Suchergebnis zu "rede":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| | rede | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 | | | | | rede (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | | | | rede | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | | | | rede | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 | | | | | rede | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 | | | | | rede (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 | | | | | rede | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | | | | rede | disserere, disserō, disseruī, dissertum | dissero 3 | | | | | rede | hīscere, hīscō | hisco 3 | | | | | rede | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | | | | rede | verba faciō | verba facio | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 15 Ergebnis(se)
| | schwatze | verbigerāre, verbigerō, verbigerāvī, verbigerātum | verbigero 1 | | | | | schwatze unnütz | blatīre, blatiō | blatio i | | | | | beginne zu reden | incohāre, incohō, incohāvī, incohātum | incoho 1 | | | | | reden (aliquem - nach jdm.) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | fange an zu reden | incipere, incipiō, coepī (incēpī), inceptum (coeptum) | incipio 5 | | | | | rede stundenlang mit jdm. | hōrā amplius colloquor cum aliquō | hora amplius colloquor cum aliquo | | | | | rede meinen Liebhabereien das Wort | ineptiīs meīs plaudō | ineptiis meis plaudo | | | | | fange an zu reden | initium dīcendī faciō | initium dicendi facio | | | | | äußere mich freimütig | līberam vōcem mittō | liberam vocem mitto | | | | | rede durch die Blumen | per quāndam suspīciōnem dīcō | per quandam suspicionem dico | | | | | schwatze etwas aus | forās aliquid ēlīminō | foras aliquid elimino | | | | | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede unverblümt | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede mich um Kopf und Kragen | mortifera dīcō | mortifera dico | | |
query 1/D (max. 1000): 154 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - rede gedankenlos | hallūcinārī, hallūcinor, hallūcinātus sum | hallucinor 1 | | | | | = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund | adsentārī, adsentor, adsentātus sum | adsentor | | | | | = fābulārī, fābulor, fābulātus sum - rede | fābellārī, fābellor | fabellor 1 | | | | | = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher | ariolārī, ariolor, ariolātus sum | ariolor 1 | | | | | = obmussitāre, obmussitō - rede leise | obmussāre, obmussō | obmusso 1 | | | | | = rāvīre, rāviō - rede mich heiser | rāvāre, rāviō | ravio 1 | | | | | rede Albernheiten | nūgārī, nūgor, nūgātus sum | nugor 1 | | | | | rede Gutes von jdm. | bene dīcō alicuī | bene dico alicui | | | | | rede Unsinn | aliēna loquor | aliena loquor | | | | | rede Unsinn | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede albern | bālāre, bālō, bālāvī, bālātum | balo 1 | | | | | rede albernes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede allegorisch (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede an | affārī, affor (adfor), affātus sum | affor 1 (adfor 1) | | | | | rede an | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 | | | | | rede an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | | | | rede an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede an | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede an | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | rede attisch (ἀττικίζω) | atticissāre, atticissō | atticisso 1 | | | | | rede aus dem Stehgreif | ex tempore dīcō | ex tempore dico | | | | | rede aus dem Stehgreif | subitō dīcō | subito dico | | | | | rede ausführlicher über etw. | cōpiōsius dīcō dē aliquā rē | copiosius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | copiosius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius dīcō dē