| | acceptum refero alicui aliquid | acceptum referō alicuī aliquid | schreibe jdm. etw. gut | | | |
| | | | verdanke jdm. etw. | | | |
| | ad populum refero | ad populum referō | beantrage beim Volk | | | |
| | | | lege der Volksversammlung vor (zur Beratung, Beschlussfassung, ...) | | | |
| | ad rei publicae rationes aliquid refero | ad reī pūblicae ratiōnēs aliquid referō | betrachte etw. vom politischen Standpunkt aus | | | |
| | ad senatum refero | ad senātum referō | berichte an den Senat | | | |
| | | | stelle beim Senat einen Antrag | | | |
| | alicuius nomen in indicem refero | alicuius nōmen in indicem referō | liste jdn. auflist someone, put someone's name on a list | | | |
| | | | nehme jdn. in eine Liste auf | | | |
| | | | trage jdn. in eine Liste ein | | | |
| | alicuius nomen in numeros refero | alicuius nōmen in numerōs referō | liste jdn. auflist someone, put someone's name on a list | | | |
| | | | nehme jdn. in eine Liste auf | | | |
| | | | trage jdn. in eine Liste ein | | | |
| | alicuius nomen in tabulas refero | alicuius nōmen in tabulās referō | liste jdn. auflist someone, put someone's name on a list | | | |
| | | | nehme jdn. in eine Liste auf | | | |
| | | | trage jdn. in eine Liste ein | | | |
| | aliquid in deterius refero | aliquid in dēterius referō | sehe etwas pessimistischersee something more pessimistically, judge something more pessimistically (im Einzelfall) | | | |
| | aliquid in melius referens | aliquid in melius referēns | optimistisch (im Einzelfall) (eigener Vorschlag) | | | |
| | arma refero | arma referō | erneuere den Kriegrenew the war, revive the war | | | |
| | castra refero | castra referō | schlage das Lager weiter rückwärts aufset up camp further backwards, move the camp backwards, retreat | | | |
| | | | verlege das Lager zurück | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | castra retro refero | castra retrō referō | verlege das Lager zurückmove the camp back, retreat | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | Celso gaudere refer | Celsō gaudēre rēfer | überbringe Celsus meinen Gruß!give my greetings to Celsus! | | | |
| | gradum sensim refero | gradum sēnsim referō | weiche Schritt für Schritt zurück | | | |
| | grates alicui refero | grātēs alicuī referō | erstatte jdm. Dank (durch die Tat) | | | |
| | gratiam debitam alicui refero pro aliqua re | grātiam dēbitam alicuī referō prō aliquā rē | statte jdm. für etw. geschuldeten Dank ab | | | |
| | gratiam meritam alicui refero pro aliqua re | grātiam meritam alicuī referō prō aliquā rē | vergelte jdm. etw. dankbar | | | |
| | gratiam refero alicui | grātiam referō alicuī | statte jdm. Dank ab (durch die Tat) | | | |
| | gratiam refero bonam (praeclaram) | grātiam referō bonam (praeclāram) | vergelte etw. gut | | | |
| | gratiam refero parem | grātiam referō parem | vergelte Gleiches mit Gleichem | | | |
| | | | zahle mit gleicher Münze heim | | | |
| | huc omnia refero | hūc omnia referō | dies ist für mich das Wichtigste | | | |
| | | | dies ist meine Hauptabsicht | | | |
| | in censum refero | in cēnsum referō | trage in die Schätzungsliste ein | | | |
| | | | trage ins Grundflurbuch ein | | | |
| | in codicem refero | in cōdicem referō | trage ins Rechnungsbuch ein | | | |
| | in commentarios meos aliquid refero | in commentāriōs meōs aliquid referō | trage etw. in mein Notizbuch ein | | | |
| | in computum refero | in computum referō | zahle auf ein Konto ein | | | |
| | in deorum numero aliquem refero (habeo) | in deōrum numerō aliquem referō (habeō) | zähle jdn. unter die Götter | | | |
| | in deorum numerum aliquem refero | in deōrum numerum aliquem referō | versetze jdn. unter die Götter | | | |
| | in indicem relatus sum | in indicem relātus sum | stehe auf der Liste | | | |
| | in ordinem me refero | in ōrdinem mē referō | komme wieder in Ordnung | | | |
| | in otium me refero | in ōtium mē referō | ziehe mich ins Privatleben zurück | | | |
| | in proscriptorum numerum refero aliquem | in prōscrīptōrum numerum referō aliquem | setze jdn. auf die Proskriptionsliste | | | |
| | | | verfeme jdn. | | | |
| | in proscriptos refero aliquem | in prōscrīptōs referō aliquem | setze jdn. auf die Proskriptionsliste | | | |
| | in publicum refero | in pūblicum referō | liefere in die Staatskasse ab | | | |
| | in rationes aliquid refero | in ratiōnēs aliquid referō | zahle etw. auf das Konto ein | | | |
| | in reos aliquem refero | in reōs aliquem referō | setze jdn auf die Anklageliste | | | |
| | in tabellas relatus sum | in tabellās relātus sum | stehe auf der Liste | | | |
| | in tabulas publicas aliquid refero | in tabulās pūblicās aliquid referō | nehme etw. zu Protokoll | | | |
| | in tabulas refero | in tabulās referō | registriere | | | |
| | | | trage in das Register ein | | | |
| | iuro omnia me vere rettulisse | iūrō omnia mē vērē rettulisse | beschwöre meine Aussage | | | |
| | laetifica alicui refero | laetifica alicuī referō | bringe jdm. eine frohe Botschaft | | | |
