| | a certa ratione proficiscor | ā certā ratiōne proficīscor | gehe von einem festen Prinzip ausassume a fixed principle, start from a firm principle | | | |
| | ad philosophandi rationes aliquid revoco | ad philosophandī ratiōnes aliquid revocō | behandele etw. nach philosophischen Prinzipien | | | |
| | ad philosophorum rationes aliquid revoco | ad philosophōrum ratiōnes aliquid revocō | behandele etw. nach philosophischen Prinzipien | | | |
| | ad praecipiendi rationem delabor | ad praecipiendī ratiōnem dēlābor | gleite in einen lehrhaften Ton ab | | | |
| | ad rationem aliquam confugio | ad ratiōnem aliquam cōnfugiō | nehme zu einem Mittel meine Zuflucht | | | |
| | ad rationem revoco | ad ratiōnem revocō | ziehe wieder zur Rechenschaft | | | |
| | ad rationis praecepta aliquid accommodo | ad ratiōnis praecepta aliquid accommodō | behandele etw. systematisch | | | |
| | ad rei publicae rationes aliquid refero | ad reī pūblicae ratiōnēs aliquid referō | betrachte etw. vom politischen Standpunkt aus | | | |
| | ad totius mundi rationes pertinens | ad tōtīus mundī ratiōnēs pertinēns | weltumspannend | | | |
| | | | weltweit | | | |
| | alicui conturbo omnes rationes | alicuī conturbō omnēs ratiōnēs | mache jdm. einen Strich durch die Rechnungput a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works | | | |
| | | | nache jds. Pläne allesamt zunichteruin someone's plans, thwart someone's plans all together | | | |
| | alicuius ratiōnem suscipiō | alicuius ratiōnem suscipiō | mache mir jds. Grundsätze zu eigenadopt someone's principles | | | |
| | | | schließe mich jds. Grundsätzen anfollow someone's principles- | | | |
| | | | übernehme jds. Grundsätzeadopt someone's principles | | | |
| | alicuius rei rationem duco | alicuius reī ratiōnem dūcō | nehme auf etwas Rücksichtshow consideration for something | | | |
| | | | rechne etw. auscalculate something | | | |
| | aliquem ad rationem reddendam voco | aliquem ad ratiōnem reddendam vocō | ziehe jdn. zur Rechenschafthold someone accountable, call someone to account | | | |
| | aliquid in rationem induco | aliquid in ratiōnem indūcō | stelle etw. in Rechnung (verrechne etw.)invoice something | | | |
| | aliquid rationi repugnat | aliquid ratiōnī repūgnat | etwas ist vernunftwidrigsomething is unreasonable | | | |
| | animum adhibeo veram ad rationem | animum adhibeō vēram ad ratiōnem | achte auf die Lehre der Wahrheitpay attention to the teaching of truth | | | |
| | avius a vera longe ratione vagaris | āvius ā vērā longē ratiōne vagāris | du denkst irrig und abwegigyou think wrongly and deviously, you astray | | | |
| | belli atque pacis rationes | bellī atque pācis ratiōnēs | die Chancen für Krieg und Friedenthe chances for war and peace | | | |
| | certas rationes in agendo sequor | certās ratiōnēs in agendō sequor | befolge im Handeln feste Grundsätzefollow firm principles in one's actions | | | |
| | collatio rationis | collātiō ratiōnis | Analogie | | | |
| | | | Verhältnisbestimmungratio determination | | | |
| | consiliorum rationes | cōnsiliōrum ratiōnēs | Maßnahmen (eigener Vorschlag) | | | |
| | contrariae rationes | contrāriae ratiōnēs, ratiōnum f | das Für und Widerthe pros and cons, the for and against | | | |
