 | | a senatu res ad populum reicitur | ā senātū rēs ad populum reicitur | eine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen | | | |
 | | acta res est graviter a Pompeio | ācta rēs est graviter ā Pompēiō | Pompeius sprach mit Nachdruck | | | |
 | | actiones et res pereunt | āctiōnēs et rēs pereunt | Klagerecht und Anspruch erlöschen | | | |
 | | alias res ago | aliās rēs agō | achte auf anderes | | | |
 | | | | bin unaufmerksam | | | |
 | | alicuius res gestas versibus orno (celebro) | alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō) | feiere jds. Taten im Lied | | | |
 | | aliter res se habet | aliter rēs sē habet | es verhält sich anders | | | |
 | | angularis res | angulāris rēs | Eckpunkt | | | |
 | | ante oculos vestros res gestas proponite | ante oculōs vestrōs rēs gestās propōnite | stellt euch die Taten vor Augen | | | |
 | | arbustiores res | arbustiōrēs rēs | sicherere Umstände | | | |
 | | armis et castris temptata res est | armīs et castrīs temptāta rēs est | die Sache ist auf Herz und Nieren geprüft (sprichwörtl.) | | | |
 | | | | die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft | | | |
 | | bonae res | bonae rēs | Delikatessen | | | |
 | | | | köstliche Leckerbissen | | | |
 | | brevis et caduca res | brevis et cadūca rēs | etwas Kurzlebiges und Vergängliches | | | |
 | | candor in hoc aevo res intermortua paene | candor in hōc aevō rēs intermortua paene | Redlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen | | | |
 | | certa res est | certa rēs est | es ist beschlossene Sache (+ inf.) | | | |
 | | cogitationes in res humiles abicio | cōgitātiōnēs in rēs humilēs abiciō | richte meine Gedanken auf niedrige Dinge | | | |
 | | cui res praestanda est | cuī rēs praestanda est | Leidtragenderwho has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill | | | |
 | | cupio res nostras monumentis tuis commendari | cupiō rēs nostrās monumentīs tuīs commendārī | ich verlange, dass meine Taten in deinen Schriften dargestellt werden | | | |
 | | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | | | |
 | | desperata complorataque res est publica | dēspērāta complōrātaque rēs est pūblica | es ist alle Hoffnung auf Rettung des Staates aufgegeben | | | |
 | | discussa est res | discussa est rēs | die Sache hat sich zerschlagen | | | |
 | | ea res Hennae gesta est | ea rēs Hennae gesta est | diese Geschichte spielt in Henna | | | |
 | | eo statu res est | eō statū rēs est | so steht die Sache | | | |
 | | faenebris res | faenebris rēs | Schuldenwesen | | | |
 | | habitus, quo res nullius esse momenti putentur | habitus, quō rēs nūllīus esse mōmentī putentur | Wegwerfhaltung | | | |
 | | | | Wegwerfkultur | | | |
 | | hae res vitae me saturant | hae rēs vītae mē saturant | dies macht mich des Lebens überdrüssig | | | |
 | | haec res causa est, ut ... | haec rēs causa est, ut ... | diesem Umstand verdanke ich, dass ... | | | |
 | | haec res me ad spem immortalitatis rapit | haec rēs mē ad spem immortālitātis rapit | dies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit | | | |
 | | haec res me consolatur | haec rēs mē cōnsōlātur | damit tröste ich mich | | | |
 | | hoc res ipsa indicat | hoc rēs ipsa indicat | das macht die Sache selbst schon deutlich | | | |
 | | | | das zeigt die Sache selbst an | | | |
 | | iam esse in vado salutis res videtur | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | die Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein | | | |
 | | | | etw. scheint schon außer Gefahr zu sein | | | |
 | | | | etw. scheint schon in Sicherheit zu sein | | | |
 | | id, quod res habet | id, quod rēs habet | wie es in der Wirklichkeit ist | | | |
 | | in ancipiti est res | in ancipitī est rēs | die Lage ist ungewiss | | | |
 | | in integro mihi res est | in integrō mihi rēs est | habe noch freie Hand in etw. | | | |
 | | in medio posita est res | in mediō posita est rēs | die Sache liegt auf der Hand | | | |
 | | ingenium inquietum avidumque in novas res | ingenium inquiētum avidumque in novās rēs | ein aufrührerischer Kopf | | | |
 | | | | ein unruhiger Kopf | | | |
 | | insignis infamiae res | īnsīgnis īnfāmiae rēs | Affäre | | | |
 | | | | Skandal | | | |
 | | is, per quem res maxime geritur | is, per quem rēs māximē geritur | Hauptperson (der Handlung) | | | |
 | | | | Mittelpunkt (der Handlung) | | | |
 | | ita res est | ita rēs est | so ist es | | | |
 | | ita res ratione et via procedit | ita rēs ratiōne et viā prōcēdit | so wird ein Schuh aus der Sache | | | |
 | | ita res se habet | ita rēs sē habet | so steht es | | | |
 | | laesa res publica | laesa rēs pūblica | Hochverrat | | | |
 | | libera res publica | lībera rēs pūblica | Freistaat (Republik) | | | |
 | | | | Republik | | | |
 | | liquebit res | liquēbit rēs | es wird sich aufklären | | | |
 | | magnae mihi res moveri videntur | māgnae mihi rēs movērī videntur | bedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen | | | |
 | | magnas res gero | māgnās rēs gerō | erziele bedeutende Erfolge | | | |
 | | | | vollbringe Heldentaten | | | |
 | | meas res obeo | meās rēs obeō | erledige meine Geschäfte | | | |
 | | | | mache mich an meine Geschäfte | | | |
 | | memorabiles res gestae | memorābilēs rēs gestae | denkwürdige Kriegstaten | | | |
 | | mihi ea res praestanda est | mihi ea rēs praestanda est | dafür bin ich verantwortlich | | | |
 | | | | dafür muss ich den Kopf hinhalten | | | |
 | | | | dafür muss ich gerade stehen | | | |
 | | mihi res ad rastros redit | mihi rēs ad rāstrōs redit | werde zum armen Mann (sprichwörtl.) | | | |
 | | | | werde zur Hacke greifen müssen (sprichwörtl.) | | | |
 | | multis consciis, quae res gereretur | multīs cōnsciīs, quae rēs gererētur | da viele darum wussten, was geschah | | | |
