Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [215] Heri (Non. Apr. MMXXII, 04.04.2022) Volodomirus Selenski, Ucranicus praeses, televisifice cum Consilio Securitatis Unitarum Nationum coniunctus Russicum praesidem facinorum atrocium, quae Buchae, in proastio Chioviae, facta ernt, condemnavit, postulavitque ut ad rationem reddendam vocaretur. Omnes atrocitates per minutias narravit: Homines civiles interfectos et curribus loricatis voluptatis causa obtritos esse. Totas familias, adultos et infantes, annihilatas esse. Arripuit debilitatem atque inertiam Consilii securitatis, in quo Russia iure vetandi et reus, idemque iudex sit. Isti rei medendum esse iussit.
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"restituere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von restituere (max. 1000): 72 Ergebnis(se)
  a mortis limine revoco (restituo)ā mortis līmine revocō (restituō)bringe ins Leben zurück
   
    rette vor dem Tod
   
  alicuius vitam restituoalicuius vītam restituōbelebe jdn. wieder
revive someone, resuscitate someone
   
  aliquem (in patriam) restituoaliquem (in patriam) restituōführe jdn. aus der Verbannung zurück
lead someone back from exile
   
    rufe einen Verbannten zurück
recall an exile, call back an exile
   
  aliquem in integrum restituoaliquem in integrum restituōsetze jdn. wieder in den vorigen Stand ein
reinstate someone to his former position
   
    setze jdn. wieder in sein Recht ein
restore someone to the former status, restore someone to his right
   
  aliquem in regnum restituoaliquem in rēgnum restituōbringe jdn. in den vorigen Stand zurück
restore someone to the former position
   
    setze jdn. wieder auf den Thron
put someone back on the throne
   
  aliquem restituoaliquem restituōbringe jdn. auf den rechten Weg zurück
   
    bringe jdn. wieder zur Vernunft
   
    setzte jdn. wieder in seinen Besitz und seine Rechte ein
bring someone back to the right path, restore someone to his senses, restore someone to his possessions and rights
   
  aliquid in integrum restituoaliquid in integrum restituōmache etwas ungeschehen
undo something
   
  amissa restituoāmissa restituōersetze den Verlust
compensate for the loss
   
  auctoritatem alicuius restituoauctōritātem alicuius restituōstelle jds. Ansehen wieder her
redeem someone's image, restore someone's reputation
   
    verhelfe jdm. wieder zu früherem Ansehen
   
  bona alicui restituobona alicuī restituōerstatte jdm. seine konfiszierten Güter zurück
restitute someone's confiscated goods
   
  conatus pacis componendae (restituendae, faciendae)cōnātūs pācis compōnendae (restituendae, faciendae)Friedensbemühungen
peace efforts
(eigener Vorschlag)
   
  consilia restituocōnsilia restituōhebe die Beschlüsse auf
   
    widerrufe die Beschlüsse
   
  damnum alicui restituodamnum alicuī restituōentschädige jdn.
   
    gleiche jdm. einen Verlust aus
   
  exulibus in patriam restitutisexulibus in patriam restitūtīsnach Zurückrufung der Verbannten
   
  fratrem restituofrātrem restituōbegnadige den Bruder
   
  Gallia restitutaGallia restitūtadas wiedereroberte Gallien
   
  in antiquum locum gratiae restituo aliquemin antīquum locum grātiae restituō aliquemschenke jdm. wieder die alte Gunst
   
  in antiquum statum aliquem restituoin antīquum statum aliquem restituōversetze jdn. wieder in seine frühere Lage
   
  in pristinum restituoin prīstinum restituōstelle die früheren Verhältnisse wieder her
   
    versetze in den früheren Zustand
   
  in pristinum statum aliquem restituoin prīstinum statum aliquem restituōbringe jdn. in seinen vorigen Stand
   
    versetze jdn. wieder in seine frühere Lage
   
  me restituosē restituere, mē restituō, mē restituīerhole mich wieder
   
  me restituo alicuimē restituō alicuībefreunde mich mit jdm. wieder
   
    lasse meine Freundschaft mit jdm. wieder aufleben
   
    söhne mich mit jdm. aus
   
  pacem restituopācem restituōstelle den Frieden wieder her
   
  pax restitutapāx restitūtāFriedensschluss
   
  pecunia restitutapecūniā restitūtānach der Rückgabe des Geldes
   
    nach der Rücklieferung des Geldes
   
  pristinus civitatis status restitutus estprīstinus cīvitātis status restitūtus estdas Gemeinwesen ist wieder hergestellt
   
  proelium restituoproelium restituōstelle den Kampf wieder her (mit Erfolg)
   
  pugnam restituopūgnam restituōerneuere den Kampf
   
  quin eum restituis?quīn eum restituis?warum bringst du ihn nicht zur Vernunft?
   
