Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [132] Nationalis Academia Litterarum, quae Leopoldina nominata sedem Monaci habet, scholas contagiones sociales multiplicantes infectionibus coronariis favere exprobravit ideoque, ut feriae hiemales constituto maturius exordium capiant, commendat.
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"res vertitur in meo foro":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  res vertitur in meo fororēs vertitur in meō forōdie Sache betrifft mich
the matter concerns me, the matter depends on me, the matter falls within my sphere of responsibility
   
    die Sache spielt sich auf meinem Forum ab
   



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: in -
query 4/4L (max. 100): 2 Ergebnis(se)

query 2/4L (max. 100): 3 Ergebnis(se)
  res in religionem vertiturrēs in religiōnem vertituretwas gibt Anlass zu Bedenken
   
query (0)-1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a senatu res ad populum reiciturā senātū rēs ad populum reicitureine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen
   
  acta res est graviter a Pompeioācta rēs est graviter ā PompēiōPompeius sprach mit Nachdruck
   
  actiones et res pereuntāctiōnēs et rēs pereuntKlagerecht und Anspruch erlöschen
   
  alias res agoaliās rēs agōachte auf anderes
pay attention to others
   
    bin unaufmerksam
be inattentive, be distracted
   
  alicuius res gestas versibus orno (celebro)alicuius rēs gestās versibus ōrnō (celebrō)feiere jds. Taten im Lied
   
  aliter res se habetaliter rēs sē habetes verhält sich anders
   
  angularis resangulāris rēsEckpunkt
   
  ante oculos vestros res gestas proponiteante oculōs vestrōs rēs gestās propōnitestellt euch die Taten vor Augen
   
  arbustiores resarbustiōrēs rēssicherere Umstände
   
  armis et castris temptata res estarmīs et castrīs temptāta rēs estdie Sache ist auf Herz und Nieren geprüft
(sprichwörtl.)
   
    die Sache ist auf jede mögliche Weise geprüft
   
  bonae resbonae rēsDelikatessen
   
    köstliche Leckerbissen
   
  brevis et caduca resbrevis et cadūca rēsetwas Kurzlebiges und Vergängliches
   
  candor in hoc aevo res intermortua paenecandor in hōc aevō rēs intermortua paeneRedlichkeit ist in dieser Zeit fast erloschen
   
  certa res estcerta rēs estes ist beschlossene Sache
(+ inf.)
   
  cogitationes in res humiles abiciocōgitātiōnēs in rēs humilēs abiciōrichte meine Gedanken auf niedrige Dinge
   
  cui res praestanda estcuī rēs praestanda estLeidtragender
who has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill
   
  cupio res nostras monumentis tuis commendaricupiō rēs nostrās monumentīs tuīs commendārīich verlange, dass meine Taten in deinen Schriften dargestellt werden
   
  dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiatdent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiatdie Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
   
  desperata complorataque res est publicadēspērāta complōrātaque rēs est pūblicaes ist alle Hoffnung auf Rettung des Staates aufgegeben
   
  discussa est resdiscussa est rēsdie Sache hat sich zerschlagen
   
  ea res Hennae gesta estea rēs Hennae gesta estdiese Geschichte spielt in Henna
   
  eo statu res esteō statū rēs estso steht die Sache
   
  faenebris resfaenebris rēsSchuldenwesen
   
  habitus, quo res nullius esse momenti putenturhabitus, quō rēs nūllīus esse mōmentī putenturWegwerfhaltung
   
    Wegwerfkultur
   
  hae res vitae me saturanthae rēs vītae mē saturantdies macht mich des Lebens überdrüssig
   
  haec res causa est, ut ...haec rēs causa est, ut ...diesem Umstand verdanke ich, dass ...
   