 |  | neutrae res | neutrae rēs | Adiaphora = ἀδιάφορα: weder gut noch schlecht |  |  |  |
 | | novas res molior | novās rēs mōlior | arbeite auf Umsturz | | | |
 | | nugae res | nūgae rēs | Possen | | | |
 | | nulla res magis penetrat in animos | nūlla rēs magis penetrat in animōs | nichts dringt stärker ins Bewusstsein | | | |
 | | nulla res nos avocabit | nūlla rēs nōs āvocābit | nichts wird uns ablenken | | | |
 | | nulla res transacta est | nūlla rēs trānsācta | kein Punkt (der Tagesordnung) wurde erledigt | | | |
 | | ordine narro, quomodo res gesta sit | ōrdine nārrō, quōmodo rēs gesta sit | erzähle die Sache in ihrem ganzen Verlauf | | | |
 | | percelebrata sermonibus res est | percelebrāta sermōnibus rēs est | dies ist gerüchtweise im Umlauf | | | |
 | | pessimi exempli res | pessimī exemplī rēs | Affäre | | | |
 | | | | Skandal | | | |
 | | praeter opinionem res cadit | praeter opīniōnem rēs cadit | wider Erwarten fällt die Sache aus | | | |
 | | primum res, deinde honores | prīmum rēs, deinde honōrēs | erst die Inhalte, dann die Posten | | | |
 | | pro seditione res erat | prō sēditiōne rēs erat | es herrschte so gut wie Empörung | | | |
 | | prosperas res habeo | prōsperās rēs habeō | habe Glück | | | |
 | | prout res postulat | prout rēs pōstulat | wie es die Lage erfordert | | | |
 | | quanti tibi res est? | quantī tibi rēs est? | wie viel ist dir die Sache wert? (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | quasi vero consilii sit res, | quasi vērō cōnsiliī sit rēs | als ob die Sache eine Beratung erlaubte | | | |
 | | qui res divinas deridet | quī rēs dīvīnās dērīdet | Religionsspötter | | | |
 | | quinque res publicae in cōnsilio sēcūritātis Nātiōnum Ūnitārum ius vetandi habent | quīnque rēs pūblicae in cōnsiliō sēcūritātis Nātiōnum Ūnītārum iūs vetandī habent | Fünf Staaten haben im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ein Vetorecht | | | |
 | | quo loco res tuae sunt? | quō locō rēs tuae sunt? | wie steht es mit dir? | | | |
 | | quo mulieri esset res cautior | quō mulierī esset rēs cautior | damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei | | | |
 | | quo pacto res se haben? satin ex sententia? | quō pactō rēs sē haben? satin ex sententiā? | wie laufen die Geschäfte? Nach Wunsch? | | | |
 | | quocumque modo res se habeat | quōcumque modō rēs sē habeat | wie dem auch sei | | | |
 | | quod omen res consecuta est | quod ōmen rēs cōnsecūta est | dieses Vorzeichen ging in Erfüllung | | | |
 | | quod res est | quod rēs est | was wirklich der Fall ist | | | |
 | | quorsum haec res cadet? | quōrsum haec rēs cadet? | welchen Ausgang wird dies haben? | | | |
 | | quorsum haec res evadet? | quōrsum haec rēs ēvādet? | welchen Ausgang wird dies haben? | | | |
 | | res (in) eodem loco est | rēs (in) eōdem locō est | die Lage hat sich nicht geändert | | | |
 | | res a me probatur | rēs ā mē probātur | die Sache wird von mir gebilligt | | | |
 | | res acta | rēs ācta | Affäre (die passiert ist) | | | |
 | | | | Vorfall (der passiert ist) | | | |
 | | res ad arma venit | rēs ad arma venit | es kommt zum Kampf | | | |
 | | res ad civilia officia pertinentes | rēs ad cīvīlia officia pertinentēs | Zivilangelegenheiten | | | |
 | | res ad extremum casum perducta est | rēs ad extrēmum cāsum perducta est | es ist zum Äußersten gekommen | | | |
 | | res ad gladios venit | rēs ad gladiōs vēnit | die Schwerter sollten nun entscheiden | | | |
 | | res ad interregnum adducitur | rēs fluit ad interrēgnum addūcitur | es tritt ein Interregnum ein | | | |
 | | res ad interregnum venit | rēs ad interrēgnum venit | es tritt ein Interregnum ein | | | |
 | | res ad manus et ad pugnam venit | rēs ad manūs et ad pūgnam venit | es kommt zu einer Schlägerei | | | |
 | | res ad manus venit | rēs ad manūs venit | es kommt zum Handgemenge | | | |
 | | res ad patres redit | rēs ad patrēs redit | die Staatsregierung fällt (geht) an die Senatoren | | | |
 | | res ad sortem revocatur | rēs ad sortem revocātur | etwas wird durch Los entschieden | | | |
 | | res ad summum puteum geritur | rēs ad summum puteum geritur | die Sache bewegt sich am Rande des Brunnens | | | |
 | | | | die Sache schwebt in größter Gefahr | | | |
 | | res ad triarios rediit | rēs ad triāriōs rediit | es ist zum Äußersten gekommen | | | |
 | | | | jetzt müssen die Triarier kämpfen | | | |
 | | res ad victum cultumque necessariae | rēs ad vīctum cultumque necessāriae | die Erfordernisse für ein bequemes Leben | | | |
 | | res ad vitam necessariae | rēs ad vītam necessāriae | lebensnotwendige Bedürfnisse | | | |
 | | res ad voluntatem fluit | rēs ad voluntātem fluit | die Sache geht nach Wunsch | | | |
 | | res adversae, rerum adversarum f | rēs adversae, rērum adversārum f | Elend | | | |
 | | | | Missgeschick | | | |
 | | | | Notlage | | | |
 | | | | Notstand | | | |
 | | | | Unglück (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | | | unglückliche Lage | | | |
 | | | | widrige Umstände (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | res adversas communico | rēs adversās commūnicō | helfe das Unglück tragen | | | |
 | | res afflictae | rēs afflīctae | Elend | | | |
 | | | | Notlage | | | |
 | | | | Notstand | | | |
 | | | | eine bedrängte Lage | | | |
 | | | | unglückliche Lage | | | |
 | | res agitur in discrimenque ventum est | rēs agitur in discrīmenque ventum est | die Entscheidung steht unmittelbar bevor | | | |
 | | | | es geht ums Ganze | | | |
 | | res Albana in Romanum imperium cedit | rēs Albāna in Rōmānum imperium cēdit | der Albanische Staat fällt unter die römische Macht | | | |
 | | res aliqua ratione inter se continentur | rēs aliquā rātiōne inter sē continentur | die Dinge stehen im Zusammenhang | | | |
