| | a mortis limine revoco (restituo) | ā mortis līmine revocō (restituō) | bringe ins Leben zurück | | | |
| | | | rette vor dem Tod | | | |
| | ab exsilio revoco | ab exsiliō revocō | hole aus der Verbannung zurück | | | |
| | ab inferis aliquem revoco | ab īnferīs aliquem revocō | rufe jdn. ins Leben zurück | | | |
| | ab inferis revoco | ab īnferīs revocō | erwecke wieder zum Leben | | | |
| | ad artem et praecepta aliquid revoco | ad artem et praecepta aliquid revocō | führe etw. auf theoretische Vorschriften zurück | | | |
| | ad calculos aliquid revoco | ad calculōs aliquid revocō | rechne etw aus | | | |
| | ad incertum revoco | ad incertum revocō | stelle in Frage | | | |
| | ad rationem revoco | ad ratiōnem revocō | ziehe wieder zur Rechenschaft | | | |
| | aliquem ad virtutem revoco | aliquem ad virtūtem revocō | bringe jdn. auf den Weg der Tugend zurück | | | |
| | | | führe jdn. auf den Weg der Tugend zurücklead someone back to the path of virtue | | | |
| | aliquid revoco ad lucrum | aliquid revocō ad lucrum | mache mir etwas zunutzeturn something to account | | | |
| | crimen ad me revoco | crīmen ad mē revocō | ziehe die Beschuldigung auf mich, bring the accusation upon oneself, | | | |
| | de exsilio revoco | dē exsiliō revocō | führe aus der Verbannung zurückbring back from banishment | | | |
| | | | hole aus der Verbannung zurück | | | |
| | decurso spatio ad carceres a calce revocor | dēcursō spatiō ad carcerēs ā calce revocor | werde nach durchlaufener Bahn vom Ziel zum Start zurückbeordertbe ordered back from the finish to the start after completing the course | | | |
| | in dubium revoco | in dubium vocō | ziehe in Zweifel | | | |
| | in incertum revoco | in incertum revocō | setze in Ungewissheit | | | |
| | in memoriam revoco | in memoriam revocō | blicke zurück in der Erinnerung (aliquid - auf etw.) | | | |
| | | | bringe ins Gedächtnis zurück (aliui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | in partem aliquem revoco alicuius rei | in partem aliquem revocō alicuius reī | fordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf | | | |
| | | | lasse jdn. an etw. teilnehmen | | | |
| | legem revoco ad aliquam rem | lēgem revocō ad aliquam rem | leite meinen Grundsatz ab von etw. | | | |
| | me ad meum pensum revoco | mē ad meum pēnsum revocō | mache mich wieder an meine Arbeit | | | |
| | me ad studia litterarum revoco | mē ad studia litterārum revocō | kehre zu wissenschaftlicher Tätigkeit zurück | | | |
| | me revoco | mē revocō | besinne mich (ad aliquid - auf etw.) | | | |
| | | | kehre zurück (ad aliquid - zu einer Beschäftigung) | | | |
| | omnia ad meam potentiam revoco | omnia ad meam potentiam revocō | benutze alles zu Gunsten meiner Macht [ad suas res - auf seine Verhältnisse] | | | |
| | rem ad sortem revoco | rem ad sortem revocō | lasse es aufs Los ankommen | | | |
| | res ad sortem revocatur | rēs ad sortem revocātur | etwas wird durch Los entschieden | | | |
| | revoco 1 | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | berufe wieder ein [milites, veteranos] | | | |
| | | | berufe zurück | | | |
| | | | beschneide [vitem] | | | |
| | | | beziehe auf [ad suas res - auf seine Verhältnisse] | | | |
| | | | bringe ab | | | |
| | | | bringe wohin | | | |
| | | | bringe zu etw. | | | |
| | | | bringe zurück | | | |
| | | | dringe auf jds. erneute Anklage | | | |
| | | | erneuere [vires, priscos mores] | | | |
| | | | erobere wieder | | | |
| | | | fordere zur Wiederholung auf | | | |
| | | | fordere zurück [pecunias] | | | |
| | | | führe zurück | | | |
| | | | halte ab [aliquem a consilio, a scelere] | | | |
| | | | halte zurück [aliquem a consilio, a scelere] | | | |
| | | | hole zurück | | | |
| | | | kündige auf (aliquid ab aliquo - jdm. etw.) | | | |
| | | | lade dagegen ein | | | |
| | | | lade erneut vor Gericht | | | |
| | | | lade wieder ein | | | |
| | | | lasse kommen | | | |
| | | | mache eine Gegeneinladung | | | |
| | | | nehme wieder auf [studia intermissa] | | | |
| | | | nehme zurück (widerrufe) | | | |
| | | | richte auf [ad veritatem - auf die Wirklichkeit] | | | |
| | | | rufe ab [equites, copias, legiones] | | | |
| | | | rufe aus dem Kampf zurück | | | |
| | | | rufe da capo | | | |
| | | | rufe herbei | | | |
| | | | rufe noch einmal auf [in suffragium] | | | |
| | | | rufe nochmals [in suffragium] | | | |
| | | | rufe weg | | | |
| | | | rufe wieder [in suffragium] | | | |
| | | | rufe zurück [aliquem de (ab) exsilio, ex itinere] [equites, copias, legiones] | | | |
| | | | stelle wieder her [vires, priscos mores] | | | |
| | | | verkürze [Phoebus umbras revocat] | | | |
| | | | verweise [rem ad populum] | | | |
| | | | verwende auf etw. [in animum - auf geistige Beschäftigung] | | | |
| | | | weise hin | | | |
| | | | wende ab | | | |
| | | | wende an auf [ad meas res - auf meine Verhältnisse] | | | |
| | | | wende weg | | | |
| | | | wende zurück [pedem, gradum, oculos] | | | |
| | | | widerrufe [promissum] | | | |
| | | | ziehe ab | | | |
| | | | ziehe zurück [pedem, gradum, oculos] | | | |
| | saepius revocatum est | saepius revocātum est | man hat öfter da capo gerufen | | | |
| | signa ad naturam revoco | sīgna ad nātūram revocō | deute die Zeichen natürlich | | | |
| | vivum calorem revoco in artus gelidos | vīvum calōrem revocō in artūs gelidōs | belebe einen Erstarrten wieder | | | |
| | vivum calorem revoco in artus mortuos | vīvum calōrem revocō in artūs mortuōs | belebe einen Toten wiederrevive a congealed person, resuscitate a dead person | | | |