| | curia rationum | cūria ratiōnum | RechnungshofCourt of Auditors, Court of Audit, Audit Office | | | |
| | ex hac deductione rationis | ex hāc dēductiōne ratiōnis | aus dieser Überlegung herausfrom this course of reasoning | | | |
| | ex ratione libertatis | ex ratiōne lībertātis | hinsichtlich der Freiheit | | | |
| | | | in Rücksicht der Freiheit | | | |
| | expers rationis | expers ratiōnis | unteilhaftig der Vernunft, vernunftlos (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | frustra mecum rationes puto | frūstrā mēcum ratiōnēs putō | mache die Rechnung ohne den Wirt (sprichwörtl.) | | | |
| | | | verkalkuliere mich (sprichwörtl.) | | | |
| | hanc sectam rationemque vitae sequor | hanc sectam ratiōnemque vītae sequor | dieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich | | | |
| | hi longe alia ratione bellum gerunt ac reliqui | hī longē aliā ratiōne bellum gerunt ac reliquī | diese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen | | | |
| | homo a factionis ratione declinans | homō ā factiōnis ratiōne dēclīnāns | Abweichler | | | |
| | homo in populari ratione florens | homō in populārī ratiōne flōrens | Führer der Demokratie | | | |
| | homo solus particeps rationis et cogitationis | homō sōlus particeps ratiōnis et cōgitātiōnis | allein der Mensch besitzt Vernunft und Vorstellungskraft | | | |
| | in rationem induco | in ratiōnem indūcō | zahle auf ein Konto ein | | | |
| | in rationes aliquid refero | in ratiōnēs aliquid referō | zahle etw. auf das Konto ein | | | |
| | in rationes aliquid transmitto | in ratiōnēs aliquid trānsmittō | überweise etw. auf das Konto | | | |
| | inita subductaque ratione aliquid facio | initā subductāque ratiōne aliquid faciō | mache etw. nach genauer Berechnung | | | |
| | ita res ratione et via procedit | ita rēs ratiōne et viā prōcēdit | so wird ein Schuh aus der Sache | | | |
| | libri rationum | librī ratiōnum | Rechnungsbücher | | | |
| | mathematicorum ratione aliquid concludo | mathēmaticōrum ratiōne aliquid conclūdō | schließe etwas mathematisch | | | |
| | meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae | meae vītae ratiōnēs ab ineunte aetāte susceptae | die Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe | | | |
| | meam rationem teneo | meam rātiōnem teneō | bleibe bei meinen Grundsätzen | | | |
| | | | bleibe meinen Grundsätzen treu | | | |
| | | | halte an meinen Grundsätzen fest | | | |
| | modo ac ratione | modō ac ratiōne | nach einem festen Plan | | | |
| | | | planvoll | | | |
| | non extrinsecus aut bene aut male vivendi rationes suspensaas habeo | nōn extrīnsecus aut bene aut male vīvendī ratiōnēs suspēnsaās habeō | sehe das Wohl und Wehe des Lebens nicht von Außendingen abhängig | | | |
| | norma rationis | nōrma ratiōnis | Gesetz der Vernunft | | | |
| | novam rationem ingredior | novam ratiōnem ingredior | befolge eine neue Methode | | | |
| | nulla eventus ratione habita | nūllā ēventūs ratiōne habitā | ohne Rücksicht auf den Erfolg | | | |
| | | | unabhängig vom Erfolg | | | |
| | nulla ratione | nūllā ratiōne | auf keine Weise (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | ohne allen vernünftigen Grund | | | |
| | | | ohne einen vernünftigen Plan | | | |
| | | | planlos | | | |