 | | res aliter accidit | rēs aliter accidit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
 | | res aliter cadit ac putabam | rēs aliter cadit ac putābam | etwas fällt nicht gut aus | | | |
 | | | | etwas läuft anders ab als gedacht | | | |
 | | | | etwas verläuft anders als gedacht | | | |
 | | res aliter cecidit ac putaveram | rēs aliter cecidit ac putāveram | die Sache kam anders, als ich gedacht hatte | | | |
 | | res aliter evenit | rēs aliter ēvenit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
 | | res ante pedes est | rēs ante pedēs est | die Sache liegt auf der Hand | | | |
 | | res aquaria | rēs aquāria | Wasserversorgung (eigener Vorschlag) | | | |
 | | res arcana | rēs arcāna | Geheimnis | | | |
 | | res artificiosa | rēs artificiōsa | Artefakt | | | |
 | | | | Kunstgegenstand | | | |
 | | | | Kunstobjekt | | | |
 | | | | Kunstwerk | | | |
 | | res asperae, rerum asperarum f | rēs asperae, rērum asperārum f | Elend | | | |
 | | | | Notlage | | | |
 | | | | Notstand | | | |
 | | | | unglückliche Lage | | | |
 | | res atrox | rēs atrox | Schreckensszene | | | |
 | | | | schreckliche Szene | | | |
 | | res bellica | rēs bellica | Kriegswesen | | | |
 | | res bello interpellata | rēs bellō interpellāta | eine durch den Krieg gestörte Entwicklung | | | |
 | | res bene ad tempus et in loco convenientes | rēs bene ad tempus et in locō convenientēs | ein glückliches Zusammentreffen | | | |
 | | res bene gesta | rēs bene gesta | eine ruhmvolle Kriegstat | | | |
 | | res calamitose cadit | rēs calamitōsē cadit | die Sache hat desaströse Folgen | | | |
 | | | | die Sache hat katastrophale Folgen | | | |
 | | res calamitose evenit | rēs calamitōsē ēvenit | die Sache endet desaströs | | | |
 | | | | die Sache endet katastrophal | | | |
 | | res capitalis | rēs capitālis | Kapitalverbrechen | | | |
 | | | | Sache, auf die der Tod steht | | | |
 | | | | schweres Verbrechen | | | |
 | | res capitis alicui agitur | rēs capitis alicuī agitur | es geht jdm. an den Kopf (Kragen) | | | |
 | | res cara | rēs cāra | Kostbarkeit (hinsichtlich Preis) | | | |
 | | res carior fit | rēs cārior fit | der Preis einer Sache geht in die Höhe | | | |
 | | | | der Preis einer Sache steigt | | | |
 | | | | etwas wird teurer | | | |
 | | res cautionem habet | rēs cautiōnem habet | die Sache bedarf der Vorsicht | | | |
 | | | | die Sache lässt Vorsicht zu | | | |
 | | res cibaria | rēs cibāria | Speisewesen | | | |
 | | res civiles | rēs cīvīlēs | Angelegenheiten der Politik | | | |
 | | res cogitatione depictae | rēs cōgitātiōne dēpictae | Phantasiebilder | | | |
 | | res cogitatione fictae | rēs cōgitātiōne fictae | Phantasiebilder | | | |
 | | res cohaerent | rēs cohaerent | die Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhang | | | |
 | | res comica | rēs cōmica | Komödienstoff | | | |
 | | res commenticia | rēs commentīcia | eine aus der Luft gegriffene Behauptung | | | |
 | | res compono ac digero | rēs compōnō ac dīgerō | ordne den Stoff an und verteile ihn | | | |
 | | res confecta est | rēs cōnfecta est | die Sache ist abgemacht | | | |
 | | res coniuncta | rēs coniūncta | Zusammensetzung | | | |
 | | res contra evenit, ac dictum erat | rēs contrā ēvēnit, ac dicta erat | die Sache lief anders als angekündigt | | | |
 | | res contraria | rēs contrāria | Gegensatz | | | |
 | | res desperatae | rēs dēspērātae | hoffnungslose Lage | | | |
 | | | | hoffnungslose Verhältnisse | | | |
 | | | | verzweifelte Lage | | | |
 | | res desperatur | rēs dēspērātur | man verzweifelt an etwas | | | |
 | | res detrita | res dētrīta | Schrott | | | |
 | | res dilucere coepit | rēs dīlūcēre coepit | die Sache klärt sich auf | | | |
 | | res diversimode percipitur | rēs dīversimodē percipitur | etwas wird verschieden aufgnommen | | | |
 | | res divina | rēs dīvīna | Gottesdienst | | | |
 | | res divinae | rēs dīvīnae | (äußerer) Kultvollzug | | | |
 | | res domestica | rēs domestica | Eigentum | | | |
 | | | | Privatsache | | | |
 | | res domesticae | rēs domesticae | Haushalt (in wirtschaftlicher Hinsicht) | | | |
 | | | | Hauswesen (in wirtschaftlicher Hinsicht) | | | |
 | | res domesticas dispenso | rēs domesticas dispēnsō | besorge den Haushalt | | | |
 | | res dubiae | rēs dubiae | eine missliche Lage | | | |
 | | res dura me talia cogit moliri | rēs dūra mē tālia cōgit mōlīrī | harte Notwendigkeit zwingt mich zu solchen Schritten | | | |
 | | res educatoriae | rēs ēducātōriae | Bildungswesen (eigener Vorschlag) | | | |
 | | res egenae | rēs egēnae | hilflose Lage | | | |
 | | res egregie gesta | rēs ēgregiē gesta | Spitzenleistungfeat | | | |
 | | res ei male cedit | rēs eī male cēdit | die Sache nimmt für ihn ein übles Ende | | | |
 | | res eo deducta est, ut ... | rēs eō dēducta est, ut... | es ist dahin gekommen, dass... | | | |
 | | res eo spectat, ut ... | rēs eō spectat, ut... | es zielt darauf, dass... | | | |
 | | res erat eo loci | rēs erat eō locī | die Sache befand sich in der Lage; die Lage war so (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | res est ad patiendum difficilis | rēs est ad patiendum difficilis | die Sache ist nur schwer auszuhalten | | | |
 | | res est eodem loci | rēs est eōdem locī | die Sache steht noch auf demselben Punkt | | | |
 | | res est hominis perdiligentis | rēs est hominis perdīligentis | dies erfordert große Pünktlichkeit | | | |
 | | res est multi laboris et sudoris | rēs est multī labōris et sūdōris | die Sache kostet viel Arbeit und Schweiß | | | |
 | | res est suffragii militaris | rēs est suffrāgiī mīlitāris | die Abstimmung obliegt den Soldaten | | | |
 | | | | die Soldaten haben darüber abzustimmen | | | |
 |  | res expedit | rēs expedit | es ist förderlich |  |  |  |
 |  | | | es kommt zustatten |  |  |  |
