Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [213] Viginti corpora, quae civilibus vestimentis induta in viis urbis Buchae dispersa iacebant, aliaque corpora in aliis urbibus prope Chioviam inventa animos politicorum in occidente vehementer concitant. Ut paucis complectar: plerique istas caedes scelus militare esse putant. Antonius Blinken photographa, quae Emmanuel Macron „intolerabilia“ appellat, „colaphum stomacho impactum“ nominat. Antonius Guterres, secretarius generalis Nationum Unitarum et Ursula de Leyen, praeses Commissionis Unionis Europae, liberam et solutam examinationem rei postulant. Russicum ministerium rei defensoriae probra repudiat et „de recentissimis Ucraniae provocationibus et calumniis“ dicit.
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"relinquere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  milites praesidio relinqueremīlitēs praesidiō relinquereSoldaten zum Schutz (zur Deckung) zurücklassen
(im lat. Sprachkurs)
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von relinquere (max. 1000): 66 Ergebnis(se)
  a medicis relinquorā medicīs relinquordie Ärzte geben mich auf
   
  aculeos relinquo in animisaculeōs relinquō in animīshinterlasse einen tiefen Eindruck
   
  aliquem post me relinquoaliquem post mē relinquōüberhole jdn.
overtake someone, leave someone behind
   
  aliquid dubium relinquoaliquid dubium relinquōlasse etwas zweifelhaft
leave something doubtful, leave something in doubt
   
  aliquid in controversia relinquoaliquid in contrōversiā relinquōlasse etwas strittig
leave something open to dispute, leave something disputed
   
  aliquid in dubio relinquoaliquid in dubiō relinquōlasse etwas im Zweifel
leave something in doubt
   
  aliquid in incerto relinquoaliquid in incertō relinquōlasse etwas unbestimmt
leave something undefined (undetermined, unspecified)
   
  aliquid in medio relinquoaliquid in mediō relinquōlasse etwas zweifelhaft
   
  aliquid incertum relinquoaliquid incertum relinquōlasse etwas unbestimmt
leave something doubtful, leave something undefined (undetermined, unspecified)
   
    lasse etwas zweifelhaft
   
  aliquid inexpertum relinquoaliquid inexpertum relinquōlasse etwas unversucht
leave something undone
   
  aliquid mihi relinquituraliquid mihi relinquituretwas verbleibt mir (für mich)
something remains for me
   
  anima relinquit aliquemanima relinquit aliquemjemand stirbt
someone dies, someone leaves one's ghost
   
  animus relinquit aliquemanimus relinquit aliquemjemand verliert die Besinnung
lose one's senses, lose consciousness, faint
   
    jemand wird ohnmächtig
   
  calor ossa relinquitcalor ossa relinquitden Gebeinen entschwindet die Lebenswärme
the warmth of life disappears from the bones
   
  castris milites praesidio relinquocastrīs mīlitēs praesidiō relinquōlasse zum Schutz des Lagers Soldaten zurück
leave soldiers behind to protect the camp
   
  certa amitto, dum incerta petocerta amittō, dum incerta petōwährend ich nach dem, was ungewiss ist, strebe, verliere ich, was gewiss ist
while I strive for what is uncertain, i lose what is certain
   
  clausum relinquoclausum relinquōhalte unter Verschluss
keep under wraps, keep under lock and key
(aliquid - etw.)
   
    lasse zu
leave closed
(aliquid - etw.)
   
  conclave apertum relinquoconclāve apertum relinquōlasse das Zimmer offen
   
  consultationibus aliquid relinquocōnsultātiōnibus aliquid relinquōbehalte etwas den Verhandlungen vor
(aliquid alicui rei - etw. einer Sache)
   
  equi limina relinquuntequī līmina relinquuntPferde starten zum Rennen
   
  hereditate aliquid relictum est ab aliquohērēditāte aliquid relictum est ab aliquōetw. stammt aus jds. Hinterlassenschaft
   
  hereditate relinquohērēditāte relinquōvererbe
(alicui aliquid - jdm. etw.)
   
  hoc in medio relinquamus!hoc in mediō relinquāmus!lassen wir das dahingestellt!
   
  in dubio relinquoin dubiō relinquōlasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
  in incerto relinquoin incertō relinquōlasse in Ungewissheit
   
  in infamia ac sordibus relinquorin infamiā ac sordibus relinquorder Ruf der schmutzigen Schandtat bleibt auf mir sitzen
   
  in medio relinquoin mediō relinquōlasse an seinem Ort
(aliquid - etw.)
   
    lasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
  in suspenso relinquoin suspēnsō relinquōlasse etw. unentschieden
(aliquid - etw.)
   
  integrum relinquointegrum relinquōlasse an seinem Ort
(aliquid - etw.)
   
    lasse unangetastet
(aliquid - etw.)
   
    lasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
  limen relinquolīmen relinquōkomme aus den Startlöchern
   
  locum non relinquo alicui reilocum nōn relinquō alicuī reīlasse etw. nicht stattfinden
   
  locum relinquolocum relinquōgebe Raum
(alicui rei - etw.)
   
    gebe einen Ort auf
   
    verlasse einen Ort (entsage dem Besitz eines Ortes)
   
  ne in conspectu quidem relinquornē in cōnspectū quidem relinquorwerde kaum bemerkt
   
  nihil inexpertum relinquonihil inexpertum relinquōlasse nichts unversucht
   
    probiere alles
   
    setze alle Hebel in Bewegung
   
  nihil intentatum relinquonihil intentātum relinquōlasse nichts unversucht
   
    probiere alles
   
    setze alle Hebel in Bewegung
   
  non oportuit relictasnon oportuit relictās (sc. esse)man hätte sie nicht verlassen sollen
   
  nucem relinquonucem relinquōziehe die Kinderschuhe aus
(lasse die Kindheit hinter mir) (sprichwörtl.)
   
  nulla spes relinquiturnūlla spēs relinquitures bleibt keine Hoffnung
   
  nullum mibi spatium relinquonūllum mibi spatium relinquōnehme mir keine Zeit
(ad aliquid [faciendum] - für etw.)
   
  obsidionem relinquoobsidiōnem relinquōgebe die Belagerung auf
   
  omnia mihi relinquo reliquaomnia mihi relinquō reliquabewahre mir in allem freie Hand
   
    lasse mir in allem freie Hand
   
  oppugnationem relinquooppūgnātiōnem relinquōgebe die Bestürmung auf
   
  patriam relinquopatriam relinquōkehre dem Vaterland den Rücken
   
  qui mortem e cogitationibus amovet, realitatem relinquitquī mortem ē cōgitātiōnibus āmovet, reālitātem relinquitwer den Tod aus seinem Bewusstsein verdrängt, verliert die Realität
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrelictus, relicta, relictumrelictus, relicta, relictumverlassen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  relinquendae vitae certus in hunc modum exorsus estrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßen
   
  relinquitur, ut ...relinquitur, ut ...es bleibt (nur noch), dass ...
(+ Konj.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrelinquo 3relinquere, relinquō, relīquī, relictumräume
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  scaenam relinquoscaenam relinquōtrete (während des Stückes) von der Bühne ab
   
  signa relinquosīgna relinquōdesertiere
   
  tacitum aliquid relinquotacitum aliquid relinquōlasse etw. stillschweigend beiseite
   
  telum in vulnere relinquotēlum in vulnere relinquōlasse das Geschoss in der Wunde
leave the bullet in the wound
   
  urbem a tergo relinquourbem ā tergō relinquōlasse die Stadt hinter mir
leave the city behind
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: relinquere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von relinquere, relinquō, relīquī, relictum
lasse zurück; verlasse; hinterlasse; lasse übrig; vernachlässige; setze hintan; lasse außer acht; lasse unerwähnt; lasse ungerächt hingehen; lasse in Ruhe; überlasse; gebe preis; lasse im Stich; lasse fahren; gebe auf; übergehe; lasse ungestraft hingehen; erwähne nicht; räume; behalte vor; lasse liegen; lasse unbearbeitet;
[21] Inf. Prs. Akt. von relinquere, relinquō, relīquī, relictum
lasse zurück; verlasse; hinterlasse; lasse übrig; vernachlässige; setze hintan; lasse außer acht; lasse unerwähnt; lasse ungerächt hingehen; lasse in Ruhe; überlasse; gebe preis; lasse im Stich; lasse fahren; gebe auf; übergehe; lasse ungestraft hingehen; erwähne nicht; räume; behalte vor; lasse liegen; lasse unbearbeitet;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von relinquere, relinquō, relīquī, relictum
lasse zurück; verlasse; hinterlasse; lasse übrig; vernachlässige; setze hintan; lasse außer acht; lasse unerwähnt; lasse ungerächt hingehen; lasse in Ruhe; überlasse; gebe preis; lasse im Stich; lasse fahren; gebe auf; übergehe; lasse ungestraft hingehen; erwähne nicht; räume; behalte vor; lasse liegen; lasse unbearbeitet;

3. Belegstellen für "relinquere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=relinquere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37