aliquā rē | fusius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | fūsius disputō dē aliquā rē | fusius disputo de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius dīcō dē aliquā rē | uberius dico de aliqua re | | | | | rede ausführlicher über etw. | ūberius disputō dē aliquā rē | uberius disputo de aliqua re | | | | | rede barbarisch (βαρβαρίζω) | barbarizāre, barbarizō | barbarizo 1 | | | | | rede bombastisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede bäuerisch | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede dagegen | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | rede daher | argūtārī, argūtor, argūtātus sum | argutor 1 | | | | | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | rede dazwischen | interfārī, interfor, interfātus sum | interfor 1 | | | | | rede dazwischen | interloquī, interloquor, interlocūtus sum | interloquor 3 | | | | | rede dazwischen | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 | | | | | rede drein (alicuius sermoni) | obsonāre, obsonō | obsono 1 (2) | | | | | rede dummes Zeug | ineptīre, ineptiō | ineptio 4 | | | | | rede dummes Zeug | vāticinārī, vāticinor, vāticinātus sum | vaticinor 1 | | | | | rede dunkel (cum aliquo) | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 | | | | | rede durch die Blumen | perplexē loquor | perplexe loquor | | | | | rede durch die Nase | dē nāre loquor | de nare loquor | | | | | rede einen nieder | verbīs aliquem obruō | verbis aliquem obruo | | | | | rede einfach | subtīliter dīcō | subtiliter dico | | | | | rede elegant | ōrnātē dīcō | ornate dico | | | | | rede erhaben | sublātē dicō | sublate dico | | | | | rede ernstlich zu | cohortārī, cohortor, cohortātus sum | cohortor 1 | | | | | rede frei | ex memoriā dīcō | ex memoria dico | | | | | rede frei (ohne Konzept) | sine scrīptō dīcō | sine scripto dico | | | | | rede freimütig | līberē dīcō | libere dico | | | | | rede freundlich zu | lēniter alloquor | leniter alloquor | | | | | rede ganz leise | dēmuttīre, dēmuttiō | demuttio 4 | | | | | rede gebrochen | imperfecta loquor | imperfecta loquor | | | | | rede gedankenlos | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede gerade heraus | plānē dīcō | plane dico | | | | | rede geschmackvoll | polītē dīcō | polite dico | | | | | rede gespreizt | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede halblaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede halblaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede halblaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede hart an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | | | | rede heraus | effārī, effor (ecfor), effātus sum | effor 1 | | | | | rede heraus | ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum | eloquor 3 | | | | | rede heraus | profārī, profor, profātus sum | profor 1 | | | | | rede hin u. her | altercārī, altercor, altercātus sum | altercor 1 | | | | | rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn | alicuī absentī male dīcō | alicui absenti male dico | | | | | rede hochtrabend (prahlerisch) | māgnificē loquor | magnifice loquor | | | | | rede im Scherz | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 | | | | | rede in Allegorien (= ἀλληγορεῖν) | allēgorizāre, allēgorizō | allegorizo 1 | | | | | rede in den Tag hinein | hariolārī, hariolor (ariolor), hariolātus sum | hariolor 1 (ariolor1) | | | | | rede in gehöriger Ordnung | viā dīcō | via dico | | | | | rede ins Blaue hinein | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | rede irre | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | rede jdm. ins Gewissen, dass er ... | graviter moneō aliquem, ut ... | graviter moneo aliquem, ut ... | | | | | rede jdm. nach dem Mund | ad voluntātem alicuius loquor | ad voluntatem alicuius loquor | | | | | rede jdm. nach dem Mund | verba secunda loquor