 | | res exstructoria | res exstrūctōria | Bauwesen | | | |
 | | res exterae | rēs exterae | Außenpolitik | | | |
 | | res externae | rēs externae | die Sinnenwelt | | | |
 | | res externas despicio | rēs externās dēspiciō | verachte das Irdische | | | |
 | | res extremum habet | rēs extrēmum habet | etwas endet | | | |
 | | | | etwas findet sein Ende | | | |
 | | | | etwas kommt an sein Ende | | | |
 | | res familiaris deminuta est | rēs familiāris dēminūta est | das Vermögen ist zusammengeschmolzen | | | |
 | | res familiaris, rei familiaris f | rēs familiāris, reī familiāris f | Eigentum | | | |
 | | | | Familienbesitz | | | |
 | | | | Haushalt | | | |
 | | | | Hauswesen | | | |
 | | | | Privatvermögen | | | |
 | | | | Vermögen | | | |
 | | res fessae | rēs fessae | Elend | | | |
 | | | | Not | | | |
 | | | | Unglück | | | |
 | | res ficta | rēs ficta | eine aus der Luft gegriffene Behauptung | | | |
 | | res fictae et adumbratae | rēs fictae et adumbrātae | unzutreffende Fiktion | | | |
 | | res florentes, rerum florentium f | rēs flōrentēs, rērum flōrentium f | Glück | | | |
 | | | | Wohlstand | | | |
 | | | | blühende Verhältnisse | | | |
 | | res fluit ad interregnum | rēs fluit ad interrēgnum | die Verhältnisse treiben auf ein Interregnum zu | | | |
 | | res fluitantes | rēs fluitantēs | Treibgut | | | |
 | | res frumentaria | rēs frūmentāria | Getreideversorgung | | | |
 | | | | Getreidevorrat | | | |
 | | | | Verpflegung | | | |
 | | res futurae | rēs futūrae | Zukunft | | | |
 | | res gero | rēs gerō | führe das Kommando | | | |
 | | res gesta | rēs gesta | Affäre (die passiert ist) | | | |
 | | | | Tatsache (die vorliegt) | | | |
 | | | | Vorfall (der passiert ist) | | | |
 | | res gestae Romanorum | rēs gestae Rōmānōrum | die römische Geschichte (als Geschehen) | | | |
 | | res gestas carptim perscribo | rēs gestās carptim perscrībō | berichte die Geschehnisse auszugsweise | | | |
 | | | | stelle die Geschichte summarisch dar | | | |
 | | res gestas edissero | rēs gestās ēdisserō | berichte ausführlich, was geschehen ist | | | |
 | | res gladiis geri coepta est | rēs gladiīs gerī coepta est | die Schwerter sollten nun entscheiden | | | |
 | | res gravissima | rēs gravissima | Angelpunkt | | | |
 | | | | Knackpunkt | | | |
 | | | | entscheidender Punkt | | | |
 | | res habet alquid offensionis | rēs habet alquid offēnsiōnis | die Sache hat etwas Anstößiges (Beleidigendes) | | | |
 | | | | etwas befremdet mich | | | |
 | | res habet deliberationem | rēs habet dēlīberātiōnem | die Sache verdient reifliche Überlegung | | | |
 | | res habet dubitationem | rēs habet dubitātiōnem | es ist nicht ganz entschieden | | | |
 | | res habet multam difficultatem | rēs habet multam difficultātem | die Sache hat große Schwierigkeiten | | | |
 | | res habet multum difficultatis | rēs habet multum difficultātis | die Sache hat große Schwierigkeiten | | | |
 | | res haud ita prospere procedit | rēs haud ita prōsperē prōcēdit | die Sache entwickelt sich nicht so gut | | | |
 | | | | es geht nicht so glücklich | | | |
 | | | | es läuft nicht so gut | | | |
 | | res historiae fide comprobata | rēs historiae fidē comprobāta | eine historisch beglaubigte Tatsache | | | |
 | | res hostium augescit | rēs hostium augēscit | die Feinde erstarken | | | |
 | | res huc spectat, ut ... | rēs hūc spectat, ut... | es zielt darauf, dass... | | | |
 | | res humanae | rēs hūmānae | Diesseits | | | |
 | | | | Erdenleben | | | |
 | | | | Menschenwelt | | | |
 | | | | Welt | | | |
 | | | | das menschliche Leben (Lebensverhältnisse) | | | |
 | | | | irdische Güter | | | |
 | | | | menschliche Begebenheiten | | | |
 | | | | menschliche Schicksale | | | |
 | | res humanae fragiles caducaeque sunt | rēs hūmānae fragilēs cadūcaeque sunt | alles Menschliche ist zerbrechlich und hinfällig | | | |
 | | res humanas despicio | rēs hūmānās dēspiciō | verachte das Irdische | | | |
 | | res humanas infra me positas arbitror | rēs hūmānās īnfrā mē positās arbitror | fühle mich über das Irdische erhaben | | | |
 | | res iam clara est | rēs iam clāra est | die Sache hat sich geklärt | | | |
 | | res imperii | rēs imperiī | Interesse des Staates | | | |
 | | res in angusto est | rēs in angustō est | die Sache steht bedenklich | | | |
 | | res in arto est | rēs in artō est | die Sache steckt in der Klemme | | | |
 | | res in discrimine est | rēs in discrīmine est | es wird mit Waffen entschieden | | | |
 | | | | wir sind an einem ausschlaggebenden Punkt angelangt | | | |
 | | | | wir sind an einem entscheidenden Punkt angelangt | | | |
 | | res in eo est, ut | rēs in eō est, ut | die Sache ist an dem Punkt, dass | | | |
 | | res in eum locum deducta est, ut ... | rēs in eum locum dēducta est, ut... | es ist so weit gekommen, dass... | | | |
 | | res in eum revenit locum, ut ... | rēs in eum locum revēnit, ut... | es ist so weit gekommen, dass... | | | |
 | | res in extremo stat | rēs in extrēmō stō | die Sache steht auf der Kippe | | | |
 | | | | etw. steht auf des Messers Schneide | | | |
 | | res in ordinem adduco | rēs in ōrdinem addūcō | bringe die Dinge in Ordnung | | | |
 | | res in ordinem redigo | rēs in ōrdinem redigō | bringe die Dinge in Ordnung | | | |
 | | res in peiore statu esse non potest | rēs in pēiōre statū esse nōn potest | es könnte nicht schlechter gehen | | | |
 | | res in peius ruit | rēs in pēius ruit | etwas verschlimmert sich zusehends | | | |
 | | res in periculo est | rēs in perīculō est | die Lage ist gefährlich (riskant) | | | |
 | | res in praecipiti est | rēs in praecipitī est | etw. steht auf der Kippe | | | |
 | | | | etw. steht auf des Messers Schneide | | | |
 | | res in promptu est | rēs in promptū est | die Sache liegt auf der Hand | | | |