  haec res me ad spem immortalitatis rapithaec rēs mē ad spem immortālitātis rapitdies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
   
  haec res me consolaturhaec rēs mē cōnsōlāturdamit tröste ich mich
   
  hoc res ipsa indicathoc rēs ipsa indicatdas macht die Sache selbst schon deutlich
   
    das zeigt die Sache selbst an
   
  iam esse in vado salutis res videturiam esse in vadō salūtis rēs vidēturdie Sache scheint schon in trockenen Tüchern zu sein
   
    etw. scheint schon außer Gefahr zu sein
   
    etw. scheint schon in Sicherheit zu sein
   
  id, quod res habetid, quod rēs habetwie es in der Wirklichkeit ist
   
  in ancipiti est resin ancipitī est rēsdie Lage ist ungewiss
   
  in integro mihi res estin integrō mihi rēs esthabe noch freie Hand in etw.
   
  in medio posita est resin mediō posita est rēsdie Sache liegt auf der Hand
   
  ingenium inquietum avidumque in novas resingenium inquiētum avidumque in novās rēsein aufrührerischer Kopf
   
    ein unruhiger Kopf
   
  insignis infamiae resīnsīgnis īnfāmiae rēsAffäre
   
    Skandal
   
  is, per quem res maxime gerituris, per quem rēs māximē geriturHauptperson
(der Handlung)
   
    Mittelpunkt
(der Handlung)
   
  ita res estita rēs estso ist es
   
  ita res ratione et via proceditita rēs ratiōne et viā prōcēditso wird ein Schuh aus der Sache
   
  ita res se habetita rēs sē habetso steht es
   
  laesa res publicalaesa rēs pūblicaHochverrat
   
  libera res publicalībera rēs pūblicaFreistaat (Republik)
   
    Republik
   
  liquebit resliquēbit rēses wird sich aufklären
   
  magnae mihi res moveri videnturmāgnae mihi rēs movērī videnturbedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen
   
  magnas res geromāgnās rēs gerōerziele bedeutende Erfolge
   
    vollbringe Heldentaten
   
  meas res obeomeās rēs obeōerledige meine Geschäfte
   
    mache mich an meine Geschäfte
   
  memorabiles res gestaememorābilēs rēs gestaedenkwürdige Kriegstaten
   
  mihi ea res praestanda estmihi ea rēs praestanda estdafür bin ich verantwortlich
   
    dafür muss ich den Kopf hinhalten
   
    dafür muss ich gerade stehen
   
  mihi res ad rastros reditmihi rēs ad rāstrōs reditwerde zum armen Mann
(sprichwörtl.)
   
    werde zur Hacke greifen müssen
(sprichwörtl.)
   
  multis consciis, quae res gerereturmultīs cōnsciīs, quae rēs gererēturda viele darum wussten, was geschah
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgneutrae resneutrae rēsAdiaphora
= ἀδιάφορα: weder gut noch schlecht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  novas res moliornovās rēs mōliorarbeite auf Umsturz
   
  nugae resnūgae rēsPossen
   
  nulla res magis penetrat in animosnūlla rēs magis penetrat in animōsnichts dringt stärker ins Bewusstsein
   
  nulla res nos avocabitnūlla rēs nōs āvocābitnichts wird uns ablenken
   
  nulla res transacta estnūlla rēs trānsāctakein Punkt (der Tagesordnung) wurde erledigt
   
  ordine narro, quomodo res gesta sitōrdine nārrō, quōmodo rēs gesta siterzähle die Sache in ihrem ganzen Verlauf
   
  percelebrata sermonibus res estpercelebrāta sermōnibus rēs estdies ist gerüchtweise im Umlauf
   
  pessimi exempli respessimī exemplī rēsAffäre
   
    Skandal
   
  praeter opinionem res caditpraeter opīniōnem rēs caditwider Erwarten fällt die Sache aus
   
  primum res, deinde honoresprīmum rēs, deinde honōrēserst die Inhalte, dann die Posten
   
  pro seditione res eratprō sēditiōne rēs erates herrschte so gut wie Empörung
   
  prosperas res habeoprōsperās rēs habeōhabe Glück
   
  prout res postulatprout rēs pōstulatwie es die Lage erfordert
   
  quanti tibi res est?quantī tibi rēs est?wie viel ist dir die Sache wert?
(im lat. Sprachkurs)
   
  quasi vero consilii sit res, quasi vērō cōnsiliī sit rēsals ob die Sache eine Beratung erlaubte
   
  qui res divinas deridetquī rēs dīvīnās dērīdetReligionsspötter
   
  quinque res publicae in cōnsilio sēcūritātis Nātiōnum Ūnitārum ius vetandi habentquīnque rēs pūblicae in cōnsiliō sēcūritātis Nātiōnum Ūnītārum iūs vetandī habentFünf Staaten haben im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ein Vetorecht
   
  quo loco res tuae sunt?quō locō rēs tuae sunt?wie steht es mit dir?
   