| | nulla ratione aliquid dispono | nūllā ratiōne aliquid dispōnō | ordne etw. unlogisch | | | |
| | nulla ratione instructus | nūllā ratiōne īnstrūctus | unsystematisch | | | |
| | obtineo eandem antiquam rationem | obtineō eāndem antīquam ratiōnem | bleibe mir treu | | | |
| | | | ändere mein Verhalten nicht | | | |
| | oratio ratione et via procedit | ōrātiō ratiōne et viā prōcēdit | der Vortrag entwickelt sich methodisch richtig | | | |
| | | | der Vortrag entwickelt sich schulgerecht | | | |
| | particeps rationis | particeps ratiōnis | teilhaftig der Vernunft (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | permutata ratione | permūtātā ratiōne | auf umgekehrte Weise | | | |
| | | | umgekehrt | | | |
| | propter rationem belli | propter ratiōnem bellī | aus strategischen Gründen | | | |
| | quadam ratione | quādam ratiōne | in gewisser Hinsicht | | | |
| | quadam ratione instructus | quādam ratiōne īnstrūctus | systematisch | | | |
| | ratione | ratiōne | aus Grundsatz | | | |
| | | | aus Prinzip | | | |
| | | | grundsätzlich | | | |
| | | | prinzipiell | | | |
| | ratione ac via | ratiōne ac viā | methodisch (sinnvoll) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ratione alicuius rei habita | ratiōne alicuius reī habitā | beziehungsweise | | | |
| | | | unter Berücksichtigung von etw. | | | |
| | ratione aliquid cognitum habeo | ratiōne aliquid cōgnitum habeō | kenne etw. aus der Theorie | | | |
| | ratione aliquid dispono | ratiōne aliquid dispōnō | ordne etw. streng logisch | | | |
| | ratione et via progredior | ratiōne et viā prōgredior | verfahre methodisch | | | |
| | ratione praeditus sum | ratiōne praeditus sum | habe Vernunft | | | |
| | ratione quadam et via | ratiōne quādam et viā | einigermaßen methodisch | | | |
| | ratione stabili firmaque | ratiōne stabilī firmāque | aus Grundsatz | | | |
| | ratione stabili firmaque | ratiōne stabilī fīrmāque | aus festem Grundsatz | | | |
| | ratione stabili firmaque | ratiōne stabilī firmāque | infolge eines unverbrüchlichen Prinzips | | | |
| | | | nach unumstößlichem Grundsatz | | | |
| | rationem ab aliquo repeto de aliqua re | ratiōnem ab aliquō repetō dē aliquā rē | fordere von jdm. Rechenschaft über etw. | | | |
| | rationem affero | ratiōnem afferō | bringe einen Grund bei | | | |
| | | | führe einen Vernunftgrund an | | | |
| | | | gebe einen Grund an | | | |
| | rationem alicuius rei discribo | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | entwerfe den Plan für etw. | | | |
| | | | erstelle einen Plan für etw. | | | |
| | rationem alicuius rei ineo | ratiōnem alicuius reī ineō | mache eine Überschlagsrechnung zu etw. | | | |
| | | | rechne etw. aus | | | |
| | rationem alicuius rei instituo | ratiōnem alicuius reī īnstituō | entwerfe den Plan für etw. | | | |
| | | | erstelle einen Plan für etw. | | | |
| | rationem alicuius rei peto ab aliquo | ratiōnem alicuius reī petō ab aliquō | verlange von jdm. Aufschluss über etw. | | | |
| | rationem alicuius rei repeto ab aliquo | ratiōnem alicuius reī repetō ab aliquō | mache jdn. verantwortlich für etw. | | | |
| | | | ziehe jdn. zur Rechenschaft für etw. | | | |
| | rationem alicuius rei reposco ab aliquo | ratiōnem alicuius reī repōscō ab aliquō | fordere Rechenschaft über etw. von jdm. | | | |
