Suchergebnis zu "relating to beginning":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: to -
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
|  | (ἐνάλλαξις)(Stilistik) | enallaxis, enallaxis f | enallaxis, enallaxis f |  |  | |  | (aufgeschichteter) Haufen | struēs, struis f | strues, struis f |  |  | |  | (der, die) Wasserscheue (ὑδροφόβος) | aquifuga, aquifugae c | aquifuga, aquifugae c |  |  | |  | (eine Krankheit) verursachend | causālis, causāle | causalis, causale |  |  | |  | (einzelne große) Perle | ūniō, ūniōnis f | unio, unionis f |  |  | |  | (gleich) beim ersten Anblick | prīmō aspectū | primo aspectu | | | |  | (hohes) Alter | vetustās, vetustātis f | vetustas, vetustatis f |  |  | |  | (knöchellanges) Frauengewand | stola, stolae f | stola, stolae f |  |  | |  | (körperliches) Befinden | valētūdō, valētūdinis f | valetudo, valetudinis f |  |  | |  | (nussförmige große) Dattel | caryōta, caryōtae f (καρυωτή) | caryota, caryotae f |  |  | |  | (um) eine Stunde vorher | horā ante | hora ante | | | |  | = contīroleta, contīroletae m - Jagdgefährte (θηρολέτης) | conthēroleta, conthēroletae m | contheroleta, contheroletae m |  |  | |  | = dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.) | degūnere, degūnō | deguno 3 |  |  | |  | = Aurelianum, Aureliani n - Orléans (= Cenabum, Cenabi n) | Aurēlia, Aurēliae f | Aurelia, Aureliae f |  |  | |  | = Cairus, Cairi f | Cāhira, Cāhirae f | Cahira, Cahirae f |  |  | |  | = Ephialtes, Ephialtae m - Ephialtes (Εφιάλτης, einer der Aloiden) | Ephialtēs, Ephialtis m | Ephialtes, Ephialtis m |  |  | |  | = Lausanna, Lausannae f (urbs in Helvetia sita) | Lausona, Lausonae f | Lausona, Lausonae f |  |  | |  | = Lausanna, Lausannae f (urbs in Helvetia sita) | Lausonium, Lausoniī n | Lausonium, Lausonii n |  |  | |  | = Paropamisus, Paropamisi m - Hindukusch (Παροπάμισος, Παραπάμισος) | Parapamisus, Parapamisī m | Parapamisus, Parapamisi m |  |  | |  | = Russi, Russorum m | Ruthēnī, Ruthēnōrum m | Rutheni, Ruthenorum m |  |  | |  | = Russia Alba, Russiae Albae f | Ruthēnia Alba, Ruthēniae Albae f | Ruthenia Alba, Rutheniae Albae f |  |  | |  | = Russia, Russiae f | Ruthēnia, Ruthēniae f | Ruthenia, Rutheniae f |  |  | |  | = Vosegus, Vosegī m - Vogesen (schlechtere Lesart) | Vogesus, Vogesī m | Vogesus, Vogesi m |  |  | |  | = Vosegus, Vosegī m - Vogesen | Vosagus, Vosagī m | Vosagus, Vosagi m |  |  | |  | = abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende | abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum | abbacino 1 |  |  | |  | = abacus, abacī m - Tischplatte (ἄβαξ) | abax, abacis m | abax, abacis m |  |  | |  | = abaliēnāre, abaliēnō - entfremde | abalēnāre, abalēnō | abaleno 1 |  |  | |  | = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab | abercēre, aberceō, abercuī | aberceo 2 |  |  | |  | = abdōmen, abdōminis n - Schmerbauch | abdūmen, abdūminis n | abdumen, abduminis n |  |  | |  | = abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe weg | abagere, abagō | abago 3 |  |  | |  | = ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf (den Boden um Bäume und Reben) | ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātum | ablacuo 1 |  |  | |  | = abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasse | abligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītum | abligurrio 4 |  |  | |  | = ablūtiō, ablūtiōnis f - Abspülen | allūtiō, allūtiōnis f | allutio, allutionis f |  |  | |  | = abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel (= avi nepos) | abnepus, abnepī m | abnepus, abnepi m |  |  | |  | = abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum - knote ab | annōdāre, annōdō | annodo 1 |  |  | |  | = abrotonum, abrotonī n - Stabwurz (ἀβρότονον) (als Medizin verwendet) | abrotonus, abrotonī f | abrotonus, abrotoni f |  |  | |  | = absinthium, absinthiī n - Wermutwein (ἀψίνθιον) | apsinthium, apsinthiī n | apsinthium, apsinthii n |  |  | |  | = abstergēre, abstergeō - wische ab | abstergere, abstergō | abstergo 3 |  |  | |  | = acanthus, acanthī m - Bärenklau (ἄκανθος, ἄκανθα) | acantha, acanthae f | acantha, acanthae f |  |  | |  | = accantitāre, accantitō - singe dazu (verbum intensivum) | adcantitāre, adcantitō | adcantito 1 |  |  | |  | = accantāre, accantō - singe bei etw. (verbum intensivum) | adcantāre, adcantō | adcanto 1 |  |  | |  | = accedit quod - dazu kommt noch, dass | advenit id quod ... | advenit id quod ... | | | |  | = accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum - beschleunige [gradum, mortem] | adcelerāre, adcelerō, adcelerāvī, adcelerātum | adcelero 1 (tr.) |  |  | |  | = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage (jurist.) | acceptīlātiō, acceptīlātiōnis f | acceptilatio, acceptilationis f |  |  | |  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | |  | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio |  |  | |  | = accubāre, accubō - liege bei Tisch | accubitāre, accubitō | accubito 1 |  |  | |  | = accūrāre, accūro, accūrāvi, accūrātum - besorge | adcūrāre, adcūro, adcūrāvi, adcūrātum | adcuro 1 |  |  | |  | = accūrātē - genau | accūrātim | accuratim |  |  | |  | = accūsātor, accūsātōris m - Ankläger | causātor, causātōris m | causator, causatoris m |  |  | |  | = acquīsītiō, acquīsītiōnis f - Erwerb | adquīsītiō, adquīsītiōnis f | adquisitio, adquisitionis f |  |  | |  | = acrifolius, acrifolia, acrifolium - nadelblättrig | aquifolius, aquifolia, aquifolium | aquifolius, aquifolia, aquifolium |  |  | |  | = acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt (ἀκροαματικός) | acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticum | acroamaticus, acroamatica, acroamaticum |  |  | |  | = acucula, acuculae f - kleine Nadel | acicula, aciculae f | acicula, aciculae f |  |  | |  | = acylos, acylī m - essbare Eichel (ἄκυλος) | aculos, aculī m | aculos, aculi m |  |  | |  | = acēscere, acēscō, acuī - werde sauer | acīscere, acīscō | acisco 3 |  |  | |  | = acētum, acētī n - Essig | acoetum, acoetī n | acoetum, acoeti n |  |  | |  | = acētābulum, acētābulī n - Becher | acītābulum, acītābulī n | acitabulum, acitabuli n |  |  | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | adamussim | adamussim |  |  | |  | = ad amussim - nach dem Lineal | amussim | amussim |  |  | |  | = adamās, adamantis m - Stahl, Diamant (ἀδάμας) | adamāns, adamantis m | adamans, adamantis m |  |  | |  | = adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her | obblaterāre, obblaterō (obblatterō), obblaterāvī, obblaterātum | obblatero 1 (obblattero 1) |  |  | |  | = adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her | adblatterāre, adblatterō, adblatterāvī, adblatterātum | adblattero 1 |  |  | |  | = ademptiō, ademptiōnis f - Wegnahme | adimitiō, adimitiōnis f | adimitio, adimitionis f |  |  | |  | = adeps, adipis c - Fett (ἄλειφα) | adips, adipis c | adips, adipis c |  |  | |  | = adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesend | adesse, assum, affuī, affutūrus | assum |  |  | |  | = adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an | affabricārī, affabricor, affabricātus sum | affabricor 1 |  |  | |  | = aditicula, aditiculae f - kleiner Eingang (= parvus aditus) | aditiculus, aditiculī m | aditiculus, aditiculi m |  |  | |  | = admodulārī, admodulor - stimme mit ein | admodulāre, admodulō | admodulo 1 |  |  | |  | = admovēre, admoveō, admovī, admotum - bewege heran | ammonēre, ammoneō, ammonuī, ammonitum | ammoveo 2 |  |  | |  | = admīrārī, admīror, admīrātus sum - bewundere | ammīrārī, ammīror, ammīrātus sum | ammiror 1 |  |  | |  | = admūnīre, admūniō, admūnīvī, admūnītum - blockiere [hoc oppidum] | admoenīre, admoeniō, admoenīvī, admoenītum | admoenio 4 |  |  | |  | = adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption | affīliātiō, affīliātiōnis f | affiliatio, affiliationis f |  |  | |  | = adorīrī, adorior, adortus sum - greife an | adorīre, adoriō | adorio 4 |  |  | |  | = adruere, adruō - schütte auf [terram] | arruere, arruō | arruo 3 |  |  | |  | = adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an | arrādere, arrādō, arrāsī, arrāsum | arrado 3 |  |  | |  | = adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin [litori, portibus] | arrēmigāre, arrēmigo, arrēmigāvī, arrēmigātum | arremigo 1 |  |  | |  | = adulterium, adulteriī n - Ehebruch | adulteritās, adulteritātis f | adulteritas, adulteritatis f |  |  | |  | = adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum - treibe Ehebruch | adulterārī, adulteror | adulteror 1 |  |  | |  | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f |  |  | |  | = adurgēre, adurgeō - dränge an | adurguēre, adurgueō | adurgueo 2 |  |  | |  | = adveniō - komme an | adportō adventum | adporto adventum | | | |  | = adverrere, adverro - fege herbei | advorrere, advorro | advorro 3 |  |  | |  | = adversum - in entgegengesetzter Richtung | adversim | adversim |  |  | |  | = adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin (auf etw. achten) | advorsāre, advorsō, advorsāvī | advorso 1 |  |  | |  | = adversātrīx, adversātrīcis f - Gegnerin, Widersacherin | advorsātrīx, advorsātrīcis f | advorsatrix, advorsatricis f |  |  | |  | = advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu | advortere, advortō, advortī, advorsum | advorto 3 |  |  | |  | = adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī - bekomme Hunger | adēssurīre, adēssuriō, adēssurīvī | adessurio 4 |  |  | |  | = adōrea, adōreae f - Kampfpreis | adōria, adōriae f | adoria, adoriae f |  |  | |  | = adōrābilis, adōrābile - anbetungswert | adōlābilis, adōlābile | adolabilis, adolabile |  |  | |  | = aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseher | aeditimāri, aeditimor | aeditimor 1 |  |  | |  | = aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nach | aemulāre, aemulō, aemulāvi | aemulo 1 |  |  | |  | = aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich [meas virtutes ad tuas] | = aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātum | aequiparo 1 |  |  | |  | = aequor, aequoris n - Meeresfläche | aecor, aecoris n | aecor, aecoris n |  |  | |  | = aeruma, aerumōrum n - Kessel | aerima, aerimōrum n | aerima, aerimorum n |  |  | |  | = aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum - schätze | aestumāre, aestumō, aestumāvī, aestumātum | aestumo 1 |  |  | |  | = aestimātiō, aestimātiōnis f - Schätzung | aestimium, aestimiī n | aestimium, aestimii n |  |  | |  | = aeternus, aeterna, aeternum - ewig (alte Form) | aeviternus, aeviterna, aeviternum | aeviternus, aeviterna, aeviternum |  |  | |  | = affavēre, affaveō - begünstige (alicui rei - etw.) | adfavēre, adfaveō | adfaveo 2 |  |  | |  | = affigūrāre, affigūrō, affigūrāvī - bilde danach | adfigūrāre, adfigūrō, adfigūrāvī | adfiguro 1 |  |  |
query 1/E (max. 1000): 102 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shorta fonte repetō | derive from the origin, go back to the origin, go back to the source, go back to the beginning |
| ab initiō | from the beginning, right from the beginning |
| ab Iove prīncipium | with Jupiter is the beginning |
| acadēmicus, acadēmica, acadēmicum | relating to the Academy, Academic |
| acronychos, acronychum | at the beginning of the night |
| acronychus, acronychum | at the beginning of the night |
| aeternus, aeterna, aeternum | without beginning or end, eternal, everlasting, endless, immortal, lasting, enduring, perpetual, of yore, of old |
| aggressus, aggressūs m | attack, assault, entering upon, beginning |
| agrāria, agrāriae f | agrarian laws, relating to the division of public lands among the poorer citizens |
| agricolāris, agricolāre | relating to farmers |
| alimentārius, alimentāria, alimentārium | pertaining to nourishing, suitable for nourishing, relating to the apportionment of provisions among the poor |
| aliquid nec caput nec pedēs habet | something has neither hand nor foot, something without beginning and end |
| amātōrius, amātōria, amātōrium | loving, amorous, relating to love (sensual), amatory |
| anaphora, anaphorae f | rising or mounting up, rising of the stars, repetition of a word at the beginning of successive clauses, improper reference of a word to a preceding word |
| anarchos, anarchon | without a beginning |
| anatārius, anatāria, anatārium | relating to a duck |
| ancillāris, ancillāre | relating to maid-servants |
| annālia, annālium n | a festival observed at the beginning of the year |
| annālis, annāle | continuing a year, annual, relating to the year or the age |
| annārius, annāria, annārium | relating to the appointed year |
| annō ineunte | at the beginning of the year |
