Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(14) "Regierungs%" zeigt alle Wörter, die mit "Regierungs" beginnen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"redire":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 7 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrebito 3rebītere, rebītō= redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum - komme zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgredire cupioredīre cupiō, cupīvī (cupiī), cupītumsehne mich zurück
(domum - nach Hause)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  cum febri Romam redirecum febrī Rōmam redīremit Fieber nach Rom zurückkehren
return to Rome with fever
(im lat. Sprachkurs)
   
  aliquem redire iubeoaliquem redīre iubeōrufe jdn. zurück
call someone back, let someone come back
   
  in Palatium redire censeoin Palātium redīre cēnseōich bin dafür, auf den Palatin zurückzukehren
   
    ich rate dazu, auf den Palatin zurückzukehren
   
  redire audeoredīre audeōwage mich zurück
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von redire (max. 1000): 78 Ergebnis(se)
  ā dīgressiōne ad rem redeoā dīgressiōne ad rem redeōlenke zum Thema zurück
return to the subject
   
  ad bonam frugem redeoad bonam frūgem redeōbekehre mich
   
  ad gladium redeoad gladium redeōes bleibt mir nur noch das Schwert
   
  ad me redeoad mē redeōerhole mich
   
    gewinne meine Fassung wieder
   
    komme wieder zu mir
   
  ad me summa rerum reditad mē summa rērum reditauf mir liegt die ganze Last
   
  ad meum arbitrium aliquid reditad meum arbitrium aliquid reditetwas fällt meinem Gutdünken anheim
   
  ad officium redeoad officium redeōkehre zu meiner Pflicht zurück
   
  ad pristina vitia redeoad prīstina vitia redeōfalle in die alten Fehler zurück
   
    verfalle in die alten Fehler
   
  ad propositum redeoad prōpositum redeōkehre zum Thema zurück
   
  ad rem propositam redeoad rem prōpositam redeōlenke zum Thema zurück
   
  ad rem redeoad rem redeōkehre zur Sache zurück
   
  ad sanitatem redeoad sānitātem redeōkomme wieder zur Vernunft
   
  ad vestitum meum redeoad vestītum meum redeōlege meine gewöhnliche Kleidung wieder an
   
    lege meine Trauerkleider ab
take off mourning clothes, remove mourning clothes
   
  aliquid redit de integroaliquid redit dē integrōetwas fängt von vorn an
something starts over
   
  Caesar ad duas legiones redieratCaesar ad duās legiōnēs redieratCäsar waren zwei Legionen geblieben
   
  citato cursu redeocitātō cursū redeōjage zurück (intr.)
hurry back
   
  comminus ad manus rediturcomminus ad manūs reditures kommt zum Handgemenge Mann gegen Mann
there is a scuffle man against man
   
  de exsilio redeodē exsiliō redeōkehre aus der Verbannung zurück
return from exile, return from banishment
   
  domos suas redeuntdomōs suās redeuntsie kehren nach Hause zurück
   
  effuso cursu redeoeffūsō cursū redeōjage zurück (intr.)
   
    renne zurück
   
  ex itinere redeoex itinere redeōkehre von einer Reise zurück
   
    reise zurück
   
  in gratiam cum aliquo redeoin grātiam cum aliquō redeōversöhne mich mit jdm.
   
  in gratiam redeo cum inimicoin grātiam redeō cum inimīcōversöhne mich mit meinem Feind
   
  in memoriam alicuius redeoin memoriam alicuius redeōrufe mir jdn. in das Gedächtnis zurück
   
  in memoriam redeoin memoriam redeōbesinne mich
   
    denke zurück
(alicuius rei - an etw.)
   
  in patriam redeoin patriam redeōkehre aus der Verbannung heim
   
  in scaenam redeoin scaenam redeōtrete (auf der Bühne) wieder auf
   
  in viam redeoin viam redeōkehre auf den rechten Weg zurück
   
    komme wieder zur Vernunft
   
  mihi res ad rastros reditmihi rēs ad rāstrōs reditwerde zum armen Mann
(sprichwörtl.)
   
    werde zur Hacke greifen müssen
(sprichwörtl.)
   
  multa nocte temulentus domum reditmultā nocte tēmulentus domum reditspät in der Nacht kommt er angetrunken heim
   
  multum pecūniae ex metallīs reditmultum pecūniae ex metallīs reditaus den Bergwerken geht viel Geld ein
   
    die Bergwerke werfen viel Geld ab
   
  omnia verba huc redeuntomnia verba hūc redeuntder langen Rede kurzer Sinn ist...
   
  pecunia publica, quae ex metallis reditpecūnia pūblica, quae ex metallīs reditdie Einkünfte des Staates aus den Bergwerken
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgperegre redeoperegrē redeōkehre aus dem Ausland zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kehre aus der Fremde zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  redeat oratio, unde aberravitredeat ōrātiō, unde aberrāvitdie Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgredeoredīre, redeō, rediī (redīvī), reditumbegebe mich zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  falle ab
(von Gelände)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  falle anheim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  falle zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  falle zu
(als Erbe, Eigentum)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe ein
(als Ertrag)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe heran
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe herbei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe hervor aus etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe hinab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe hinauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe zurück
(vom Ertrag)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  greife zu etw.
[ad gladios]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kehre heim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kehre wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kehre zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme heim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme zu etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reise zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schreite zu
[ad gladios]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  spaziere zurück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  redeo a cenaredeō ā cēnākehre von einer Einladung zurück
   
  res ad patres reditrēs ad patrēs reditdie Staatsregierung fällt (geht) an die Senatoren
   
  res ad triarios rediitrēs ad triāriōs rediites ist zum Äußersten gekommen
   
    jetzt müssen die Triarier kämpfen
   
  rure redeorūre redeōkomme vom Land zurück
   
  ut ad pauca redeamut ad pauca redeamum mich kurzzufassen
to be brief, to abbreviate me, to be short
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: redire
[21] Inf. Prs. Akt. von redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum
gehe zurück; kehre zurück; komme wieder; kehre heim; komme zurück; kehre wieder; gehe ein; falle ab; komme zu etw.; falle zu; falle anheim; gehe hervor aus etw.; greife zu etw.; begebe mich zurück; reise zurück; spaziere zurück; komme heim; gehe heran; gehe herbei; gehe hinauf; gehe hinab; schreite zu;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum
gehe zurück; kehre zurück; komme wieder; kehre heim; komme zurück; kehre wieder; gehe ein; falle ab; komme zu etw.; falle zu; falle anheim; gehe hervor aus etw.; greife zu etw.; begebe mich zurück; reise zurück; spaziere zurück; komme heim; gehe heran; gehe herbei; gehe hinauf; gehe hinab; schreite zu;

3. Belegstellen für "redire"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short