| | institutum rebus subsidiariis dispensandis | īnstitūtum rēbus subsidiāriīs dispēnsandīs | Hilfswerk īnstitūtum rēbus subsidiāriīs dispēnsandīs | | | |
| | rebus ita suspensis | rēbus ita suspēnsis | in kritischer Lage | | | |
| | gloriari rebus gestis | glōriārī rēbus gestīs | sich seiner Taten rühmen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | homines bestiis multis rebus praestant | hominēs bestiīs multīs rēbus praestant | die Menschen übertreffen die Tiere in vielem (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in rebus adversis | in rēbus adversīs | im Unglück (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in rebus secundis | in rēbus secundīs | im Glück (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | novis rebus studere | novīs rēbus studēre | einen Umsturz planen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | meis rebus despero | meīs rēbus dēspērō | verzweifele an meiner Lage | | | |
| | novis rebus studeo | novīs rēbus studeō | bin auf Umsturz aus | | | |
| | | | bin revolutionär gesinnt | | | |
| | infectis rebus | īnfectīs rēbus | unverrichteter Dinge | | | |
| | omnibus rebus circumspectis | omnibus rēbus circumspectīs | nach reiflicher Überlegung | | | |
| | rebus meis contentus sum | rēbus meīs contentus sum | bin zufrieden | | | |
| | ceteris rebus | cēterīs rēbus | im übrigenfor the rest, otherwise | | | |
| | | | sonst | | | |
| | multis rebus | multīs rēbus | in vielerlei Hinsicht | | | |
| | philosophia, in qua de bonis rebus et malis deque hominum vita et moribus disputatur | philosophia, in quā de bonīs rēbus et malīs dēque hominum vītā et mōribus disputātur | Moralphilosophie (Ethik) | | | |
| | vita a rebus publicis remota | vītā ā rēbus pūblicīs remōta | Rückzug aus der Öffentlichkeit
| | | |
| | administer a rebus domesticis | administer ā rēbus domesticīs | Innenminister | | | |
| | administer a rebus externis | administer ā rēbus externīs | Außenminister | | | |
| | administer a rebus internis | administer ā rēbus internīs | Innenminister | | | |
| | minister a rebus exteris | minister ā rēbus exterīs | Außenminister | | | |
| | minister a rebus externis | minister ā rēbus externīs | Außenminister | | | |
| | | | Außenminister | | | |
| | minister a rebus internis | minister ā rēbus internīs | Innenminister | | | |
| | | | Innenminister | | | |
| | minister Russiae a rebus exteris | minister Russiae ā rēbus exterīs | russischer Außenminister | | | |
| | animum rebus adverto | animum rēbus advertō | richte meine Aufmerksamkeit auf etw.give attention to something, focus one's attention on something | | | |
| | animum rebus appello | animum rēbus appellō | richte meine Aufmerksamkeit auf etw.give attention to something, focus one's attention on something | | | |
| | animum rebus intendo | animum rēbus intendō | richte meine Aufmerksamkeit auf etw.give attention to something, focus one's attention on something | | | |
| | quandocumque erit terminus rebus humanis | quandōcumque erit terminus rēbus hūmānīs | wann immer das Weltendende kommt | | | |
| | alicuius rebus adsum | alicuius rēbus adsum | leiste jdm. Diensteserve someone, render services to someone (bes. rechtl. Art) | | | |
| | adiutor a rebus medicis | adiūtor ā rēbus medicīs | Pfleger (medizin.) | | | |
| | adiutores a rebus medicis | adiūtorēs ā rēbus medicīs | Pflegepersonal (medizin.) | | | |
| | consiliator in rebus oeconomicis | cōnsiliātor in rēbus oeconomicīs | Wirtschaftsberaterbusiness consultant, economic advisor | | | |
| | consultor in rebus securitatis | cōnsultor in rēbus sēcūritātis | Sicherheitsberatersecurity advisor | | | |