| annōnārius, annōnāria, annōnārium | pertaining to provisions, relating to cereals, relating to foodstuffs, relating to the cereals market |
| annulāris, annulāre | relating to a signet-ring |
| ānulāris, ānulāre | relating to a signet-ring |
| aphaeresis, aphaeresis f | the dropping of a letter or syllable at the beginning of a word |
| apiācius, apiācia, apiācium | relating to parsley, similar to parsley |
| apiacus, apiaca, apiacum | relating to parsley, similar to parsley |
| apostaticus, apostatica, apostaticum | relating to apostasy, apostatizing |
| apostolicus, apostolica, apostolicum | relating to an apostle, apostolic |
| appellātōrius, appellātōria, appellātōrium | relating to an appellant |
| aprārius, aprāria, aprārium | relating to wild hogs |
| aquārius, aquāria, aquārium | relating to water |
| architectonicus, architectonica, architectonicum | relating to architecture |
| arietārius, arietāria, arietārium | relating to the battering-ram |
| armenticius, armenticia, armenticium | relating to a herd of cattle |
| astrālis, astrāle | relating to the stars, revealed by the stars |
| audītōrius, audītōria, audītōrium | relating to a hearer, relating to a hearing |
| augurālis, augurāle | belonging to augurs, relating to soothsaying, relating to prophecy, augurial |
| auguriālis, auguriāle | belonging to augurs, relating to soothsaying, relating to prophecy, augurial |
| augurionālis, augurionāle | belonging to augurs, relating to soothsaying, relating to prophecy, augurial |
| aulaeum mittitur | the theatre curtain is dropped (at the beginning), the theatre curtain rises |
| aulaeum premitur | the theatre curtain is dropped (at the beginning), the theatre curtain rises |
| auspex, auspicis m | bird inspector, bird-seer, augur, soothsayer, diviner, author, founder, director, leader, protector, favorer, matchmaker, beginning |
| auspicium, auspiciī n | divination by observing the flight of birds, augury from birds, auspices, right, power, inclination, will, sign, omen, divine premonition, divine token, beginning |
| auspicārī, auspicor, auspicātus sum | take the auspices, make a beginning, begin, enter upon |
| Bacchānālis, Bacchānāle | relating to Bacchus, Bacchanalian |
| bellicum, bellicī n | signal for march, signal for the beginning of an attack |
| bellum altius expediō | tell the war from the beginning |
| blandītur coeptīs fortūna | fortune favours the plan, fortune smiles on the beginning |
| boārius, boāria, boārium (bovārius, bobārius) | relating to neat cattle, bovine |
| bovārius, bovāria, bovārium | relating to horned cattle |
| cadūcārius, cadūcāria, cadūcārium | relating to property without a master, epileptic |
| calātōrius, calātōria, calātōrium | relating to priests’ servants |
| camēlīnus, camēlīna, camēlīnum | relating to a camel, camel’s- |
| campester, campestris, campestre | pertaining to a level field, even, flat, level, champaign, relating to the Campus Martius, relating to the athletic exercises held in the Campus Martius, pertaining to the comitia held in the Campus Martius |
| campestris, campestre | pertaining to a level field, even, flat, level, champaign, relating to the Campus Martius, relating to the athletic exercises held in the Campus Martius, pertaining to the comitia held in the Campus Martius |
| capitālis, capitāle | belonging to the head, relating to life, by which life is endangered, capital, punishable by death, punishable by the loss of civil rights, that is at the head, chief, first in something, pre-eminent, distinguished, of the first rank, important |
| capitulārius, capitulāria, capitulārium | relating to the recruiting of soldiers |
| caputālis, caputāle | belonging to the head, relating to life |
| carbōnārius, carbōnāria, carbōnārium | relating to charcoal |
| carcer, carceris m | an enclosed place, prison, jail, the imprisoned criminals, barrier or starting-place in the race-course, commencement, beginning |
| catēgoricus, catēgorica, catēgoricum | relating to a category, categorical |
| catholicus, catholica, catholicum (καθολικός) | universal, relating to all, orthodox, catholic |
| centēnārius, centēnāria, centēnārium | consisting of a hundred, relating to a hundred |
