 |  | qui, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quo, qua, quo | qui, quae, quae | quorum, quarum, quorum | quibus | quos, quas, quae | quibus | quī, quae, quod | cuius (quoius) | cui (quoi) | quem, quam, quod | quō, quā, quō | quī, quae, quae | quōrum, quārum, quōrum | quibus | quōs, quās, quae | quibus | der, die, das (relativ) |  |  |  |
 |  | | | irgend ein, eine, ein (indefinit) |  |  |  |
 |  | | | irgend einer, eine, etwas (indefinit) |  |  |  |
 |  | | | was für ein (interrogativ) |  |  |  |
 |  | | | welcher, welche, welches (relativ, interrogativ) |  |  |  |
 |  | quis, quid | cuius | cui | quem, quid | a quo (quocum), quo | quis, quid | cuius | cui | quem, quid | a quō (quōcum), quō | irgendwer, irgendwas (indefinit nach si, nisi, ne, num) |  |  |  |
 |  | | | was für ein, was für eine, was für ein |  |  |  |
 |  | | | wer, was | wessen | wem | wen, was | von wem (mit wem), wodurch |  |  |  |
 |  | quo minus | quōminus | damit um so weniger (= ut eō minus) |  |  |  |
 |  | quo + Konj. | quō + Konj. | als wenn |  |  |  |
 |  | | | auf dass |  |  |  |
 |  | | | damit |  |  |  |
 |  | | | damit um so |  |  |  |
 |  | | | um desto |  |  |  |
 |  | | | weil |  |  |  |
 |  | iam abinde ... ex quo | iam abinde ... ex quō | schon seit damals, als ... |  |  |  |
 |  | quo + Komp. | quō + Komp. | je |  |  |  |
| | quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | quo maior - tanto peior | quō māior - tantō pēior | je kleiner - desto schlechter (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | vir, quo illis temporibus nemo est doctior | vir, quō illīs temporibus nēmō est doctior | der damals gelehrteste Mann (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | quo metu | quō metū | aus Furcht davor | | | |
| | quo modo | quō modō | auf welche Weise | | | |
| | | | wie | | | |
| | quo more eorum gravissima caerimonia continetur | quō mōre eōrum gravissima caerimōnia continētur | dieser Brauch enthält ihre ernsteste heilige Handlung | | | |
| | quo pacto res se haben? satin ex sententia? | quō pactō rēs sē haben? satin ex sententiā? | wie laufen die Geschäfte? Nach Wunsch? | | | |
| | quo consilio | quō cōnsiliō | wozu | | | |
| | | | zu welchem Zweck | | | |
| | a quo loco ? | ā quō locō ? | von welchem Ort ? | | | |
| | | | woher ? | | | |
| | articulus, quo iungitur capiti cervix | articulus, quō iungitur capitī cervīx | Halsgelenk | | | |
| | eodem loco, quo | eōdem locō, quō | am selben Ort, wo (wohin) | | | |
| | ex quo loco ? | ex quō locō ? | von welchem Ort ? | | | |
| | | | woher ? | | | |
| | gladius, quo noxii iugulantur | gladius, quō noxiī iugulantur | Henkerschwert | | | |
| | in quo articulo rerum mearum | in quō articulō rērum meārum | in welchem misslichen Zeitpunkt | | | |
| | | | in welcher misslichen Lage | | | |
| | quo loco ? | quō locō ? | an welchem Ort ? | | | |
| | | | wo ? | | | |
| | argumentum affero, quo animos immortales esse demonstratur | argūmentum afferō, quō animōs immortālēs esse dēmōnstrātur | führe einen Grund für die Unsterblichkeit der Seele an | | | |
| | biduo, quo haec gesta sunt | bīduō, quō haec gesta sunt | zwei Tage nach diesen Ereignissentwo days after these events, two days after this had happened | | | |
| | | | zwei Tage, nachdem dies geschehen war | | | |
| | ignarus sum, quo valeat oraculum | īgnārus sum, quō valeat ōrāculum | ich weiß nicht, was das Orakel sagen will | | | |
| | libum, quo dies natalis celebratur | lībum, quō diēs nātālis celebrātur | Geburtstagskuchen | | | |
| | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | | | |
| | proelium, in quo omnis fortuna disceptatur | proelium, in quō omnis fortūna disceptātur | Entscheidungskampf | | | |
| | quo pacto | quō pactō | auf welche Weise | | | |
| | | | warum | | | |
| | | | wie | | | |
| | quo valet id responsum? | quō valet id respōnsum? | was bezweckt diese Antwort? | | | |
| | | | was ist der Sinn dieser Antwort? | | | |
| | | | worauf läuft diese Antwort hinaus? | | | |
| | | | worauf zielt diese Antwort? | | | |
| | ex quo (tempore) | ex quō (tempore) | seit der Zeit, als | | | |
| | | | seit der Zeit, dass ... | | | |
| | | | seitdem (relat. Satzanschluss) | | | |
| | ex quo tempore | ex quō tempore | seit dieser Zeit | | | |
| | | | seitdem | | | |
| | munus, quo aliquem remuneror | mūnus, quō aliquem remūneror | Gegengeschenk | | | |