alicuī | verba secunda loquor alicui | | | | | rede jdm. zu Willen | auribus alicuius serviō | auribus alicuius servio | | | | | rede jdn. an | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 | | | | | rede jdn. begrüßend an als [eum regem] | cōnsalūtāre, cōnsalūtō, cōnsalūtāvī, cōnsalūtātum | consaluto 1 | | | | | rede klein | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | rede kleinlaut | mussāre, mussō | musso 1 | | | | | rede kleinlaut | mūtīre, mūtiō, mūtīvī, mūtītum | mutio 4 | | | | | rede kleinlaut | muttīre, muttiō, muttīvī, muttītum | muttio 4 | | | | | rede kleinlich | minūtē dīcō | minute dico | | | | | rede kurz und bündig | mīlitāriter loquor | militariter loquor | | | | | rede leise | obmussitāre, obmussitō | obmussito 1 | | | | | rede mich heiser | rāvīre, rāviō | ravio 4 | | | | | rede mit Donnerstimme | tonāre, tonō, tonuī, tonitum | tono 1 | | | | | rede mit Namen an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) | | | | | rede mit großem Wortaufwand | māgnificē loquor | magnifice loquor | | | | | rede mit mehr Nachdruck | nervōsius dīcō | nervosius dico | | | | | rede nach Landmannsart | rūsticārī, rūsticor | rusticor 1 | | | | | rede nach dem Konzept | dē scrīptō dīcō | de scripto dico | | | | | rede nach dem Mund | assentārī, assentor (adsentor), assentātus sum | assentor 1 (adsentor 1) | | | | | rede nachdrücklich das Wort (alicuius - jdm.) | ācerrimum dēfēnsōrem mē ostendō alicuius reī | acerrimum defensorem me ostendo | | | | | rede nicht von meiner Freude | gaudium tacitum contineō | gaudium tacitum contineo | | | | | rede nicht weiter | nōn dīcō amplius | non dico amplius | | | | | rede offen | apertē dīcō | aperte dico | | | | | rede ohne Umschweife | missīs ambāgibus dīcō | missis ambagibus dico | | | | | rede regelgerecht (formal) | bene dīcō | bene dico | | | | | rede rein | obloquī, obloquor, oblocūtus sum (obloquūtus sum) | obloquor 3 | | | | | rede schlicht | subtīliter dīcō | subtiliter dico | | | | | rede schwülstisch | ampullāri, ampullor (ληκυθίζω) | ampullor 1 | | | | | rede stolz von mir | sublātē dē mē dicō | sublate de me dico | | | | | rede süß | indulcāre, indulcō, indulcāvī, indulcātum | indulco 1 | | | | | rede tragisch (παρατραγῳδέω) | paratragoedāre, paratragoedō | paratragoedo 1 | | | | | rede unverblümt | apertē dīcō | aperte dico | | | | | rede unvernünftig | male dīcō | male dico | | | | | rede unverständlich (cum aliquo) | trīcārī, trīcor, trīcātus sum | tricor 1 | | | | | rede verdrießliche Dinge | lapidēs loquor | lapides loquor | | | | | rede vernünftig | hūmānē loquor | humane loquor | | | | | rede vernünftig (inhaltlich) | bene dīcō | bene dico | | | | | rede vorbereitet | ex praeparātō dīcō | ex praeparato dico | | | | | rede wahr | vērāre, vērō | vero 1 | | | | | rede wie ein Wasserfall | effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum | effutio 4 | | | | | rede witzig | facētiārī, facētior | facetior 1 | | | | | rede wort- und gedankenreich | cōpiōsē dīcō | copiose dico | | | | | rede zu (aliquem - jdm.) | adhortārī, adhortor, adhortātus sum | adhortor 1 | | | | | rede zu | admonēre, admoneō, admonuī, admonitum | admoneo 2 | | | | | rede zu | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 | | | | | rede zu (alicui ut ... / ne... - jdm. das... / dass nicht)) | auctor sum | auctor sum | | | | | rede zu (aliquem - jdm.) (tröstend) | cōnsōlārī, cōnsōlor, cōnsōlātus sum | consolor 1 | | | | | rede zu | hortārī, hortor, hortātus sum | hortor 1 | | | | | rede zu (ut + Konj. - dass) | monēre, moneō, monuī, monitum | moneo 2 | | | | | rede zu | suādēre, suādeō, suāsī, suāsum | suadeo 2 | | | | | rede zu (alicui ut ... / ne... - jdm. das... / dass nicht)) | suāsor sum | suasor sum | | | | | rede zu kurz | mutila loquor | mutila loquor | | | | | rede zuerst | priōre locō dīcō | priore loco dico | | | | | rede zuerst an (aliquem) | occupāre, occupō, occupāvī, occupātum | occupo 1 | | | | | rede zuletzt | posteriōre locō dīcō | posteriore loco dico | | | | | rede übel nach | male loquor | male loquor | | | | | rede überschlau daher | argūtiās exerceō | argutias exerceo | | | | | rede überzeugend | accommodātē ad persuadendum dīcō | accommodate ad persuadendum dico | | | | | so rede ich | hāc vōce ūtor | hac voce utor | | | | | was rede ich noch weiter? | quid ultrā prōvehor | quid ultra provehor? | | |