| centumvir, centumviri m | member of the college of judges chosen annually for civil suits, especially those relating to inheritances |
| centumvirī, centumvirōrum m | college of judges chosen annually for civil suits, especially those relating to inheritances |
| cephalicus, cephalica, cephalicum | relating to the head, head- |
| cīliacus, cīliaca, cīliacum | relating to the abdomen, relating to the stomach, afflicted with a disease of the bowels |
| circiter Kalendās | around the beginning of the month |
| cīvīlis, cīvīle | pertaining to citizens, civil, civic, relating to public life, relating to political life, political, public, state-, courteous, polite, civil, affable, urbane |
| clīvō sūdāmus in īmō | the difficulties only begin, already sweating at the bottom of the hill, are just at the beginning |
| coeliacus, coeliaca, coeliacum | relating to the abdomen, relating to the stomach, afflicted with a disease of the bowels |
| coeptāre, coeptō, coeptāvi, coeptātum | begin, undertake, attempt, commence, make a beginning |
| coeptum, coeptī n | work begun, beginning, undertaking, project |
| coeptus, coeptūs m | beginning, undertaking, project |
| commissiō, commissiōnis f | setting or bringing together in contest, beginning of a contest, speech at the opening of the games, prize declamation, ostentatious speech, perpetration, commission |
| computātōrius, computātōria, computātōrium | belonging to the computer, relating to the computer |
| computātrālis, computātrāle | belonging to the computer, relating to the computer |
| factiōnalis, factiōnale | relating to a party, party- |
| iūs cīvīle | private rights, the law, the body of Roman law relating to private rights, Civil Law |
| Monastēriēnsis, Monastēriēnse | relating to Münster |
| Monastēriēnsis, Monastēriēnse | relating to Münster |
| prīmō vēre | at the beginning of spring |
| pūbēscente vēre | with the arrival of spring, with the beginning of spring |
| spermaticus, spermatica, spermaticum | relating to seed, seminal, spermatic |
| stirps, stirpis f | lower part of the trunk of plants, stock, stem, stalk, root, plant, shrub, shoot, sprout, race, family, lineage, offspring, descendant, progeny, source, origin, foundation, first beginning, cause |
| stratēgēmaticos, stratēgēmaticon | relating to military stratagems, stratagemical |
| sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | take, take up, lay hold of, assume, choose, select, claim, arrogate, appropriate to one’s self, get, acquire, receive, use, apply, employ, spend, consume, take for certain, take for granted, assume, maintain, suppose, affirm, take a beginning, bring forward, cite, mention |
| sūmptuārius, sūmptuāria, sūmptuārium | relating to expense |
| supellecticārius, supellecticāria, supellecticārium | relating to household stuff, relating to furniture |
| tabellārius, tabellāria, tabellārium | belonging to tablets, pertaining to writing, pertaining to letters, relating to voting-tablets, regulating voting |
| tabulāris, tabulāre | relating to boards of wood, relating to plates of metal |
| tīrōcinium, tīrōciniī n | first military service, first campaign of a young soldier, military rawness, military inexperience, first beginning of any thing, first trial, first attempt, first essay,inexperience |
| trīticārius, trīticāria, trīticārium | relating to wheat |
| trīticiārius, trīticiāria, trīticiārium | relating to wheat |
| tȳrōcinium, tȳrōciniī n | first military service, first campaign of a young soldier, military rawness, military inexperience, first beginning of any thing, first trial, first attempt, first essay, inexperience |
| ūrēticus, ūrētica, ūrēticum | relating to urine, urinary |
| vēre ineunte | at the beginning of spring |
| vēre novō | in the spring that has just arrived, in the spring that is now beginning, in this spring |
| vēris et hiemis dīvortium | time around beginning of spring |
| vēstibulum, vēstibulī n | the enclosed space between the entrance of a house and the street, fore, court, entrance-court, entrance to any thing, entrance, opening, beginning |
|
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=relating+to+beginning&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|