Suchergebnis zu |
causam ex amico quaerere | causam ex amico quaerere | den Freund nach dem Grund fragenask the friend why (im lat. Sprachkurs) | |||||
noli aliena (negotia) quaerere | nōlī aliēna (negōtia) quaerere | kümmere dich nicht um fremde Angelegenheiten | |||||
zieh dich an der eigenen Nase |
aliam copiam quaero | aliam cōpiam quaerō | suche eine andere Gelegenheitseek another opportunity | |||||
aliquid mihi quaero | aliquid mihi quaerō | suche etwas für mich zu gewinnen | |||||
ansam quaero | ānsam quaerō | suche einen Anhaltspunktsearch for a clue (um etw. zu unternehmen) | |||||
arma quaero | arma quaerō | sinne auf Hilfsmittelponder on military aids, pine for military resources | |||||
confidentiam quaero | cōnfīdentiam quaerō | stelle die Misstrauensfrageask the question of no confidence, ask the question of mistrust (eigener Vorschlag) | |||||
de servis quaero in dominum | servīs quaerō in dominum | verhöre die Sklaven über ihren Herrninterrogate the slaves about their master | |||||
dignam condicionem filiae quaero | dignam condiciōnem fīliae quaerō | suche eine gute Partie für meine Tochterlook for a good marriage partner for one's daughter | |||||
eius rei quae causa sit, quaero | eius reī quae causa sit, quaerō | ich frage nach dem Grund dafür | |||||
fugam quaero | fugam quaerō | bin auf Flucht aus | |||||
bin auf Flucht bedacht | |||||||
suche die Flucht | |||||||
gloriam quaero | glōriam quaerō | suche Ruhm zu erwerben | |||||
gratiam alicuius mihi quaero | grātiam alicuius mihi quaerō | suche mir jds. Gunst zu erwerben | |||||
gratiam populi quaero | grātiam populī quaerō | strebe nach Beliebtheit beim Volk | |||||
strebe nach der Volksgunst | |||||||
hoc loco quaerendum est | hōc locō quaerendum est | hier stellt sich die Frage | |||||
hoc loco quaeritur | hōc locō quaeritur | hier erhebt sich die Frage | |||||
hier stellt sich die Frage | |||||||
id, quod quaerimus | id, quod quaerimus | unser Thema | |||||
id, quod quaeritur | id, quod quaeritur | das Thema | |||||
laudem quaero | laudem quaerō | suche Ruhm zu erwerben | |||||
laureolam in mustaceo quaero | laureolam in mustāceō quaerō | suche billig einen Sieg zu erringen (suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.) | |||||
suche einen leichten Sieg zu erhaschen (suche den Lorbeerkranz im Lorbeerkuchen) (sprichwörtl.) | |||||||
materiam alicuius rei quaero | māteriam alicuius reī quaerō | suche eine Veranlassung für etw. | |||||
medicinam quaero alicui rei | medicīnam quaerō alicuī reī | suche Abhilfe für etw. | |||||
suche ein Gegenmittel für etw. | |||||||
mihi praesidia periculis quaero | mihi praesidia perīculīs quaerō | suche mir Hilfsmittel gegen Gefahren | |||||
moram temporis quaero | moram temporis quaerō | spiele auf Zeit | |||||
suche Zeit zu gewinnen | |||||||
multa quaero | multa quaerō | stelle viele Fragen | |||||
nunc id quaeritur | nunc id quaeritur | es ist jetzt die Frage | |||||
es stellt sich jetzt die Frage | |||||||
quaerendo persequor | quaerendō persequor | fahre fort zu fragen | |||||
quaerendum esse mihi visum est | quaerendum esse mihi vīsum est | es hat sich mir die Frage aufgedrängt | |||||
quaeritur de aliqua re | quaeritur dē aliquā rē | die Rede ist von etw. | |||||
quaero in scirpo nodum | quaerō in scirpō nōdum | finde Schwierigkeiten, wo keine sindto seek a knot in a bulrush, to find a difficulty where there is none (weil eine Binse keine Knoten hat) (sprichwörtl.) | |||||
suche nach einer Binsenwahrheitsearch for a truism (weil eine Binse keine Knoten hat) (sprichwörtl.) | |||||||
quaero, ecqua spes sit | quaerō, ecqua spēs sit | frage, ob einige Hoffnung bestehe | |||||