  quo mulieri esset res cautiorquō mulierī esset rēs cautiordamit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
   
  quo pacto res se haben? satin ex sententia?quō pactō rēs sē haben? satin ex sententiā?wie laufen die Geschäfte? Nach Wunsch?
   
  quocumque modo res se habeatquōcumque modō rēs sē habeatwie dem auch sei
   
  quod omen res consecuta estquod ōmen rēs cōnsecūta estdieses Vorzeichen ging in Erfüllung
   
  quod res estquod rēs estwas wirklich der Fall ist
   
  quorsum haec res cadet?quōrsum haec rēs cadet?welchen Ausgang wird dies haben?
   
  quorsum haec res evadet?quōrsum haec rēs ēvādet?welchen Ausgang wird dies haben?
   
  res (in) eodem loco estrēs (in) eōdem locō estdie Lage hat sich nicht geändert
   
  res a me probaturrēs ā mē probāturdie Sache wird von mir gebilligt
   
  res actarēs āctaAffäre (die passiert ist)
   
    Vorfall (der passiert ist)
   
  res ad arma venitrēs ad arma venites kommt zum Kampf
   
  res ad civilia officia pertinentesrēs ad cīvīlia officia pertinentēsZivilangelegenheiten
   
  res ad extremum casum perducta estrēs ad extrēmum cāsum perducta estes ist zum Äußersten gekommen
   
query (1)-1/4L (max. 100): 9 Ergebnis(se)
  aquilo in septemtrionem vertituraquilō in septemtriōnem vertiturder Nordostwind schläg in Nordwind um
   
  cumba vertitur in cariemcumba vertitur in cariemder Kahn wird morsch
   
  in contrarium vertiturin contrārium vertitures gereicht zum Nachteil
   
  in eo victoria vertiturin eō victōria vertiturdarauf beruht der Sieg
   
    das ist entscheidend für den Sieg
that is decisive for the victory, the victory is based on that
   
  vinum mucescit aut in acetum vertiturvīnum mūcēscit aut in acētum vertiturWein wird schimmelig oder wird zu Essig
wine becomes moldy or turns into vinegar
   
query (2)-1/4L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  acide aliquid fero in animo meoacidē aliquid ferō in animō meōetwas stößt mir sauer auf
something upsets me, something is pissing me off
   
  actum est de collo meoāctum est dē collō meōes kostet mich Kopf und Kragen
   
  adventu meoadventū meōbei meiner Ankunft
at my arrival
(im lat. Sprachkurs)
   
  aliquem sermone meo participoaliquem sermōne meō participōlasse jdn. an meinem Gespräch teilhaben
   
  aliquid de meo iure deminui non patioraliquid dē meō iūre dēminuī nōn patiorlasse mir mein Recht nicht beschneiden
   
    vergebe nichts von meinem Recht
   
    veräußere nichts von meinem Recht
   
  aliquid insitum (atque innatum) est animo meoaliquid īnsitum (atque innātum) est animō meōetwas liegt in meinem Charakter
   
  animo meo aliquid observaturanimō meō aliquid observāturmir schwebt etw. vor
   
  animo meo obsequoranimō meō obsequorlebe nach meinem Willen
   
    überlasse mich meinem Zorn
   
  animo quidem meoanimō quidem meōmeines Erachtens
   
  arbitrio meoarbitriō meōaus freiem Willen
   
  assessu meoassessū meōdurch das Sitzen bei mir
   
  capite meo decernocapite meō dēcernōkämpfe um mein Leben
   
  capite meo dimicocapite meō dīmicōkämpfe um mein Lebeen
   
  cesso in officio meocessō in officiō meōsäume in der Erfüllung meiner Pflicht
   
  cesso in studio meocessō in studiō meōlasse in meinem Eifer nach
   
  comitia fiunt de capite meocomitia fīunt de capite meōes wird über mein Leben Gericht gehalten
   