 | | res in Proximo Oriente nondum pacatae sunt | res in Proximo Oriente nondum pacatae sunt | Im Nahen Osten ist die Lage noch nicht befriedet | | | |
 | | res in religionem vertitur | rēs in religiōnem vertitur | etwas gibt Anlass zu Bedenken | | | |
 | | res in serium versa est | rēs in sērium versa est | man zog die Sache ins Ernstethey took the matter into serious consideration | | | |
 | | res in summo discrimine est | rēs summō discrīmine est | die Lage hat sich entscheidend zugespitzt | | | |
 | | | | die Lage ist höchst kritisch | | | |
 | | | | die Sache steht Spitz' auf Knopf | | | |
 | | res in summo discrimine versantur | rēs in summō discrīmine versantur | die Verhältnisse haben sich verschärft | | | |
 | | | | die Verhältnisse haben sich zugespitzt | | | |
 | | res in summo discrimine versatur | rēs in summō discrīmine versātur | die Lage ist sehr kritisch | | | |
 | | | | die Lage steht sehr misslich | | | |
 | | | | die Sache steht Spitz' auf Knopf | | | |
 | | res in tranquillo est | rēs in trānquillō est | die Sache ist OK | | | |
 | | | | etw. ist in Sicherheit | | | |
 | | | | etw. ist in ruhigem Fahrwasser | | | |
 | | | | etw. ist in trockenen Tüchern | | | |
 | | res inceptae et institutae | rēs inceptae et īnstitūtae | teils angenommene, teils schon angefangene Sachen | | | |
 | | res infelicis operae | rēs īnfēlīcis operae | Fehlversuch | | | |
 | | | | gescheiterter Versuch | | | |
 | | | | misslungener Versuch | | | |
 | | | | unglücklicher Versuch | | | |
 |  | res infeliciter temptata (tentata) | rēs īnfēlīciter temptāta (tentata) | Fehlversuch |  |  |  |
 |  | | | gescheiterter Versuch |  |  |  |
 |  | | | misslungener Versuch |  |  |  |
 |  | | | unglücklicher Versuch |  |  |  |
 | | res integra est | rēs integra est | die Sache ist noch nicht entschieden | | | |
 | | res inter se cohaerent | rēs inter sē cohaerent | die Dinge sind miteinander verbunden | | | |
 | | | | die Ereignisse stehen in einem inneren Zusammenhang | | | |
 | | res ipsa docet | rēs ipsa docet | die Sache selbst spricht dafür | | | |
 | | res ipsa loquitur | rēs ipsa loquitur | die Sache spricht für sich selbst | | | |
 | | res ipsa nos docet | rēs ipsa nōs docet | schon der Augenschein lehrt uns | | | |
 | | res ipsa pro me apud te loquitur | rēs ipsa prō mē apud tē loquitur | die Sache spricht für mich vor dir selbst | | | |
 | | res ita est | rēs ita est | so verhält sich die Sache | | | |
 | | res ita fert | rēs ita fert | die Lage bringt es (so) mit sich | | | |
 | | res ita se habet | rēs ita sē habet | so liegt der Fall | | | |
 | | | | so verhält sich die Sache | | | |
 |  | res iudiciaria | rēs iūdiciāria | Justiz |  |  |  |
 |  | | | Rechtswesen |  |  |  |
 | | res laesae | rēs laesae | Unglück | | | |
 | | | | Widerwärtigkeiten | | | |
 | | res levissima | rēs levissima | Kleinigkeit | | | |
 | | res magni pretii | res māgnī pretiī | Kleinod (hinsichtlich Preis) | | | |
 | | | | Kostbarkeit (hinsichtlich Preis) | | | |
 | | res male evenit | rēs male ēvenit | die Sache hat schlimme Folgen | | | |
 | | res mali exempli | rēs malī exemplī n | Skandalscandal | | | |
 | | res maximi momenti | rēs māximī mōmentī | Hauptpunkt | | | |
 | | res maximi momenti est | rēs māximī mōmentī est | die Sache ist sehr wichtig | | | |
 | | | | die Sache ist äußerst wichtig | | | |
 | | res me effugit | rēs mē effugit (effūgit) | beachte (beachtete) etwas nicht | | | |
 | | | | etwas entgeht mir (entging mir) | | | |
 | | res meae in meliore causa sunt | rēs meae in meliōre causā sunt | befinde mich in besseren Verhältnissen | | | |
 | | res meae meliore loco sunt | rēs meae meliōre locō sunt | befinde mich in besseren Verhältnissen | | | |
 | | res medicina | rēs medicīna | Arzneikunst | | | |
 | | | | Heilkunst | | | |
 | | res melius it | rēs melius it | die Sache läuft besser | | | |
 | | res mihi integra est | rēs mihi integra est | habe noch freie Hand | | | |
 | | res mihi probatur | rēs mihi probātur | die Sache findet meinen Beifall | | | |
 | | res mihi suppetit | rēs mihi suppetit | habe Stoff zur Genüge (als Schriftsteller) | | | |
 | | res mihi tecum est | rēs mihi tēcum est | habe es mit dir zu tun | | | |
 | | res militaris | rēs mīlitāris | Kriegswesen | | | |
 | | | | Militär | | | |
 | | | | Taktik | | | |
 | | res minus prospere procedit | rēs minus prōsperē prōcēdit | die Sache entwickelt sich nicht so gut | | | |
 | | | | es geht nicht so glücklich | | | |
 | | | | es läuft nicht so gut | | | |
 | | res minuta | rēs minūta | Bagatelle | | | |
 | | res misera et calamitosa | rēs misera et calamitōsa | Jammer und Unheil | | | |
 | | | | Jammer und Unheil | | | |
 | | res missiles | rēs missilēs | vom Kaiser unters Volk geworfenene Geschenke | | | |
 | | res monetariae | rēs monētāriae | Finanzangelegenheiten | | | |
 | | | | Finanzen | | | |
 | | | | Geldgeschäfte | | | |
 | | res moventes | rēs moventēs | bewegliches Eigentum | | | |
 | | res multae operae | rēs multae operae | sehr mühsame Geschäfte | | | |
 | | res multas cautiones habet | rēs multās cautiōnēs habet | die Sache erfordert viele Rücksichten | | | |
 | | | | die Sache hat vieles, wovor man sich hüten muss | | | |
 | | res multi laboris et sudoris est | rēs multī labōris et sūdōris est | die Sache kostet viel Mühe und Schweiß | | | |
 | | res navicularis | res nāviculāris | Frachtschiffahrt | | | |
 | | | | Schifffahrt | | | |
 | | res necessaria | rēs necessāria | die Notwendigkeit einer Sache (Stilistik: Verlagerung der Bedeutung eines deutschen Substantivs auf ein lat. Adjektiv) | | | |
 | | res nihil habet negotii | rēs nihil habet negōtiī | es hat keine Schwierigkeit | | | |
 | | res nihili | rēs nihilī | Bagatelle | | | |