| | Cooperatio publica iuridicaque in rebus criminalibus (CPIRC) | Cooperātiō pūblica iūridicaque in rēbus crīminālibus (CPIRC) | Polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (PJZS)Police and judicial cooperation in criminal matters (PJZS) | | | |
| | oratio rebus ipsis par est | ōrātiō rēbus ipsīs pār est | die Darstellung ist den Ereignissen angemessen | | | |
| | rebus publicis commutatis | rēbus pūblicīs commūtātīs | nach einer Verfassungsänderung | | | |
| | in rebus prosperis et ad voluntatem fluentibus | in rēbus prōsperīs et ad voluntātem fluentibus | wenn alles glückt und nach Wunsch geht | | | |
| | his rebus sub aspectum subiectis | hīs rēbus sub aspectum subiectīs | nach Vergegenwärtigung dieser Dinge | | | |
| | in rebus atque in usu versatus sum | in rēbus atque in ūsū versātus sum | bin in der Praxis bewandert | | | |
| | domus necessariis rebus instructa | domus necessāriīs rēbus īnstrūcta | ein Haus mit seinen notwendigen Einrichtungen | | | |
| | iisdem rebus moveri | iīsdem rēbus moveor | bin für die gleichen Eindrücke empfänglich | | | |
| | in rebus foederalibus | in rēbus foederālibus | auf Bundesebene (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | im Bereich des Bundes (eigener Vorschlag) | | | |
| | in rebus gerendis acer et industrius | in rēbus gerendīs ācer et industrius | im Amt tätig | | | |
| | | | im Handeln entschlossen und engagiert | | | |
| | in rebus publicis versor | in rēbus pūblicīs versor | beteilige mich am Staatsleben | | | |
| | | | bin politisch tätig | | | |
| | meis rebus aliquem alieno | meīs rēbus aliquem aliēnō | entfremde jd. meine Interessen | | | |
| | quae de rebus humanis Graeci statuerunt | quae dē rēbus hūmānīs Graecī statuērunt | die Weltanschauung der Griechenthe world view of the Greeksw | | | |
| | quidnam faciam de rebus meis? | quidnam faciam dē rēbus meīs? | was soll ich in meinem Interesse tun? | | | |
| | rebus maritimis multum valeo | rēbus maritimīs multum valeō | bin zur See mächtig | | | |
| | rebus sto | rēbus stō | halte mich an die Wirklichkeit | | | |
| | secus de rebus divinis sentiens | secus dē rēbus dīvīnīs sentiēns | andersgläubig qui secus de rebus divinis sentit | | | |
| | civitatem omnibus rebus orno | cīvitātem omnibus rēbus ōrnō | fördere die Bürgerschaft in allen Stückenpromote citizenship in every way | | | |
| | copias omnibus rebus orno atque instruo | copiās omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | mobilisiere das Heermobilize the army, provide the army with what is necessary | | | |
| | | | statte das Heer mit dem Nötigen aus | | | |
| | desperatis generi rebus | dēspērātīs generī rēbus | da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hattesince he had given up hope for his son-in-law | | | |
| | desperatis rebus | dēspērātīs rēbus | da sie an einem Erfolg verzweifeltenbecause they despaired of success, in this desperate situation | | | |
| | | | in dieser verzweifelten Lage | | | |
| | exercitum omnibus rebus orno atque instruo | exercitum omnibus rēbus ōrnō atque īnstruō | mobilisiere das Heer | | | |
| | | | statte das Heer mit dem Nötigen aus | | | |
| | luxuriant animi rebus secundis | lūxuriant animī rēbus secundīs | Glück verführt zum Übermut | | | |
| | provinciarum desperatis rebus | provinciārum dēspērātīs rēbus | da sie die Hoffnung aufgegeben hatten, die Provinzen zu behaupten | | | |
| | rebus Romae tranquillatis | rēbus Rōmae trānquillātīs | da es in Rom ruhig geworden war | | | |
| | rebus tranquillatis | rēbus tranquillātīs | nachdem die Lage beruhigt warafter the situation was calmed | | | |
| | his rebus commotus | hīs rēbus commōtus | auf diese Ereignisse hin | | | |
| | omnibus rebus posthabitis | omnibus rēbus posthabitīs | unter Hintansetzung von sonst allem | | | |