quaero, quid quispiam sentiat | quaerō, quid quispiam sentiat | frage nach jds. Meinung | |||||
quaero, quo modo ... | quaerō, quō modō ... | suche Mittel und Wege, wie ... | |||||
res, de qua nunc quaerimus | rēs, dē quā nunc quaerimus | die uns vorliegende Frage | |||||
res, de qua nunc quaeritur | rēs, dē quā nunc quaeritur | die vorliegende Frage | |||||
respondeo ad ea, quae quaesīta sunt | respondeō ad ea, quae quaesīta sunt | beantworte eine Frage | |||||
si quaeris | sī quaeris | wenn du genauer auf die Frage eingehst | |||||
wenn du weiterfragst | |||||||
si verum quaerimus | sī vērum quaerimus | die Wahrheit zu sagen | |||||
tormentis de aliquo quaero | tormentīs dē aliquō quaerō | verhöre jdn. unter Folterinterrogate someone under torture, question someone under torture, use torture during interrogation | |||||
tormentis quaero de aliquo | tormentīs quaerō dē aliquō | verhöre jdn. unter Folterinterrogate someone under torture, question someone under torture, use torture during interrogation | |||||
wende bei jds. Verhör die Folter an | |||||||
ventum popularem quaero in aliqua re | ventum populārem quaerō in aliquā rē | strebe nach der Volksgunst (in einer Sache)strive for the people's favor in one thing | |||||
verborum origines quaero | verbōrum orīginēs quaerō | etymologisiere (erkläre Wörter nach ihrem Ursprung)explain words according to their origin, etymologize | |||||
victum aliqua re quaero | vīctum aliquā rē quaerō | verdiene meinen Lebensunterhalt durch etw.earn the living doing something | |||||
vulnerati in parietinis quaeruntur | vulnerātī in parietinīs quaeruntur | in den Ruinen wird nach Verwundeten gesuchtin the ruins they search for wounded people |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum suche zu ergründen; untersuche; erforsche; erfrage; suche; suche zu erwerben; suche zu verdienen; befrage gerichtlich; verhöre; suche auf; suche zu verschaffen; strebe nach etw.; sinne auf etw.; erstrebe; suche zu erfahren; frage nach etw.; erfordere; verlange; fahnde; verdiene; mache zum Gegenstande der Beratung; richte eine Frage; mache zum Gegenstande der Betrachtung; will wissen; erkundige mich; ziehe Erkundigung ein; hole Erkundigung ein; forsche; werfe eine Frage auf; stelle eine Untersuchung an; stelle ein Verhör an; bewerkstellige; suche aufzutreiben; bemühe mich; vermisse; habe nötig; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum suche zu ergründen; untersuche; erforsche; erfrage; suche; suche zu erwerben; suche zu verdienen; befrage gerichtlich; verhöre; suche auf; suche zu verschaffen; strebe nach etw.; sinne auf etw.; erstrebe; suche zu erfahren; frage nach etw.; erfordere; verlange; fahnde; verdiene; mache zum Gegenstande der Beratung; richte eine Frage; mache zum Gegenstande der Betrachtung; will wissen; erkundige mich; ziehe Erkundigung ein; hole Erkundigung ein; forsche; werfe eine Frage auf; stelle eine Untersuchung an; stelle ein Verhör an; bewerkstellige; suche aufzutreiben; bemühe mich; vermisse; habe nötig; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum suche zu ergründen; untersuche; erforsche; erfrage; suche; suche zu erwerben; suche zu verdienen; befrage gerichtlich; verhöre; suche auf; suche zu verschaffen; strebe nach etw.; sinne auf etw.; erstrebe; suche zu erfahren; frage nach etw.; erfordere; verlange; fahnde; verdiene; mache zum Gegenstande der Beratung; richte eine Frage; mache zum Gegenstande der Betrachtung; will wissen; erkundige mich; ziehe Erkundigung ein; hole Erkundigung ein; forsche; werfe eine Frage auf; stelle eine Untersuchung an; stelle ein Verhör an; bewerkstellige; suche aufzutreiben; bemühe mich; vermisse; habe nötig; |