  consuetudo callum obduxit stomacho meocōnsuetūdō callum obdūxit stomachō meōdie Gewohnheit hat mich unempfindlich gemacht
   
  cum animo meo cogitocum animō meō cōgitōbedenke bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
    überlege bei mir
(aliquid / de aliqua re - etw.)
   
  cum magno meo dolorecum māgnō meō dolōrezu meinem großen Schmerz
   
  de iure meo decedo (cedo)dē iūre meō dēcēdō (cēdō)trete mein Recht ab
   
  de meodē meōvon meinem Vermögen
   
  de meo consiliodē meō cōnsiliōnach meinem Plan
   
  de meo impendodē meō impendōwende aus eigener Tasche auf
   
  de meo sensudē meō sēnsūnach meinem Empfinden
   
    nach meinem Gefühl
   
  de meo vivodē meō vīvōlebe auf eigene Kosten
   
  de statu meo deiciordē statū meō dēiciorverliere meine Fassung
   
  de vesperi meo vivodē vesperī meō vīvōbin unabhänig
   
    führe eine unabhängige Existenz
   
    lebe auf meine Kosten
   
  discessu meodiscessū meōbei meinem Weggang
(im lat. Sprachkurs)
   
  et non ulla meo clamat in ore fideset nōn ūlla meō clāmat in ōre fidēsmein Mund lässt keine Beteuerungen treuer Liebe erschallen
   
  faciem cruore meo oblinofaciem cruōre meō oblinō, oblēvī, oblitumwische mir mein Blut ins Gesicht
   
  inconsultu meoincōnsultū meōohne meinen Rat
   
    ohne mich zu Rate zu ziehen
   
  ingenio meo indulgeoingeniō meō indulgeōlasse mich gehen
   
  iudicio meo ac voluntateiūdiciō meō ac voluntāteaus Grundsatz und freier Entscheidung
   
  mandatu meomandātū meōin meinem Auftrag
   
  meo (tuo, suo) iuremeō (tuō, suō) iūremit dem (mir, dir, ihm) zustehenden Recht
   
    mit vollem Recht
   
  meo (tuo, suo) locomeō (tuō, suō) locōauf (mir, dir, ihm) vorteilhaftem Gelände
   
  meo (tuo, suo) temporemeō (tuō, suō) temporezu der (mir, dir, ihm) entsprechenden Zeit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmeo 1meāre, meō, meāvī, meātumfließe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ströme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wandele
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  meo adlegatumeō adlēgātūauf mein Anstiften hin
   
    auf mein Betreiben
   
  meo animo morem geromeō animō mōrem gerōfolge meinem Kopf
   
    handele nach meinem Kopf
   
  meo anno creormeō annō creorwerde im gesetzlich frühest möglichen Jahr gewählt
   
  meo arbitrio agomeō arbitriō agōhandele eigenständig
   
    handele selbständig
   
  meo assensumeō assēnsūmit meiner Zustimmung
   
  meo bello defungormeō bellō dēfungorkomme meinerseits mit dem Krieg zu Ende
   
    werde mit meinem Krieg fertig
   
  meo chirographo mitto litterasmeō chīrographō mittō litterāsschicke einen eigenhändig geschriebenen Brief
   
  meo commodomeō commodōnach meiner Bequemlichkeit
   
  meo consiliomeō cōnsiliōauf eigene Faust
   
  meo consilio ususmeō cōnsiliō ūsusnach meinem Plan
   
  meo consilio utormeō cōnsiliō ūtorfolge meinem eigenen Kopf
   
    handele auf eigene Faust
   
    handele nach meinem Kopf
   
    setze meinen Kopf durch
   
  meo facto corruistismeō factō corruistisdurch mein Tun seid ihr zu Fall gekommen
   
  meo intercessu aliquem servomeō intercessū aliquem servōdurch meine Dazwischentreten rette ich jdn.
   
