Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(12) Gib "iacio, ius" ein (nicht "jacio, jus")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"referre":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  pudor est mea verba referrepudor est mea verba referreschäme mich meine Worte wiederzugeben
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von referre (max. 1000): 130 Ergebnis(se)
  acceptum refero alicui aliquidacceptum referō alicuī aliquidschreibe jdm. etw. gut
   
    verdanke jdm. etw.
   
  ad populum referoad populum referōbeantrage beim Volk
   
    lege der Volksversammlung vor (zur Beratung, Beschlussfassung, ...)
   
  ad rei publicae rationes aliquid referoad reī pūblicae ratiōnēs aliquid referōbetrachte etw. vom politischen Standpunkt aus
   
  ad senatum referoad senātum referōberichte an den Senat
   
    stelle beim Senat einen Antrag
   
  alicuius nomen in indicem referoalicuius nōmen in indicem referōliste jdn. auf
list someone, put someone's name on a list
   
    nehme jdn. in eine Liste auf
   
    trage jdn. in eine Liste ein
   
  alicuius nomen in numeros referoalicuius nōmen in numerōs referōliste jdn. auf
list someone, put someone's name on a list
   
    nehme jdn. in eine Liste auf
   
    trage jdn. in eine Liste ein
   
  alicuius nomen in tabulas referoalicuius nōmen in tabulās referōliste jdn. auf
list someone, put someone's name on a list
   
    nehme jdn. in eine Liste auf
   
    trage jdn. in eine Liste ein
   
  aliquid in deterius referoaliquid in dēterius referōsehe etwas pessimistischer
see something more pessimistically, judge something more pessimistically
(im Einzelfall)
   
  aliquid in melius referensaliquid in melius referēnsoptimistisch
(im Einzelfall) (eigener Vorschlag)
   
  arma referoarma referōerneuere den Krieg
renew the war, revive the war
   
  castra referocastra referōschlage das Lager weiter rückwärts auf
set up camp further backwards, move the camp backwards, retreat
   
    verlege das Lager zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  castra retro referocastra retrō referōverlege das Lager zurück
move the camp back, retreat
   
    ziehe mich zurück
   
  Celso gaudere referCelsō gaudēre rēferüberbringe Celsus meinen Gruß!
give my greetings to Celsus!
   
  gradum sensim referogradum sēnsim referōweiche Schritt für Schritt zurück
   
  grates alicui referogrātēs alicuī referōerstatte jdm. Dank (durch die Tat)
   
  gratiam debitam alicui refero pro aliqua regrātiam dēbitam alicuī referō prō aliquā rēstatte jdm. für etw. geschuldeten Dank ab
   
  gratiam meritam alicui refero pro aliqua regrātiam meritam alicuī referō prō aliquā rēvergelte jdm. etw. dankbar
   
  gratiam refero alicuigrātiam referō alicuīstatte jdm. Dank ab (durch die Tat)
   
  gratiam refero bonam (praeclaram)grātiam referō bonam (praeclāram)vergelte etw. gut
   
  gratiam refero paremgrātiam referō paremvergelte Gleiches mit Gleichem
   
    zahle mit gleicher Münze heim
   
  huc omnia referohūc omnia referōdies ist für mich das Wichtigste
   
    dies ist meine Hauptabsicht
   
  in censum referoin cēnsum referōtrage in die Schätzungsliste ein
   
    trage ins Grundflurbuch ein
   
  in codicem referoin cōdicem referōtrage ins Rechnungsbuch ein
   
  in commentarios meos aliquid referoin commentāriōs meōs aliquid referōtrage etw. in mein Notizbuch ein
   
  in computum referoin computum referōzahle auf ein Konto ein
   
  in deorum numero aliquem refero (habeo)in deōrum numerō aliquem referō (habeō)zähle jdn. unter die Götter
   
  in deorum numerum aliquem referoin deōrum numerum aliquem referōversetze jdn. unter die Götter
   
  in indicem relatus sumin indicem relātus sumstehe auf der Liste
   
  in ordinem me referoin ōrdinem mē referōkomme wieder in Ordnung
   
  in otium me referoin ōtium mē referōziehe mich ins Privatleben zurück
   
  in proscriptorum numerum refero aliquemin prōscrīptōrum numerum referō aliquemsetze jdn. auf die Proskriptionsliste
   
    verfeme jdn.
   
