| | acutum reddo | acūtum reddō | mache scharfsharpen | | | |
| | | | schärfe | | | |
| | aliquem ad rationem reddendam voco | aliquem ad ratiōnem reddendam vocō | ziehe jdn. zur Rechenschafthold someone accountable, call someone to account | | | |
| | aliquem expolio hominemque reddo | aliquem expoliō hominemque reddō | zivilisiere jdn.civilize someone | | | |
| | aliquem mitem reddo et mansuetum | aliquem mītem reddō et mānsuētum | zivilisiere jdn.civilize someone | | | |
| | aliquem suspectum reddo | aliquem suspectum reddō | bringe jdn. in Verdachtsuspect someone, bring someone under suspicion, make someone suspect, put someone under suspicion | | | |
| | | | mache jdn. verdächtig | | | |
| | | | stelle jdn. unter Verdacht | | | |
| | aliquid inefficax reddo | aliquid inefficāx reddō | mache etwas wirkungslosrender something ineffective (useless) | | | |
| | aliquid irritum reddo | aliquid irritum reddō | vereitele etwasthwart something | | | |
| | aliquid Latine reddo | aliquid Latīnē reddō | gebe etw. lateinisch wiederrender something in Latin | | | |
| | aliquid unicum reddo | aliquid ūnicum reddō | vereinheitliche etw.somewhat standardize, streamline things | | | |
| | beneficium cum usuris reddo | beneficium cum ūsūrīs reddō | gebe eine Wohltat mit Zinsen zurückrepay a benefit with interest | | | |
| | | | vergelte eine Wohltat mit Zinsen | | | |
| | beneficium cumulate reddo | beneficium cumulātē reddō | vergelte eine Wohltat reichlichlavish a boon, lavishly repay a favour | | | |
| | beneficium reddo | beneficium reddō | vergelte eine Wohltatrepay a favour, return a favour | | | |
| | caecum reddo | caecum reddō | blendedazzle, blind | | | |
| | | | mache ganz blind | | | |
| | captivorum redendorum auctor sum | captīvōrum redendōrum auctor sum | rate zur Rückgabe der Gefangenenadvise the return of the prisoners, advocate for the return of prisoners | | | |
| | | | setze mich für die Zurückgabe der Gefangenen ein | | | |
| | captivos reddendos in senatu non censuit | captīvōs reddendōs in senātū nōn cēnsuit | er war im Senat dagegen, die Kriegsgefangenen zurückzugebenhe was against returning the prisoners of war in the Senate | | | |
| | captivos sine pretio reddo | captīvōs sine pretiō reddō | gebe die Gefangenen ohne Lösegeld zurückreturn the prisoners without ransom | | | |
| | causam inferiorem dicendo reddo superiorem | causam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν) | verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieghelp the weaker cause to victory through the art of speech | | | |
| | civitati libertatem reddo | cīvitātī lībertātem reddō | gebe einer Gemeinde die Unabhängigkeit zurückgive independence back to a community | | | |
| | crebriorem reddo | crēbriōrem reddō | intensiviereintensify, step up | | | |
| | cui ratio reddenda est | cuī ratiō reddenda est | verantwortlich (alicuius rei - für etw.) | | | |
| | | | wer sich verantworten musswho has to be responsible (alicuius rei - für etw.) | | | |
| | cumulate reddo | cumulātē reddō | gebe mit Zinsen zurückreturn with interest (übertr.) | | | |
| | debitum naturae reddo | dēbitum nātūrae reddō | sterbe eines natürlichen Todes | | | |
| | eisdem verbis reddo | eīsdem verbīs reddō | gebe etwas wörtlich wieder | | | |
| | epistulam reddo alicui | epistulam reddō alicuī | händige jdm. einen Brief aus (überbringe) | | | |
| | fructum reddo | frūctum reddō | bringe Ertrag ein | | | |
| | | | bringe Gewinn | | | |
| | | | erziele Gewinn | | | |
| | | | rentiere | | | |
| | fructus reddo | frūctūs reddō | trage Früchte | | | |
 |  | Germanice reddo | Germānicē reddō | verdeutsche |  |  |  |
| | | | übersetze ins Deutsche | | | |
| | humanas voces imitor | hūmānās vōcēs imitor | gebe die menschliche Stimme wieder (von Tieren) | | | |
| | | | spreche wie ein Mensch (von Tieren) | | | |
| | humanas voces reddo | hūmānās vōcēs reddō | gebe die menschliche Stimme wieder (von Tieren) | | | |
| | | | spreche wie ein Mensch (von Tieren) | | | |
| | humanum reddo | hūmānum reddō | zivilisiere | | | |
| | immortalem reddo | immortālem reddō | verewige (aliquem - jdn.) | | | |
| | infectum aliquid reddo | īnfectum aliquid reddō | mache etwas ungeschehen | | | |
| | insuave quid reddo | īnsuāve quid reddō | verbittere etw. | | | |
| | | | vergälle etw.denature something, make a little bitterness | | | |
| | internationalem reddo | internātiōnālem reddō | internationalisiere (rem - etw.) | | | |
| | irritum reddo | irritum reddō | vereitele | | | |