 | | res nihili est | rēs nihilī est | die Sache ist nichts wert (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | res non sinit | rēs nōn sinit | die Umstände erlauben es nicht | | | |
 | | | | die Verhältnisse verbieten es | | | |
 | | res nondum in tranquillo est | rēs nōndum in trānquillō est | die Kuh ist noch nicht vom Eis | | | |
 | | res nova | rēs nova | Neuigkeit | | | |
 | | | | neue Erscheinung | | | |
 | | | | neue Sache | | | |
 | | | | Überraschung | | | |
 | | res novae | rēs novae | Neuerungen | | | |
 | | | | Umsturz | | | |
 | | | | Unruhen | | | |
 | | res nullius momenti | rēs nūllīus mōmentī | eine bedeutungslose Sache (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | res numero comprehendo | rēs numerō comprehendō | zähle die Dinge | | | |
 | | res nummaria | rēs nummāria | Geldwesen | | | |
 | | | | Münzwesen | | | |
 | | res obsolescit | rēs obsolēscit | etwas kommt aus der Gewohnheit | | | |
 | | res obsoleta | rēs obsolēta | Schrott | | | |
 | | res obstupefaciens | rēs obstupefaciēns | Sensation | | | |
 | | res occulta | rēs occulta | Geheimnis | | | |
 | | res occultas in lucem profero | rēs occultās in lūcem prōferō | mache Geheimes öffentlich | | | |
 | | res oculis et manibus tenetur | rēs oculīs et manibus tenētur | etw. ist sichtbar und handgreiflich | | | |
 | | res oeconomica | rēs oeconomica | Wirtschaft | | | |
 | | res opposita | rēs opposita | Gegensatz | | | |
 | | res ordinaria | rēs ōrdināria | Hauptsache | | | |
 | | res parva | rēs parva | Kleinigkeit | | | |
 | | res parvula | rēs parvula | Kleinigkeit | | | |
 | | res pastoricia | rēs pāstōricia | Hirtenwesen | | | |
 | | | | Viehzucht | | | |
 | | res pecuaria | rēs pecuāria | Viehhaltung | | | |
 | | | | Viehzucht | | | |
 | | res peculiaris | rēs pecūliāris | Sonderfall | | | |
 | | res pecuniaria | rēs pecūniāria | Geld | | | |
 | | | | Geldgeschäft | | | |
 | | | | Geldgeschäft | | | |
 | | | | Geldsache | | | |
 | | | | Geldwesen | | | |
 | | res percrebruit | rēs percrēbruit (percrēbuit) | die Sache wurde gerüchtweise ruchbar | | | |
 | | | | die Sache wurde überall bekannt | | | |
 | | res perdita | rēs perdita (ebenso Plur.) | verzweifelte Lage | | | |
 | | res perditae | rēs perditae | eine hoffnungslose Lage | | | |
 | | res perditae | rēs perditae (ebenso Sgl.) | heillose Lage | | | |
 | | res periegetica | rēs periēgētica | Tourismus | | | |
 | | res pessimi exempli | rēs pessimī exemplī n | Skandalscandal | | | |
 | | res plastica | rēs plastica | Kunststoff | | | |
 | | | | Plastik | | | |
 | | res politica | rēs polītica | Politik | | | |
 | | res popularis | rēs populāris | Demokratie | | | |
 | | res populi Romani perscribo | rēs populī Rōmānī perscrībō | schreibe römische Geschichte | | | |
 | | res portentosa | rēs portentōsa | Abenteuer | | | |
 | | res praecipitantur | rēs praecipitantur | die Ereignisse überschlagen sich | | | |
 | | | | die Ereignisse überstürzen sich | | | |
 | | res praeclare et fortiter gesta | rēs praeclārē et fortiter gesta | Heldentatfeat | | | |
 | | res praedaticia | rēs praedātīcia | Beutegut (eigener Vorschlag) | | | |
 | | res pretiosissima est | rēs pretiōsissima est | die Sache ist ein Vermögen wert | | | |
 | | res privata | rēs prīvāta | Privatsache | | | |
 | | res proclinata | rēs prōclīnāta | eine Sache, die schlecht steht | | | |
 | | res producitur | rēs prōdūcitur | die Sache zieht sich hin | | | |
 | | res prolatae | rēs prōlātae | Aufschub der Geschäfte | | | |
 | | | | Gerichtsferien | | | |
 | | res prolfero | rēs prōferō | vertage die Amtsgeschäfte | | | |
 | | res proposita | rēs prōposita | Thema | | | |
 | | res prosperae, rerum prosperarum f | rēs prosperae, rērum prōsperārum f | Glück | | | |
 | | | | Wohlstand | | | |
 | | res publica administrari sine metu ac severitate non potest | rēs pūblica administrārī sine metū ac sēvēritāte nōn potest | der Staat kann ohne Abschreckung nicht regiert werden | | | |
 | | res publica bene constituta | rēs pūblica bene cōnstitūta | ein gut verfasster Staat | | | |
 | | res publica Congica | rēs pūblica Congica | Republic Kongo | | | |
 | | res publica democratica Germanica | rēs pūblica dēmocratica Germānica | Deutsche Demokratische Republik (DDR) | | | |
 | | res publica dominans | rēs pūblica domināns | Großmacht | | | |
 | | res publica foederata Germaniae | rēs pūblica foederāta Germāniae | Bundesrepublik Deutschland (BRD) | | | |
 | | res publica iacet | rēs pūblica iacet | der Staat liegt am Boden | | | |
 | | res publica in discrimen adducta est | rēe pūblica in discrīmen adducta est | der Staat ist in einer kritischen Lage | | | |
 | | res publica in extremo est sita | res rēs pūblica in extrēmō est sita | der Staat steht am Rande des Verderbens | | | |
 | | res publica iuri obligata | rēs pūblica iūrī obligāta | Rechtsstaat | | | |
 | | res publica nationalis | rēs pūblica nātiōnālis | Nationalstaat (eigener Vorschlag) | | | |
 | | res publica omnium utilitati inserviens | rēs pūblica omnium ūtilitātī īnserviēns | Wohlfahrtsstaat (eigener Vorschlag) | | | |
 | | res publica paci stabilitatique obligata est | rēs pūblica pācī stabilitātīque obligāta est | der Staat ist dem Frieden und der Stabilität verpflichtet | | | |
 | | res publica popularis | rēs pūblica populāris | Demokratie | | | |
 | | Res Publica Popularis Bangladeshae | Rēs Pūblica Populāris Bangladeshae | Volksrepublik Bangladesh | | | |
 | | res publica quassata | rēs pūblica quassāta | der entkräftete Staat | | | |
 | | res publica Romana | rēs pūblica Rōmāna | der römische Staat | | | |
 | | res publica ruit | rēs pūblicā ruit | der Staat geht zugrunde | | | |
 | | res publica Simbabwia | rēs pūblica Simbabwia | der Staat Simbabwe | | | |
 | | res publica stat | rēs pūblica stat | der Staat steht fest | | | |