| | potesne mihi dicere, quo puncto temporis simus? | potesne mihi dīcere, quō pūnctō temporis sīmus? | kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist? | | | |
| | quo igitur pertinet haec oratio? | quō igitur pertinet haec ōrātiō? | was ist nun der Zweck dieser Rede? | | | |
| | | | welchen Zweck verfolgt nun diese Rede? | | | |
| | | | worauf zielt nun diese Rede? | | | |
| | quo in genere | quō in genere | in dieser Hinsicht | | | |
| | quo more | quō mōre | wie | | | |
| | quo te circumagas? | quō tē circumagās? | wie willst du dich jetzt aus der Affäre ziehen? | | | |
| | quo tempore | quō tempore | zu der Zeit, als... | | | |
| | quo timore | quō timōre | aus Furcht davor | | | |
| | habitus, quo res nullius esse momenti putentur | habitus, quō rēs nūllīus esse mōmentī putentur | Wegwerfhaltung | | | |
| | | | Wegwerfkultur | | | |
| | nescio quo casu | nesciō quō cāsū | durch irgendeinen Zufall | | | |
| | quo loco res tuae sunt? | quō locō rēs tuae sunt? | wie steht es mit dir? | | | |
| | cogito, ut habeam, quo fugiam | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | | | |
| | de quo bene sperare possis | dē quō bene spērāre possīs | verheißungsvollauspicious, promising | | | |
| | per senectam, quo minus interesse valeam, excuso | per senectam, quō minus interesse valeam, excūsō | entschuldige mich mit meinem vorgerückten Alter dafür, dass ich nicht erscheine | | | |
| | quo commetas? | quō commētās? | wohin gehst du ab und zu? | | | |
| | quo facto commutata omnium voluntate et opinione | quō factō commūtātā omnium voluntāte et opīniōne | als sich dadurch aller Gesiinung und Meinung geändert hatte | | | |
| | nihil me permovet, quo minus ... | nihil mē permovet, quō minus ... | nichts hält mich davon ab, dass ich ... | | | |
| | quo pertinet (+ inf.) | quō pertinet (+ inf.) | welchen Sinn hat es ... ? | | | |
| | | | wozu dient es ... ? | | | |
| | | | wozu soll es führen ... ? | | | |
| | videndum est, quo sua quemque natura maxime ferre videatur | videndum est, quō sua quemque nātūra māximē ferre videātur | man muss auf die natürliche Neigung des Individuums achtenone must pay attention to the natural inclination of the individual (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | audi, quo rem deducam | audī, quō rem dēdūcam | höre, was ich bezweckehear, what I aim at, hear, what I have in view, hear, to what conclusion I will bring the matter, hear what I intend to do | | | |
| | constituo, quid et quale sit, de quo disputetur | cōnstituō, quid et quāle sit, dē quō disputētur | stelle den Gegenstand der Untersuchung nach Wesen und Beschaffenheit festdetermine the subject of the investigation by its nature and character | | | |
| | ex quo colligi potest | ex quō colligī potest | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | ex quo colligi potest + aci | ex quō colligī potest + aci | daraus kann man folgern, dass ... | | | |
| | ex quo colligitur | ex quō colligitur | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | ex quo illud etiam assequor, ut ... | ex quō illud etiam assequor, ut ... | daraus gewinne ich auch den Vorteil, dass ... (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | ex quo intellegi debet | ex quō intellegī dēbet | daraus erhellt | | | |
| | ex quo intellegi potest | ex quō intellegī potest | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | | | daraus erhellt | | | |
| | ex quo intellegitur | ex quō intellegitur | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | | | daraus erhellt | | | |
| | fert deducitque me aliquid eo, quo intendo | fert dēdūcitque mē aliquid eō, quō intendō | etwas bringt mich zu meinem Ziel | | | |
| | id quo studiosius absconditur, eo magis apparet | id quō studiōsius absconditur, eō magis appāret | je eifriger dies verheimlicht wird, um so offenkundiger wird es | | | |
| | id, de quo agitur | id, dē quō agitur | der Streitpunkt | | | |
| | | | worüber debattiert wird | | | |
| | id, quo aliis opitulari possim | id, quō aliīs opitulārī possim | Hilfsmittel (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz) | | | |
| | locus, in quo aliquid gestum est | locus, in quō aliquid gestum est | Schauplatz eines Geschehens | | | |
| | pono alicui, de quo disputet | pōnō alicuī, dē quō disputet | stelle jdm. ein Thema zur Erörterung | | | |
| | punctus, quo cuncta convergunt | pūnctus, quō cūncta convergunt | Hauptpunkt | | | |
| | | | Konvergenzpunkt | | | |
| | | | Mittelpunkt | | | |
