | | | |  | sehe ruhig zu | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | |  | sehe ruhig zu bei etw. | aliquid fierī patior | aliquid fieri patior | | | |  | sich ruhig verhaltend | pācātus, pācāta, pācātum | pacatus, pacata, pacatum |  |  | |  | sitze ruhig da | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 |  |  | |  | stelle ruhig [animos, res] | trānquillāre, trānquillō, trānquillāvī | tranquillo 1 |  |  | |  | verhalte mich ruhig | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 |  |  | |  | verhalte mich ruhig | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 |  |  | |  | verhalte mich ruhig | tacēre, taceō, tacuī, tacitum | taceo 2 |  |  | |  | werde ruhig | dētumēscere, dētumēscō, dētumuī | detumesco 3 |  |  | |  | werde ruhig | resīdere, resīdō, resēdī, resessum | resido 3 |  |  | |  | werde ruhig | silēscere, silēscō | silesco 3 |  |  |
query 1/D1 (max. 1000): 22 Ergebnis(se)
|  | ausdauernd | cōnstanter | constanter |  |  | |  | geduldig | aequanimiter | aequanimiter |  |  | |  | geduldig | aequanimus, aequanima, aequanimum | aequanimus, aequanima, aequanimum |  |  | |  | gedämpft | repressē | represse |  |  | |  | gedämpft | repressus, repressa, repressum | repressus, repressa, repressum |  |  | |  | gelassen | patienter | patienter |  |  | |  | gelassen | placidē | placide |  |  | |  | gleichmütig (εὐγνώμων) | aequanimis, aequanime | aequanimis, aequanime |  |  | |  | lege mich (lege mich) | conticēscere, conticēscō (conticīscō), conticuī | conticesco 3 (conticisco 3) |  |  | |  | sanft | submissē | submisse |  |  | |  | werde still | cōnsilēscere, cōnsilēscō, cōnsilsiluī | consilesco 3 |  |  |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=ruhig+sein&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|