query 1/D1 (max. 1000): 67 Ergebnis(se)
| | = alūcinārī, alūcinor, alūcinātus sum - fasele | halūcinārī, halūcinor, halūcinātus sum | halucinor 1 | | | | | = bālāre, bālō, bālāvī, bālātum - blöke | bēlāre, bēlō, bēlāvī, bēlātum | belo 1 | | | | | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | besänftige | dēmītigāre, dēmītigō | demitigo 1 | | | | | bin wortreich | verbīs abundō | verbis abundo | | | | | fahre fort (in der Rede) | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 | | | | | fasele | alūcinārī, alūcinor (halūcinor), alūcinātus sum | alucinor 1 (halucinor 1) | | | | | fasele | blaterāre, blaterō (blatterō), blaterāvī, blaterātum | blatero 1 (blattero 1) | | | | | fasele | dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi | deliro 1 | | | | | fasele | hariolārī, hariolor (ariolor), hariolātus sum | hariolor 1 (ariolor1) | | | | | fasele | īnsipere, īnsipiō | insipio 5 | | | | | fasele | mentīrī, mentior, mentītus sum | mentior 4 | | | | | halte mich im sikelischen Ton (σικελίζω) | sicelissāre, sicelissō | sicelisso 1 | | | | | höre auf zu reden | fīnem dīcendī faciō | finem dicendi facio | | | | | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | | | | | lästere (alicui) | convīciārī, convīcior, convīciātus sum | convicior 1 | | | | | mache jdm. etw. weis | alicuius ōs sublinō | alicuius os sublino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī oblinō | os alicui oblino | | | | | mache jdm. etw. weis | ōs alicuī sublinō | os alicui sublino | | | | | plappere | gārrulāre, gārrulō | garrulo 1 | | | | | poltere | tumultuārī, tumultuor, tumultuātus sum | tumultuor 1 | | | | | sage freundlich (opp.: asperē atrōciter dīcō) | lēniter dīcō | leniter dico | | | | | sage unüberlegt | dē summō pectore dīcō | de summo pectore dico | | | | | schwatze hin [nugulas ineptas] | aggārrīre, aggārriō | aggarrio 4 | | | | | schwatze häufig | congārrīre, congārriō | congarrio 4 | | | | | setze herab | dēprimere, dēprimō, dēpressī, dēpressum | deprimo 3 | | | | | setze herab | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | setze herab | dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum | detrecto 1 | | | | | setze herab (mit Worten) | extenuāre, extenuō, extenuāvī, extenuātum | extenuo 1 | | | | | setze herab (+ Dat / [+ Akk.] / inter se) | obtrectāre, obtrectō, obtrectāvī, obtrectātum | obtrecto 1 | | | | | setze herab | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | spreche verächtlich (de aliquo / de aliqua re - über jdn. / über etw.) | cum contemptū loquor | cum contemptu loquor | | | | | spreche öffentlich | verbum in pūblicō faciō | verbum in publico facio | | | | | suche Ausflüchte | campās dīcō | campas dico | | | | | suche Ausreden | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | verachte | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 | | | | | wiegele ab | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | wiegele ab (mit Worten) | extenuāre, extenuō, extenuāvī, extenuātum | extenuo 1 | | | | | zu der Sache wollte ich mich gerade äußern | istūc ībam | istuc ibam | | | | | äußere mich freimütig | memorem libertatis vōcem mittō | memorem libertatis vocem mitto | | |
FormenbestimmungWortform von: redeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=rede&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|