| | legationem refero | lēgātiōnem referō | erstatte Gesandtschaftsbericht | | | |
| | | | trage meinen Auftrag als Gesandter vor | | | |
| | liber refertur ad nescio quem auctorem | liber refertur ad nesciō quem auctōrem | die Schrift wird einem unbekannten Verfasser zugeschrieben | | | |
| | magni refert | māgnī rēfert | es kommt sehr darauf an | | | |
| | | | es macht viel aus | | | |
| | manum ad capulum refero | manum ad capulum referō | lege die Hand an den Griff | | | |
| | me ad philosophiam refero | mē ad philosophiam referō | kehre zur Philosophie zurück | | | |
| | | | wende mich wieder der Philosophie zu | | | |
| | me refero | mē referō | begebe mich wieder hin | | | |
| | | | begebe mich zurück | | | |
| | | | gehe zurück | | | |
| | | | kehre heim | | | |
| | | | kehre zurück (ad aliquid - zu einer Tätigkeit) | | | |
| | | | weiche zurück | | | |
| | | | wende mich zurück | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | mea nihil refert | meā nihil rēfert | mir ist es einerlei | | | |
| | mens omnia ad meliora referens | mēns omnia ad meliōra referēns | Optimismus | | | |
| | mulier pictori proposita | mulier pictōrī prōpositus | Model | | | |
| | multum refert | multum rēfert | es kommt sehr darauf an | | | |
| | | | es macht viel aus | | | |
| | nihil refert | nihil rēfert | es ist bedeutungslos | | | |
| | | | es macht nichts aus | | | |
| | nomen in tabulas refero | nōmen in tabulās referō | verbuche einen Schuldposten | | | |
| | nomina in ordinem refero | nōmina in ōrdinem referō | trage die Namen in ihrer Ordnung ein | | | |
| | oculos refero | oculōs referō | blicke zurück (ad aliquid - zu etw.) | | | |
| | | | schaue zurück (ad aliquid - zu etw.) | | | |
| | | | sehe zurück (ad aliquid - zu etw.) | | | |
| | | | wende den Blick zurück (ad aliquid - zu etw.) | | | |
| | omnia ad meam utilitatem refero | omnia ad meam ūtilitātem referō | habe bei allem mein eigenes Interesse im Auge | | | |
| | omnia consilia et facta ad virtutem refero | omnia cōnsilia et facta ad virtūtem referō | mache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen | | | |
| | omnia in deterius referens | omnia in dēterius referēns | pessimistisch (als Grundhaltung) | | | |
| | omnia in melius referens | omnia in melius referēns | optimistisch (als Grundhaltung) (eigener Vorschlag) | | | |
| | par pari refero | pār parī referō | vergelte Gleiches mit Gleichem | | | |
| | par pro pari refero | pār prō parī referō | vergelte Gleiches mit Gleichem | | | |
| | pedem refero | pedem referō | gehe zurück | | | |
| | | | kehre zurück | | | |
| | | | reise zurück | | | |
| | | | setze den Fuß zurück | | | |
| | | | trete zurück | | | |
| | | | weiche (geordnet) zurück | | | |
| | | | weiche zurück | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | pedem retro fero | pedem retrō ferō | gehe zurück | | | |
| | | | setze den Fuß zurück | | | |
| | | | trete zurück | | | |
| | | | weiche zurück | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | ratio omnia ad meliora referens | ratiō omnia ad meliōra referēns | Optimismus | | | |
| | refero + aci | referō + aci | melde, berichte (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | refert | rēfert, rētulit, rēferre | es dient (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | | | |
| | | | es ist daran gelegen | | | |
| | | | es ist zuträglich (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | | | |
| | refert | rēfert, rētulit, rēferre | es ist von Bedeutung (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | | | |
| | | | es ist von Wert (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | | | |
| | | | es ist von Wichtigkeit (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | | | |
| | | | es kommmt darauf an | | | |
| | | | es liegt daran | | | |
| | | | es liegt im Interesse (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | | | |
| | | | es muss daran gelegen sein (alicuius - jdm. / meā - mir) | | | |
| | salutem alicui acceptam refero | salūtem alicuī acceptam referō | schreibe jdm. meine Rettung zu | | | |
| | | | schreibe meine Rettung auf jds. Rechnung | | | |
| | | | verdanke jdm. meine Rettung | | | |
| | se fertque refertque | sē fertque refertque | eilt hin und her | | | |
| | sententia aliquid ad melius referens | sententia aliquid ad melius referēns | optimistischer Standpunkt (eigener Vorschlag) | | | |
| | sententiam refero | sententiam referō | trage meine Meinung vor | | | |
| | signa refero | sīgna referō | trete den Rückzug an | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | spolia refero | spolia referō | trage den Sieg davon | | | |
| | tamquam referret | tamquam rēferret | als ob etwas daran läge | | | |
| | unde egressus sum me refero | unde ēgressus sum mē referō | kehre zu meinem Ausgangspunkt zurückreturn to its starting point | | | |
| | vicem refero | vicem referō | vergelte Gleiches mit Gleichemrecompense like with like | | | |
| | victoriam refero | victōriam referō | trage den Sieg davoncarry off the victory | | | |