| | rationem alicuius rei reposco aliquem | ratiōnem alicuius reī repōscō aliquem | ziehe jdn. zur Rechenschaft für etw. | | | |
| | | | ziehe jdn. zur Verantwortung für etw. | | | |
| | rationem alicuius rei subduco | ratiōnem alicuius reī subdūcō | mache eine Überschlagsrechnung zu etw. | | | |
| | | | rechne etw aus | | | |
| | rationem capio | ratiōnem capiō | greife zu einem Mittel | | | |
| | rationem concludo | ratiōnem conclūdō | ziehe einen Schluss | | | |
| | rationem diligenter conficio | ratiōnem dīligenter cōnficiō | mache eine genaue Buchführung | | | |
| | rationem disputo cum aliquo | ratiōnem disputō cum aliquō | rechne mit jdm. ab | | | |
| | rationem duco | ratiōnem dūcō | berechne | | | |
| | | | rechne | | | |
| | | | rechne aus | | | |
| | | | ziehe die Rechnung | | | |
| | rationem et institutionem meam conservo | ratiōnem et īnstitūtiōnem meam cōnservō | bleibe stets meinen Grundsätzen treu | | | |
| | | | folge unverbrüchlich meinen Grundsätzen | | | |
| | | | handele meinen Grundsätzen gemäß | | | |
| | rationem facti reposcor | ratiōnem factī reposcor | von mir wird Rechenschaft für die Tat verlangt | | | |
| | rationem habeo | ratiōnem habeō | berechne | | | |
| | | | nehme Rücksicht | | | |
| | | | reflektiere (alicuius rei - (über) etw.) | | | |
| | | | ziehe in Erwägung | | | |
| | rationem habeo alicuius rei | ratiōnem habeō alicuius reī | nehme Rücksicht auf etw. | | | |
| | rationem habeo cum aliquo | ratiōnem habeō cum aliquō | habe Kontakt zu jdm. | | | |
| | | | stehe in Kontakt mit jdm. | | | |
| | | | stehe in Verbindung mit jdm. | | | |
| | rationem ineo | ratiōnem ineō | greife zu einem Mittel (alicuius rei - etw.) | | | |
| | | | stelle eine Berechnung an | | | |
| | | | veranschlage (alicuius rei - etw.) | | | |
| | | | wähle ein Mittel (alicuius rei - etw.) | | | |
| | rationem ineo subducoque | ratiōnem ineō subdūcōque | ziehe Bilanz | | | |
| | rationem ineo, ut ... | ratiōnem ineō, ut ... | schlage Mittel und Wege ein, damit ... (alicuius rei - etw.) | | | |
| | rationem insisto | ratiōnem īnsistō | verfolge einen Plan (alicuius rei - für / auf etw.) | | | |
| | rationem muto | ratiōnem mūtō | wechsele meinen Standpunkt | | | |
| | | | ändere meinen Standpunkt | | | |
| | rationem omitto | ratiōnem omittō | gebe einen Plan auf | | | |
| | ratiōnem reddere aliquem iubeo | ratiōnem reddere aliquem iubeō | ziehe jdn. zur Verantwortung | | | |
| | rationem reddo | ratiōnem reddō | gebe Aufschluss (de aliqua re - über etw.) | | | |
| | | | lege Rechneschaft ab (alicuius rei - über etw.) | | | |
| | | | stehe Rede und Antwort (alicui- jdm.) | | | |
| | | | verantworte (alicuius rei - etw.) | | | |
| | rationem repeto | ratiōnem repetō | stelle zur Rede (alicuius rei ab aliquo - jdn. wegen etw.) | | | |
| | rationem salutis meae habeo | ratiōnem salutis meae habeō | bin auf meine Selbsterhaltung bedacht | | | |
| | rationem sequor | ratiōnem sequor | greife zu einem Mittel | | | |
| | rationem subduco | ratiōnem subdūcō | stelle die Rechnung zusammen | | | |
| | rationes accipio | ratiōnēs accipiō | lasse mir Rechenschaft ablegen (ab aliquo) | | | |
| | rationes confectae et consolidatae | ratiōnēs cōnfectae et cōnsolidātae | Bilanz (erfolgt) | | | |
| | rationes confero | ratiōnēs cōnferō | rechne mit jdm. ab | | | |