  meo iudiciomeō iūdiciōnach meinem Urteil
   
    nach meinem Urteil
(im lat. Sprachkurs)
   
  meo iudicio utormeō iūdiciō ūtorfolge meinem eigenen Kopf
   
    folge meiner Überzeugung
   
    handele nach meinem Kopf
   
    urteile eigenständig
   
    urteile selbständig
   
  meo iure imperomeō iūre imperōherrsche nach eigener Willkür
   
  meo me ludo lamberasmeō mē lūdō lamberāsdu zahlst mir mit gleicher Münze
   
  meo munere fungi desinomeō mūnere fungī dēsinōstelle meinen Betrieb ein
   
    verliere meine Funktion
   
  meo nominemeō nōmineauf eigene Faust
   
    auf mein Risiko
   
    auf meine Rechnung
   
    aus persönlichen Rücksichten
   
    für meine Person
   
    für mich
   
    in eigener Verantwortung
   
    in meinem Namen
   
    meinerseits
   
    um meinetwillen
   
    von meiner Seite
   
  meo periculomeō perīculōauf mein Risiko
   
    auf meine Gefahr
   
    auf meine Kappe
   
    auf meine Verantwortung
   
  meo periculo vindicormeō perīculō vindicorkomme auf Bewährung frei
(eigener Vorschlag)
   
  meo privato compendio serviomeō prīvātō compendiō serviōbin auf meinen eigenen Vorteil bedacht
   
  meo quidem animomeō quidem animōnach meinem Empfinden
   
query (3)-1/4L (max. 100): 23 Ergebnis(se)
  civitas stabat in forocīvitās stābat in forōdie Bürgerschaft (Bevölkerung) stand auf dem Forum
   
  consules e foro in curiam compello cōnsulēs ē forō in cūriam compellō nötige die Konsuln vom Forum in die Kurie
   
  crucem in foro defigocrucem in forō dēfīgōramme den Marterpfahl auf dem Forum ein
   
  de foro decedodē forō dēcēdōziehe mich aus dem öffentlichen Leben zurück
   
  e foro aliquem pelloē forō aliquem pellōvertreibe jdn. vom Forum
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgforo 1forāre, forō, forāvī, forātumbohre
(cf. φάραγξ, φάρυγξ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  durchbohre
(cf. φάραγξ, φάρυγξ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  durchlöchere
(cf. φάραγξ, φάρυγξ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  durchsteche
(cf. φάραγξ, φάρυγξ)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  foro aliquem pelloforō aliquem pellōvertreibe jdn. vom Forum
   
  foro cedoforō cēdōmache Bankrott
   
  in alieno foro litigoin aliēnō forō lītigōweiß weder ein noch aus
   
  nullam patiebatur esse diem, quin in foro diceretnūllam patiebātur esse diem, quīn in forō dīcereter ließ keinen Tag hingehen, ohne auf dem Forum zu reden
   
  ratio pecuniarum, quae versatur in fororatiō pecūniārum, quae versātur in forōGeldverkehr auf dem Forum
   
  salutem dico foro curiaequesalūtem dīcō forō cūriaequeentsage der aktiven Politik
   
    sage der aktiven Politik Lebewohl
   
  scisti foro utiscīsti forō ūtīdu hast gelernt, dich in der Welt zurecht zu finden
   
  transverso forotrānsversō forōquer über den Markt
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtransverso foro ambulotrānsversō forō ambulōgehe quer über den Markt
go across the market
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  triduum foro do operamtriduum forō dō operamtreibe mich drei Tage auf dem Forum herum
hang around on the forum for three days, spend three days on the forum
   
  verba de foro arripioverba dē forō arripiōgreife die Worte von der Straße auf
   
query (0)-1/4D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= res minimi pretiihetta, hettae fhetta, hettae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= res publicaR.P.R.P.  