| | iudicium reddo | iūdicium reddō | gestatte eine Untersuchung | | | |
| | ius alicui reddo | iūs alicuī reddō | gebe jdm. sein Recht | | | |
| | | | lasse jdm. sein Recht zuteil werden | | | |
| | ius reddo | iūs reddō | erteile Recht | | | |
| | | | spreche Recht | | | |
| | litteras alicui reddo | litterās alicuī reddō | händige jdm. einen Brief aus | | | |
| | mortem alicui tolerabilem reddo | mortem alicuī tolerābilem reddō | leiste Sterbehilfe | | | |
| | naturae debitum reddo | nātūrae debitum reddō | sterbe eines natürlichen Todes | | | |
| | | | zahle der Natur Zoll (= sterbe) | | | |
| | nondum mihi redditum est | nōndum mihi redditum est | ich soll es noch wiederbekommen | | | |
| | pecunia reddita | pecūniā redditā | nach der Rückgabe des Geldes | | | |
| | | | nach der Rückliueferun des Geldes | | | |
| | phonographice reddo | phōnographicē reddō | fertige eine Tonaufnahme an | | | |
| | | | zeichne akustisch auf | | | |
| | photographice reddo | phōtographicē reddō | fotografiere (photographiere) | | | |
| | | | lichte ab | | | |
| | planum reddo | plānum reddō | verdeutliche | | | |
| | pro maleficiis beneficia reddo | prō maleficiīs beneficia reddō | vergelte Böses mit Gutem | | | |
| | pulmo attrahit ac reddit animam | pulmō attrahit ac reddit animam | die Lunge atmet ein und atmet austhe lungs inhale and exhale | | | |
| | rationem reddo | ratiōnem reddō | gebe Aufschluss (de aliqua re - über etw.) | | | |
| | | | lege Rechneschaft ab (alicuius rei - über etw.) | | | |
| | | | stehe Rede und Antwort (alicui- jdm.) | | | |
| | | | verantworte (alicuius rei - etw.) | | | |
| | redde operario mercedem | redde operāriō mercēdem | zahle dem Arbeiter seinen Lohn | | | |
| | reddidi aurum omne oppido | reddidī aurum omne oppidō | habe das Geld bis auf den letzten Cent zurückgegeben | | | |
| | rem graviorem reddo | rem graviōrem reddō | verschlimmere etw. | | | |
| | res reddo | rēs reddō | leiste Genugtuung | | | |
| | | | leiste Schadenersatz | | | |
| | responsum reddo alicui | respōnsum reddō alicuī | gebe jdm. Antwort | | | |
| | retro do (reddo) | retrō dō (reddō) | gebe zurück | | | |
| | salutationem reddo | salūtātiōnem reddō | erwidere den Gruß | | | |
| | | | grüße wieder | | | |
| | salute accepta redditaque | salūte acceptā redditāque | nach gegenseitiger Begrüßung | | | |
| | salute data redditaque | salūte datā redditāque | nach gegenseitiger Begrüßung | | | |
| | salutem alicui reddo | salūtem alicuī reddō | erwidere jds. Gruß | | | |
| | | | grüße jdn. zurück | | | |
| | | | schenke jdm. das Leben | | | |
| | sanitas reddita | sānitās reddita | Genesung | | | |
| | | | Gesundung | | | |
| | servitutem lenem reddo | servitūtem lēnem reddō | mache die Knechtschaft erträglich | | | |
| | simplicius aliquid reddo | simplicius aliquid reddō | vereinfache etw. | | | |
| | solidum reddo | solidum reddō | gebe das Gesamtkapital zurück | | | |
| | sonitum reddo | sonitum reddō | lasse mich hören (von Dingen) | | | |
| | spiritum patriae reddo | spīritum patriae reddō | gebe mein Leben für das Vaterland | | | |
| | spiritum reddo | spīritum reddō | gebe den Atem von mir | | | |
| | stultum reddo | stultum reddō | verdumme (aliquem - jdn.) | | | |
| | togam reddo | togam reddō | werde zum Buhlknabenturn into a paramour | | | |
| | tristius quid reddo | trīstius quid reddō | verbittere etw.exacerbate, denature, embitter | | | |
| | | | vergälle etw.denature something, make a little bitterness | | | |
| | ultimum spiritum reddo | ultimum spīritum reddō | gebe meinen Geist aufgive up his mind | | | |
| | urinam reddo | ūrīnam reddō | lasse Wasserurinate, piss, pee | | | |
| | vanum reddo | vānum reddō | vereitele | | | |
| | vastitatem reddo | vāstitātem reddō | richte Verwüstung anwreak havoc | | | |
| | verbum pro verbo reddo | verbum prō verbō reddō | gebe etwas Wort für Wort wiederreproduce something word for word | | | |
| | vicem reddo | vicem reddō | vergelte Gleiches mit Gleichemrecompense like with like | | | |
| | vitam alicui molestam reddo | vītam alicuī molestamreddō | mache jdm. das Leben schwermake life difficult for someone, give someone a hard time | | | |
| | vitam alicui reddo | vītam alicuī reddō | belebe jdn. wiederresuscitate someone, revive someone | | | |
| | vomitu reddo | vomitū reddō | breche wieder aus (tr.) (durch Erbrechen) | | | |
| | | | erbrechevomit (durch Erbrechen) | | | |
| | vota reddo | vōta reddō | löse Gelübde einredeem vows | | | |