| | | | zentraler Punkt | | | |
| | quaero, quo modo ... | quaerō, quō modō ... | suche Mittel und Wege, wie ... | | | |
| | quō accidam? | quō accidam? | vor wem soll ich mich niederwerfen?to whom shall I prostrate? (cf προσπίπτω) | | | |
| | quo concesso | quō concessō | dies zugegeben | | | |
| | quo intenderam, perveni | quō intenderam, pervēnī | habe mein Ziel erreicht | | | |
| | quo numquam ante discessum est | quō numquam ante discessum est | wozu man sonst nie geschritten ist | | | |
| | quo nunc capessis hinc | quō nunc capessis hinc | wohin eilst du jetzt von hier | | | |
| | quo quis intendit | quō quis intendit | Reiseziel | | | |
| | quo te circumagas? | quō tē circumagas? | wie willst du dich nun verteidigen? | | | |
| | | | wo willst du nun hin? | | | |
| | quo tibi cessit fiducia | quō tibi cessit fīdūcia | wohin entschwand dir deine Zuversicht | | | |
| | quo vortisti? | quō vortistī? | wohin blickst du?where are you looking?, where have you turned? | | | |
| | | | wohin hast du dich gewendet? | | | |
| | annus, quo quis natus (genitus) est | annus, quō quis nātus (genitus) est | Geburtsjahryear of birth | | | |
| | locus, in quo quis natus (genitus) est | locus, in quō quis nātus (genitus) est | Geburtsort | | | |
| | mensis, quo quis natus (genitus) est | mēnsis, quō quis nātus (genitus) est | Geburtsmonat | | | |
| | quo (quibus) uti possum (possumus) | quō (quibus) ūtī possum (possumus) | verfügbar | | | |
| | in, in quo convenitur | id, in quō convenītur | Vereinigungspunkt (übertrg.) | | | |
| | locus, quo convenitur (quo conveniunt) | locus, quō convenītur (quō conveniunt) | Treffpunkt | | | |
| | | | Vereinigungspunkt | | | |
| | locus, quo spiritus pervenit | locus, quō spīritus pervenit | ein zugiger Ort | | | |
| | nescio quo modo | nesciō quō modō | ich weiß nicht wie | | | |
| | | | irgendwie | | | |
| | | | so eine Art von | | | |
| | | | so gewissermaßen | | | |
| | | | sonderbarerweise | | | |
| | | | sozusagen | | | |
| | | | unbegreiflich | | | |
| | | | unbemerkt | | | |
| | | | unwillkürlich | | | |
| | nescio quo pacto | nesciō quō pactō | ich weiß nicht wie | | | |
| | nescio quo pacto | nesciō quō modō | irgendwie | | | |
| | nescio quo pacto | nesciō quō pactō | so eine Art von | | | |
| | | | so gewissermaßen | | | |
| | | | sonderbarerweise | | | |
| | | | sozusagen | | | |
| | | | unbegreiflich | | | |
| | | | unbemerkt | | | |
| | | | unwillkürlich | | | |
| | ex quo efficitur | ex quō efficitur | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | ex quo efficitur, ut ... | ex quō efficitur, ut... | daraus folgt, dass... | | | |
| | quo factum est, ut ... | quō factum est, ut ... | daher | | | |
| | | | deshalb | | | |
| | | | infolgedessen | | | |
| | | | so | | | |
| | | | so geschah es, dass ... | | | |
| | | | so kam es, dass ... | | | |
| | annus, quo quis mortuus est (moritur) | annus, quō quis mortuus est (moritur) | Sterbejahryear of death | | | |
| | mensis, quo quis mortuus est (moritur) | mēnsis, quō quis mortuus est (moritur) | Sterbemonat | | | |
| | perge, quo coepisti | perge, quō coepistī | gehe den eingeschlagenen Weg weiter | | | |
| | ex quo perspicuum est | ex quō perspicuum est | daraus erhellt | | | |
| | ex quo tempore Latine discis? | ex quō tempore Latīnē dīscis? | seit wann lernst du schon Latein | | | |
| | | | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | quo mulieri esset res cautior | quō mulierī esset rēs cautior | damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei | | | |
| | quo nihil captiosius neque indignius dici potest | quō nihil captiōsius neque indignius dīcī potest | das Betrügerischste und Unwürdigste, was man sagen kann | | | |
| | quo minus ... eo minus ... | quō minus ... eō minus ... | je weniger ... desto weniger ... | | | |
| | non quo | nōn quō | nicht als ob | | | |
| | | | nicht als wenn | | | |
| | Pericles, quo nemo tum fuit clarius | Periclēs, quō nēmo tum fuit clārius | Perikles, der größte Mann seiner Zeit | | | |
| | quo ne + Konj. | quō nē + Konj. | = ut nē + Konj. | | | |
| | diu est, ex quo | diū est, ex quō | es ist schon geraume Zeit her, dass (seitedem) | | | |
| | quo magis ... eo magis ... | quō magis... eō magis... | je mehr... desto mehr... | | | |
| | non quo | nōn quō | nicht als ob | | | |
| | quo tendis? | quō tendis? | wo willst du hin? | | | |
| | unde quo venis? | unde quō venīs? | woher kommst du und wohin (gehst du)? | | | |