2. Formbestimmung:

Wortform von: res
[5] Nom. Sgl. von rēs, reī f
Sache; Gegenstand; Begebenheit; Umstand; Rechtssache; Prozess; Vermögen; Hab und Gut; Lage; Zustand; Angelegenheit; Geschäft; Auftrag; Rechtsangelegenheit; Werk; Unternehmung; Tat; Ereignis; Vorfall; Erscheinung; Wirklichkeit; Wahrheit; Gut; Vorteil; Nutzen; Interesse; Ursache; Grund; Wesen; Beschäftigung; Tun; Sachlage; Verhältnisse; Geschehnis; Geschichte; Tatsache; Tatsächlichkeit; Fall; Rücksicht; Hinsicht; Beziehung; Natur; Welt; Weltenlauf; Natur der Dinge; Schicksal; Handlung; Waffentat; Kriegstat; Krieg; Kampf; Sachverhalt; Los; Stoff; Inhalt; Gehalt; Habe; Wohl; Glück; Rechtshandel; Macht; Herrschaft; Faktum; Affäre; Ding; wirklicher Erfolg; Besitztum; Geschäftssache; Geschäftsangelegenheit; Staat; Staatswesen; Gemeinwesen; Punkt; Zeug; Zweck; Tatbestand; Augenschein;
[5] Nom. Pl. [nur res u. dies üblich] von rēs, reī f
Sache; Gegenstand; Begebenheit; Umstand; Rechtssache; Prozess; Vermögen; Hab und Gut; Lage; Zustand; Angelegenheit; Geschäft; Auftrag; Rechtsangelegenheit; Werk; Unternehmung; Tat; Ereignis; Vorfall; Erscheinung; Wirklichkeit; Wahrheit; Gut; Vorteil; Nutzen; Interesse; Ursache; Grund; Wesen; Beschäftigung; Tun; Sachlage; Verhältnisse; Geschehnis; Geschichte; Tatsache; Tatsächlichkeit; Fall; Rücksicht; Hinsicht; Beziehung; Natur; Welt; Weltenlauf; Natur der Dinge; Schicksal; Handlung; Waffentat; Kriegstat; Krieg; Kampf; Sachverhalt; Los; Stoff; Inhalt; Gehalt; Habe; Wohl; Glück; Rechtshandel; Macht; Herrschaft; Faktum; Affäre; Ding; wirklicher Erfolg; Besitztum; Geschäftssache; Geschäftsangelegenheit; Staat; Staatswesen; Gemeinwesen; Punkt; Zeug; Zweck; Tatbestand; Augenschein;
[5] Akk. Pl. [nur res u. dies üblich] von rēs, reī f
Sache; Gegenstand; Begebenheit; Umstand; Rechtssache; Prozess; Vermögen; Hab und Gut; Lage; Zustand; Angelegenheit; Geschäft; Auftrag; Rechtsangelegenheit; Werk; Unternehmung; Tat; Ereignis; Vorfall; Erscheinung; Wirklichkeit; Wahrheit; Gut; Vorteil; Nutzen; Interesse; Ursache; Grund; Wesen; Beschäftigung; Tun; Sachlage; Verhältnisse; Geschehnis; Geschichte; Tatsache; Tatsächlichkeit; Fall; Rücksicht; Hinsicht; Beziehung; Natur; Welt; Weltenlauf; Natur der Dinge; Schicksal; Handlung; Waffentat; Kriegstat; Krieg; Kampf; Sachverhalt; Los; Stoff; Inhalt; Gehalt; Habe; Wohl; Glück; Rechtshandel; Macht; Herrschaft; Faktum; Affäre; Ding; wirklicher Erfolg; Besitztum; Geschäftssache; Geschäftsangelegenheit; Staat; Staatswesen; Gemeinwesen; Punkt; Zeug; Zweck; Tatbestand; Augenschein;

3. Belegstellen für "res vertitur in meo foro"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch

© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=r%C4%93s%20vertitur%20in%20me%C5%8D%20for%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 14.12.2020 - 17:37