 | | res publica Tzadia | rēs pūblica Tzadia | Republik Tschad | | | |
 | | res publica Zimbabvia | rēs pūblica Zimbabvia | der Staat Zimbabwe | | | |
 | | res publica, rei publicae f | rēs pūblica, reī pūblicae f | Gemeinwesen | | | |
 | | | | Politik | | | |
 | | | | Republik | | | |
 | | | | Staat | | | |
 | | | | Staatsgeschäfte | | | |
 | | | | Staatsgewalt | | | |
 | | | | Staatsinteresse | | | |
 | | | | Staatsleitung | | | |
 | | | | Staatsschatz | | | |
 | | | | Staatsverfassung | | | |
 | | | | Staatsvermögen | | | |
 | | | | Staatsverwaltung | | | |
 | | | | Staatswesen | | | |
 | | | | Staatswohl | | | |
 | | | | Verfassung | | | |
 | | res pusilla | rēs pusilla | Kleinigkeit | | | |
 | | res quadam vice pensatae sunt | rēs quādam vice pēnsātae sunt | die Verhältnisse sind einigermaßen im Gleichgewicht | | | |
 | | res recondita | rēs recondita | Geheimnis | | | |
 | | res reddo | rēs reddō | leiste Genugtuung | | | |
 | | | | leiste Schadenersatz | | | |
 | | res refectae sunt | rēs refectae sunt | der Staat hat sich erholt | | | |
 | | res repeto | rēs repetō | fordere Genugtuung | | | |
 | | | | fordere Schadenersatz | | | |
 | | | | klage auf Schadensersatz | | | |
 | | res repeto ab aliquo | rēs repetō ab aliquō | fordere Genugtuung von jdm. | | | |
 | | res restituo | rēs restituō | leiste Schadenersatz | | | |
 | | res Romanae | rēs Rōmānae | römische Geschichte (als Geschehen) | | | |
 | | res rustica | rēs rūstica | Landwirtschaft | | | |
 | | res sanitariae | rēs sānitāriae | Gesundheitswesen (eigener Vorschlag) | | | |
 | | res satis calet | rēs satis calet | das Vorhaben wird mit hinreichendem Eifer betrieben | | | |
 |  | res se expedit | rēs sē expedit | der Vorgang läuft ab |  |  |  |
 |  | | | die Sache entwickelt sich |  |  |  |
 | | res se locat | rēs sē locat | die Sache verzinst sich | | | |
 | | res secreta | rēs sēcrēta | Geheimnis | | | |
 | | res secundae, rerum secundarum f | rēs secundae, rērum secundārum f | Glück (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | | | Wohlstand | | | |
 | | | | glückliche Umstände (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | res secunde procedit | rēs secundē prōcēdit | die Entwicklung verläuft positiv | | | |
 | | res sensibus (oculis) subiectae | rēs sēnsibus (oculīs) subiectae | die Sinnenwelt | | | |
 | | res severae | rēs sevērae | ernste Dinge | | | |
 | | res silenda | rēs silenda | Geheimnis | | | |
 | | | | was man verschweigen muss | | | |
 | | res sordidas ex oculis summovebo | rēs sordidās ex oculīs summovēbō | werde den Dreck aus den Augen schaffen | | | |
 | | res spectat | rēs spectat | etwas gewinnt den Anschein (ad aliquid - von) | | | |
 | | | | etwas lässt sich an (ad aliquid - als) | | | |
 | | res spectat ad arma | rēs spectat ad arma | es ist auf Gewalt abgesehen | | | |
 | | res spectat ad vim | rēs spectat ad vim | es ist auf Gewalt abgesehen | | | |
 | | res strategica | rēs stratēgica | Strategie (στρατηγικός) | | | |
 | | res subsiciva | rēs subsicīva | Anhängsel | | | |
 | | | | Nebensache | | | |
 | | res summas attingo | rēs summās attingō | berühre nur die Hauptpunkte | | | |
 | | res temporum ordine servato narro | rēs temporum ōrdine servātō nārrō | erzähle die Begebenheiten chronologisch | | | |
 | | res tenui pendet filo | rēs tenuī pendet fīlō | die Sache hängt an einem seidenen Faden | | | |
 | | res urbanae | rēs urbānae | Zivilangelegenheiten | | | |
 | | | | städtische Angelegenheiten | | | |
 | | res vacillat et claudicat | rēs vacillat et claudicat | darum ist es ganz schlecht bestellt | | | |
 | | res vehicularia | rēs vehiculāria | Postwesenpostal service, cartage | | | |
 | | res vehicularis | rēs vehiculāris | Postwesenpostal service, cartage | | | |
 | | res venalis pendet | rēs vēnālis pendet | etwas ist öffentlich zum Verkauf aufgehängt | | | |
 | | res veneraria | rēs venerāria | Beischlafbelonging to love, venereal | | | |
 | | res verae | rēs vērae | Wirklichkeit | | | |
 | | res vertat tibi male | rēs vertat tibi male | das bekomme dir übel! | | | |
 | | res vertitur in meo foro | rēs vertitur in meō forō | die Sache betrifft michthe matter concerns me, the matter depends on me, the matter falls within my sphere of responsibility | | | |
 | | | | die Sache spielt sich auf meinem Forum ab | | | |
 | | res vigiliam exigit | rēs vigiliam exigit | die Lage erfordert eine Nachtwache | | | |
 | | | | die Lage macht eine Nachtwache erforderlich | | | |
 | | | | die Lage macht eine Nachtwache nötig | | | |
 | | res vigiliam non exigit | rēs vigiliam nōn exigit | die Lage erübrigt eine Nachtwache | | | |
 | | | | die Lage macht eine Nachtwache überflüssig | | | |
 | | res viles | rēs vīlēs | wertloses Zeug | | | |
 | | res vilis | rēs vīlis | Kram | | | |
 | | | | unbedeutende Sache | | | |
 | | res vilissima | rēs vīlissima | Kleinigkeit | | | |
 | | res, de qua nunc quaerimus | rēs, dē quā nunc quaerimus | die uns vorliegende Frage | | | |
 | | res, de qua nunc quaeritur | rēs, dē quā nunc quaeritur | die vorliegende Frage | | | |
 | | res, quae ad vitam pertinent | rēs, quae ad vītam pertinent | lebensnotwendige Bedürfnisse | | | |
 | | res, quae cerni et tangi possunt | rēs, quae cernī et tangī possunt | konkrete Dinge | | | |
 | | res, quae ferri agique possunt | rēs, quae ferrī agīque possunt | bewegliche Habe | | | |
 | | res, quae importantur et exportantur | rēs, quae importantur et exportantur | Ein. und Ausfuhrwaren | | | |
 | | res, quae moveri possunt | rēs, quae movērī possunt | bewegliches Eigentum | | | |
 | | res, quas oculis cernimus | rēs, quās oculīs cernimus | die Sinnenwelt | | | |
 |  | res, rei f | rēs, reī f | Affäre |  |  |  |
 |  | | | Angelegenheit |  |  |  |
 |  | | | Auftrag |  |  |  |