| | | | vergleiche die Rechnungen | | | |
| | rationes conficiendae et consolidandae | ratiōnēs cōnficiendae et cōnsolidandae | Bilanz (anstehend) | | | |
| | rationes et consilia rei publicae gerendae | ratiōnēs et cōnsilia reī pūblicae gerendae | Politik | | | |
| | rationes expensorum et acceptorum dispungo | ratiōnēs expēnsōrum et acceptōrum dispungō | gehe die Rechnungen durch (Punkt für Punkt) | | | |
| | | | revidiere die Rechnungen (Punkt für Punkt) | | | |
| | rationes geometricae | ratiōnēs geōmetricae | geometrische Beweise | | | |
| | rationes pacis | ratiōnēs pācis | Friedensprozess (eigener Vorschlag) | | | |
| | rationes puto cum aliquo | ratiōnēs putō cum aliquō | rechne mit jdm. ab | | | |
| | rationes subduco | ratiōnēs subdūcō | bilanziere (alicuius rei - etw.) | | | |
| | | | ziehe Bilanz (alicuius rei zu etw.) | | | |
| | | | ziehe das Fazit (alicuius rei - aus etw.) | | | |
| | rationes, rationum f | ratiōnēs, ratiōnum f | Etat | | | |
| | | | Interesse | | | |
| | | | Rechnungen | | | |
| | rationi consentaneus | ratiōnī cōnsentāneus | normal | | | |
| | rationis conclusio efficit | ratiōnis conclūsiō efficit | die Schlussfolgerung beweist | | | |
| | rationis egeo | ratiōnis egeō | habe den Kopf verloren | | | |
| | rationis et intellegentiae particeps sum | ratiōnis et intellegentiae particeps sum | besitze Verstand und Einsicht | | | |
| | rationis expers sum | ratiōnis expers sum | habe keine Vernunft | | | |
| | rationis particeps sum | ratiōnis particeps sum | habe Vernunft | | | |
| | rationis regio et via | ratiōnis rēgiō et via | Richtung und Weg des Verfahrens | | | |
| | rationum magister | ratiōnum magister | Rechenkünstler | | | |
| | | | Rechenmeister | | | |
| | redditio rationis (causae) | redditiō ratiōnis (causae) | Angabe der Ursache (= αἰτιολογία) | | | |
| | | | Angabe des Grundes (= αἰτιολογία) | | | |
| | | | Beweisführung (= αἰτιολογία) | | | |
| | rei publicae rationes | reī pūblicae ratiōnēs | Staatsinteresse | | | |
| | rei publicae rationibus consulo | reī pūblicae ratiōnibus cōnsulō | fördere das Staatsinteresse | | | |
| | rem ita considero | rem ita cōnsīderō | sehe die Sache von diesem Standpunkt aus | | | |
| | rem nova ratione considero | rem novā ratiōne cōnsīderō | sehe die Sache unter neuem Gesichtspunkt | | | |
| | res aliqua ratione inter se continentur | rēs aliquā rātiōne inter sē continentur | die Dinge stehen im Zusammenhang | | | |
| | salutis meae rationem duco | salūtis meae ratiōnem dūcō | achte auf mein Wohlergehen | | | |
| | | | stelle meine Existenz in Rechnung | | | |
| | sequor extremam rationem | sequor extrēmam ratiōnem | greife zum äußersten Mittel | | | |
| | si veram rationem exigis | sī vēram ratiōnem exigis | genau genommen | | | |
| | sine ratione | sine ratiōne | ohne alle Wahl | | | |
| | totam rationem everto | tōtam ratiōnem ēvertō | werfe das ganze System über den Haufenthrow the whole system over the edge | | | |
| | usu aliquid cognitum habeo | ūsū aliquid cōgnitum habeō | habe praktische Kenntnisse von etw.have practical knowledge, have practical skills, have practical skills | | | |
| | via et ratione disputo | viā et ratiōne disputō | diskutiere methodischdiscuss methodically | | | |