  in proscriptos refero aliquemin prōscrīptōs referō aliquemsetze jdn. auf die Proskriptionsliste
   
  in publicum referoin pūblicum referōliefere in die Staatskasse ab
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgin rationes aliquid referoin ratiōnēs aliquid referōzahle etw. auf das Konto ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  in reos aliquem referoin reōs aliquem referōsetze jdn auf die Anklageliste
   
  in tabellas relatus sumin tabellās relātus sumstehe auf der Liste
   
  in tabulas publicas aliquid referoin tabulās pūblicās aliquid referōnehme etw. zu Protokoll
   
  in tabulas referoin tabulās referōregistriere
   
    trage in das Register ein
   
  iuro omnia me vere rettulisseiūrō omnia mē vērē rettulissebeschwöre meine Aussage
   
  laetifica alicui referolaetifica alicuī referōbringe jdm. eine frohe Botschaft
   
  legationem referolēgātiōnem referōerstatte Gesandtschaftsbericht
   
    trage meinen Auftrag als Gesandter vor
   
  liber refertur ad nescio quem auctoremliber refertur ad nesciō quem auctōremdie Schrift wird einem unbekannten Verfasser zugeschrieben
   
  magni refertmāgnī rēfertes kommt sehr darauf an
   
    es macht viel aus
   
  manum ad capulum referomanum ad capulum referōlege die Hand an den Griff
   
  me ad philosophiam referomē ad philosophiam referōkehre zur Philosophie zurück
   
    wende mich wieder der Philosophie zu
   
  me referomē referōbegebe mich wieder hin
   
    begebe mich zurück
   
    gehe zurück
   
    kehre heim
   
    kehre zurück
(ad aliquid - zu einer Tätigkeit)
   
    weiche zurück
   
    wende mich zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  mea nihil refertmeā nihil rēfertmir ist es einerlei
   
  mens omnia ad meliora referensmēns omnia ad meliōra referēnsOptimismus
   
  mulier pictori propositamulier pictōrī prōpositusModel
   
  multum refertmultum rēfertes kommt sehr darauf an
   
    es macht viel aus
   
  nihil refertnihil rēfertes ist bedeutungslos
   
    es macht nichts aus
   
  nomen in tabulas referonōmen in tabulās referōverbuche einen Schuldposten
   
  nomina in ordinem referonōmina in ōrdinem referōtrage die Namen in ihrer Ordnung ein
   
  oculos referooculōs referōblicke zurück
(ad aliquid - zu etw.)
   
    schaue zurück
(ad aliquid - zu etw.)
   
    sehe zurück
(ad aliquid - zu etw.)
   
    wende den Blick zurück
(ad aliquid - zu etw.)
   
  omnia ad meam utilitatem referoomnia ad meam ūtilitātem referōhabe bei allem mein eigenes Interesse im Auge
   
  omnia consilia et facta ad virtutem referoomnia cōnsilia et facta ad virtūtem referōmache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen
   
  omnia in deterius referensomnia in dēterius referēnspessimistisch
(als Grundhaltung)
   
  omnia in melius referensomnia in melius referēnsoptimistisch
(als Grundhaltung) (eigener Vorschlag)
   
  par pari referopār parī referōvergelte Gleiches mit Gleichem
   
  par pro pari referopār prō parī referōvergelte Gleiches mit Gleichem
   
  pedem referopedem referōgehe zurück
   
    kehre zurück
   
    reise zurück
   
    setze den Fuß zurück
   
    trete zurück
   
    weiche (geordnet) zurück
   
    weiche zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  pedem retro feropedem retrō ferōgehe zurück
   
    setze den Fuß zurück
   
    trete zurück
   
    weiche zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  ratio omnia ad meliora referensratiō omnia ad meliōra referēnsOptimismus
   
  refero + acireferō + acimelde, berichte
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrefertrēfert, rētulit, rēferre es dient
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es ist daran gelegen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es ist zuträglich
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrefertrēfert, rētulit, rēferrees ist von Bedeutung
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es ist von Wert
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es ist von Wichtigkeit
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es kommmt darauf an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es liegt daran
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es liegt im Interesse
(alicuius - für jdn. / meā - für mich)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es muss daran gelegen sein
(alicuius - jdm. / meā - mir)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  salutem alicui acceptam referosalūtem alicuī acceptam referōschreibe jdm. meine Rettung zu
   
    schreibe meine Rettung auf jds. Rechnung
   
    verdanke jdm. meine Rettung
   
  se fertque refertquesē fertque refertqueeilt hin und her
   
  sententia aliquid ad melius referenssententia aliquid ad melius referēnsoptimistischer Standpunkt
(eigener Vorschlag)
   
  sententiam referosententiam referōtrage meine Meinung vor
   
  signa referosīgna referōtrete den Rückzug an
   
    ziehe mich zurück
   
  spolia referospolia referōtrage den Sieg davon
   
  tamquam referrettamquam rēferretals ob etwas daran läge
   
  unde egressus sum me referounde ēgressus sum mē referōkehre zu meinem Ausgangspunkt zurück
return to its starting point
   
  vicem referovicem referōvergelte Gleiches mit Gleichem
recompense like with like
   
  victoriam referovictōriam referōtrage den Sieg davon
carry off the victory
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: referre

3. Belegstellen für "referre"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=referre&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37