| | | | unter Zurückstellung von sonst allem | | | |
| | verba rebus respondent | verba rēbus respondent | die Darstellung entspricht den Ereignissen | | | |
| | crimina rebus revicta | crīmina rēbus revicta | durch die Tatsachen widerlegte Vorwürfeallegations refuted by the facts | | | |
| | iubeo aliquem ex duabus rebus alterutram eligere | iubeō aliquem ex duābus rēbus alterutram ēligere | stelle jdm. eine Alternative | | | |
| | meis rebus consulo | meīs rēbus cōnsulō | bedenke meine eigene Lage | | | |
| | omnibus rebus omissis | omnibus rēbus omissīs | unter Hintansetzung von sonst allem | | | |
| | | | unter Zurücksetzung alles übrigen | | | |
| | omnibus rebus postpositis | omnibus rēbus postpositīs | unter Hintansetzung von sonst allem | | | |
| | rebus aliis antevortar, quae mandas mihi | rēbus aliīs antevortar, quae mandās mihi | werde deine Aufträge allem anderen vorziehen | | | |
| | rebus praesentibus futuras adiungo atque annecto | rēbus praesentibus futūrās adiungō atque annectō | bringe die Gegenwart mit der Zukunft in innigste Verbindung | | | |
| | alicuius opera in multis rebus utor | alicuius operā in multīs rēbus ūtor | gebrauche jdn. zu vielen Leistungenuse someone for many services, use someone to do many things | | | |
| | rebus oblatis hilaris utor | rēbus oblātīs hilaris ūtor | mache gute Miene zum bösen Spiel | | | |
| | quidnam faceremus de rebus nostris | quidnam facerēmus dē rēbus nostrīs | was hätten wir in unserer Lage tun sollen? | | | |
| | adsum alicuius rebus | adsum alicuius rēbus | stehe jdm. hilfreich zur Seitebe helpful to someone | | | |
| | desum alicuius rebus | dēsum alicuius rēbus | lasse es für jdn. an Hilfe fehlenlacking help for someone | | | |
| | in his rebus nihil omnino interest | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | | | |
| | maioribus rebus praesum | maiōribus rēbus praesum | führe größere Aufgaben durch | | | |
| | domesticis rebus minus robustus sum | domesticīs rēbus minus rōbustus sum | an eigener Macht bin ich weniger stark | | | |
| | imparatissimus omnibus rebus | imparātissimus omnibus rēbus | ohne alle Vorbereitung | | | |
| | in artis rebus opem fero | in artīs rēbus opem ferō | in misslicher Lage bringe ich Hilfe | | | |
| | in rebus trepidis | in rēbus trepidīs | in angstvoller Lage | | | |
| | | | in misslicher Lage | | | |
| | | | unter misslichen Umständen | | | |
| | nudis rebus ago | nūdīs rēbus agō | mache keine Umschweife | | | |
| | occupatus in aliis rebus | occupātus in aliīs rēbus | anderweitig beschäftigt | | | |
| | promptus in rebus gerendis | prōmptus in rēbus gerendīs | entschlossen im Handeln | | | |
| | rebus afflictis | rēbus afflīctīs | in bedrängter Lage | | | |
| | rebus divinis intersum | rēbus dīvīnīs intersum | bin beim Gottesdienst tätig | | | |
| | rebus divinis rite perpetratis | rēbus divīnīs (rīte) perpetrātīs | nach der Darbringung von Opfern | | | |
| | rebus in arduis | rēbus in arduīs | im Unglück | | | |
| | rebus meis contentus sum | rēbus meīs contentus sum | bin mit meiner Lage zufrieden | | | |
| | rebus secundis efferor | rēbus secundīs efferor | werde im Glück übermütig | | | |
| | rebus secundis elatus | rēbus secundīs ēlātus | im Hochgefühl seines Glücks | | | |
| | de rebus sexualibus doctrina | dē rēbus sexuālibus doctrīna | Sexualkundesex education | | | |
| | omnibus rebus | omnibus rēbus | auf alle mögliche Weise | | | |
| | | | in jeder Beziehung | | | |
| | | | in jeder Hinsicht | | | |
| | rebus communiter gestis | rēbus commūniter gestīs | nachdem es gemeinsam ausgeführt war | | | |
| | integris rebus | integrīs rēbus | bei seinem Wohlstand | | | |
| | quibus rebus confectis | quibus rēbus cōnfectīs | als dies geschehen war | | | |