  regem restituorēgem restituōsetze einen König wieder ein
   
  rem publicam in pristinum statum restituorem pūblicam in prīstinum statum restituōstelle die frühere Verfassung wieder her
   
  res restituorēs restituōleiste Schadenersatz
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrestituo 3restituere, restituō, restituī, restitūtumbaue wieder auf
[aedes]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe wieder auf den rechten Weg
(aliquem)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe wieder zur Vernunft
(aliquem)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe wieder zurück
[in patriam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ersetze
[iacturam, damna]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erstatte
[iacturam, damna]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe einen Reset durch
(eigener Vorschlag)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe wieder
[agrum alicui]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe zurück
[agrum alicui]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  liefere zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache wieder gut
[iacturam, damna]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme wieder auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rufe wieder zurück
[in patriam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze wieder ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spreche als Eigentum zu
[apibus fructum suum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle wieder auf
[statuam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle wieder her
[aedes, comas] [aciem, proelium, pugnam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle wieder hin
[statuam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versetze in den vorigen Stand
[aedes, comas]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versetze zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übergebe wieder
[agrum alicui]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  sanitas restitutasānitās restitūtaGenesung
   
    Gesundung
   
  sollemnia ob pacem restitutam factasollemnia ob pācem restitūtam factaFriedensfest
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvim restituovim restituōmache den durch Gewalt entstandenen Schaden wieder gut
restitute the damage caused by violence, compensate for the damage caused by violence, make good the damage caused by violence
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: restituere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von restituere, restituō, restituī, restitūtum
stelle wieder her; setze wieder ein; stelle wieder hin; bringe wieder zurück; übergebe wieder; spreche als Eigentum zu; baue wieder auf; gebe wieder; ersetze; rufe wieder zurück; versetze in den vorigen Stand; versetze zurück; stelle wieder auf; führe zurück; gebe zurück; nehme wieder auf; erstatte; mache wieder gut; führe einen Reset durch; liefere zurück; bringe wieder zur Vernunft; bringe wieder auf den rechten Weg;
[21] Inf. Prs. Akt. von restituere, restituō, restituī, restitūtum
stelle wieder her; setze wieder ein; stelle wieder hin; bringe wieder zurück; übergebe wieder; spreche als Eigentum zu; baue wieder auf; gebe wieder; ersetze; rufe wieder zurück; versetze in den vorigen Stand; versetze zurück; stelle wieder auf; führe zurück; gebe zurück; nehme wieder auf; erstatte; mache wieder gut; führe einen Reset durch; liefere zurück; bringe wieder zur Vernunft; bringe wieder auf den rechten Weg;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von restituere, restituō, restituī, restitūtum
stelle wieder her; setze wieder ein; stelle wieder hin; bringe wieder zurück; übergebe wieder; spreche als Eigentum zu; baue wieder auf; gebe wieder; ersetze; rufe wieder zurück; versetze in den vorigen Stand; versetze zurück; stelle wieder auf; führe zurück; gebe zurück; nehme wieder auf; erstatte; mache wieder gut; führe einen Reset durch; liefere zurück; bringe wieder zur Vernunft; bringe wieder auf den rechten Weg;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von restituere, restituō, restituī, restitūtum
stelle wieder her; setze wieder ein; stelle wieder hin; bringe wieder zurück; übergebe wieder; spreche als Eigentum zu; baue wieder auf; gebe wieder; ersetze; rufe wieder zurück; versetze in den vorigen Stand; versetze zurück; stelle wieder auf; führe zurück; gebe zurück; nehme wieder auf; erstatte; mache wieder gut; führe einen Reset durch; liefere zurück; bringe wieder zur Vernunft; bringe wieder auf den rechten Weg;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von vim restituō
mache den durch Gewalt entstandenen Schaden wieder gut;

3. Belegstellen für "restituere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=restituere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37