 |  | | | Augenschein |  |  |  |
 |  | | | Begebenheit |  |  |  |
 |  | | | Beschäftigung |  |  |  |
 |  | | | Besitztum |  |  |  |
 |  | | | Beziehung |  |  |  |
 |  | | | Ding |  |  |  |
 |  | | | Ereignis |  |  |  |
 |  | | | Erscheinung |  |  |  |
 |  | | | Faktum |  |  |  |
 |  | | | Fall |  |  |  |
 |  | | | Gegenstand |  |  |  |
 |  | | | Gehalt |  |  |  |
 |  | | | Gemeinwesen |  |  |  |
 |  | | | Geschehnis |  |  |  |
 |  | | | Geschichte |  |  |  |
 |  | | | Geschäft |  |  |  |
 |  | | | Geschäftsangelegenheit |  |  |  |
 |  | | | Geschäftssache |  |  |  |
 |  | | | Glück |  |  |  |
 |  | | | Grund |  |  |  |
 |  | | | Gut |  |  |  |
 |  | | | Hab und Gut |  |  |  |
 |  | | | Habe |  |  |  |
 |  | | | Handlung |  |  |  |
 |  | | | Herrschaft |  |  |  |
 |  | | | Hinsicht |  |  |  |
 |  | | | Inhalt |  |  |  |
 |  | | | Interesse |  |  |  |
 |  | | | Kampf |  |  |  |
 |  | | | Krieg |  |  |  |
 |  | | | Kriegstat |  |  |  |
 |  | | | Lage |  |  |  |
 |  | | | Los |  |  |  |
 |  | | | Macht |  |  |  |
 |  | | | Natur |  |  |  |
 |  | | | Natur der Dinge |  |  |  |
 |  | | | Nutzen |  |  |  |
 |  | | | Prozess |  |  |  |
 |  | | | Punkt (Sache, Umstand) |  |  |  |
 |  | | | Rechtsangelegenheit |  |  |  |
 |  | | | Rechtshandel |  |  |  |
 |  | | | Rechtssache |  |  |  |
 |  | | | Rücksicht |  |  |  |
 |  | | | Sache |  |  |  |
 |  | | | Sachlage |  |  |  |
 |  | | | Sachverhalt |  |  |  |
 |  | | | Schicksal |  |  |  |
 |  | | | Staat |  |  |  |
 |  | | | Staatswesen |  |  |  |
 |  | | | Stoff |  |  |  |
 |  | | | Tat |  |  |  |
 |  | | | Tatbestand |  |  |  |
 |  | | | Tatsache |  |  |  |
 |  | | | Tatsächlichkeit |  |  |  |
 |  | | | Tun |  |  |  |
 |  | | | Umstand |  |  |  |
 |  | | | Unternehmung |  |  |  |
 |  | | | Ursache |  |  |  |
 |  | | | Verhältnisse |  |  |  |
 |  | | | Vermögen |  |  |  |
 |  | | | Vorfall |  |  |  |
 |  | | | Vorteil |  |  |  |
 |  | | | Waffentat |  |  |  |
 |  | | | Wahrheit |  |  |  |
 |  | | | Welt |  |  |  |
 |  | | | Weltenlauf |  |  |  |
 |  | | | Werk |  |  |  |
 |  | | | Wesen |  |  |  |
 |  | | | Wirklichkeit |  |  |  |
 |  | | | Wohl |  |  |  |
 |  | | | Zeug |  |  |  |
 |  | | | Zustand |  |  |  |
 |  | | | Zweck (die bezweckte Sache) |  |  |  |
 |  | | | wirklicher Erfolg |  |  |  |
 | | salva res est | salva rēs est | noch ist nichts verloren | | | |
 | | | | noch steht alles gut | | | |
 | | secundae res vos circumfluunt | secundae rēs vōs circumfluunt | der Erfolg umgibt euch | | | |
 | | securae res | sēcūrae rēs | sorgenfreie Lage | | | |
 | | si res coget | sī rēs cōget | im Notfall | | | |
 | | | | notfalls | | | |
 | | si res ita se habet | sī rēs ita sē habet | in diesem Fall | | | |
 | | si res postulaverit | sī rēs pōstulāverit | im Notfall | | | |
 | | | | notfalls | | | |
 | | | | wenn Not am Mann ist | | | |
 | | | | wenn alle Stricke reißen | | | |
 | | sic expono aliquid, quasi agatur res (non quasi narretur) | sīc expōnō aliquid, quasi agātur rēs (nōn quasi nārrētur) | stelle etw. dramatisch dar (nicht erzählerisch) | | | |
 | | sic res se habent meae: corpus valet, crumina aegrotat | sīc rēs sē habent meae: corpus valet, crumīna aegrōtat | so steht es um mich: körperlich OK, finanziell o weh! | | | |
 | | sic sunt res humanae | sīc sunt rēs hūmānae | so geht es zu im Leben | | | |
 | | singulae res | singulae rēs | Detail | | | |
 | | | | Einzelheiten | | | |
 | | | | Einzelheiten | | | |
 | | summa res publica | summa rēs pūblica | der ganze Staat | | | |
 | | | | die höchsten Interessen des Staates | | | |
 | | summae res | summae rēs | Großtaten | | | |
 | | | | Hauptsache | | | |
 | | | | höchste Gewalt | | | |
 | | systema aerarium foederale res monetarias civitatum foederatarum Americae ordinat | systēma aerārium foederāle rēs monētāriās cīvitātum foederātārum Americae ōrdinat | die amerikanische Zentralbank (FED) regelt die Finanzen der Vereinigten Staaten | | | |
 | | tanti mihi res est | tantī mihi rēs est | so viel (wenig) ist mir die Sache wert (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | tecum mihi res est | tēcum mihi rēs est | ich habe es mit dir zu tun (im lat. Sprachkurs) | | | |
 | | tempus maturius quam res me deseret | tempus mātūrius quam rēs mē dēsereret | die Zeit wird mir eher ausgehen als der StoffI'll run out of time before the stuff | | | |
 | | tota res vacillat et claudicat | tōta rēs vacillat et claudicat | die ganze Sache hat weder Grund noch Boden | | | |
 | | | | die ganze Sache steht auf überaus wackligen Füßen | | | |
 | | ut res fert | ut rēs fert | nach Lage der Dingeaccording to the state of affairs | | | |
 | | utcumque cessura res est | utcumque cessūra rēs est | wie auch immer die Sache ausgehtwhatever the outcome, whatever the outcome will be | | | |
 | | utcumque res ceciderit | utcumque rēs ceciderit | gleichgültig wie es ausgeht (ausgegangen ist) | | | |
 | | | | wie es auch kommen magno matter how it ends (has ended), how it will go | | | |
 | | | | wie es auch laufen wird (gelaufen ist) | | | |
 | | utcumque res se habet | utcumque rēs sē habet | auf jeden Fall | | | |
 | | uxorem suas res sibi habere iubeo | uxōrem suās rēs sibi habēre iubeō | scheide mich von meiner Fraudivorce his wife, divorce from his wife | | | |
 | | venit res ad ultimum dimicationis | venit rēs ad ultimum dīmicātiōnis | es kommt zum Entscheidungskampf | | | |
 | | | | es kommt zum entscheidenden Treffenit comes to the decisive fight, it comes to the decision fight | | | |
 | | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)the consuls may take care that the state does not suffer any damage (SCU) | | | |
 | | vinculum, per quod res publica cohaeret | vinculum, per quod rēs pūblica cohaeret | das Band, durch das der Staat zusammenhält | | | |