Suchergebnis zu |
aequo Marte pugnant | aequō Mārte pūgnāre | sie kämpfen unentschiedenthey fight to a draw | |||||
agmina potius, quam acies pugnant | agmina potius, quam aciēs pūgnant | sie kämpfen mehr in Marschkolonnen als in Schlachtlinienfight more in marching columns than in battle lines | |||||
aliud est pugnare, aliud ventilare | aliud est pūgnāre, aliud ventilāre | Kämpfen und Herumfuchteln ist nicht dasselbefighting and flailing around are not the same thing | |||||
ancipiti Marte pugnare | ancipitī Mārte pūgnāre | mit ungewissem Erfolg kämpfencontend without deciding the contest, struggle with uncertain success | |||||
ancipiti Marte pugnatur | ancipitī Mārte pūgnātur | die Schlacht schwanktthe battle is wavering | |||||
ardor pugnandi | ārdor pūgnandī | glühende Kampfbegierardent desire to fight | |||||
clamor pugnantium | clāmor pūgnantium | Kampfgeschreibattle cries, battle cry | |||||
Schlachtgeschrei | |||||||
copiam facio (do) alicui pugnandi (pugnae) | cōpiam faciō (dō) alicuī pūgnandī (pūgnae) | gebe jdm. die Gelegenheit zu kämpfen (zum Kampf)give someone the opportunity to fight | |||||
copiam pugnandi hostibus facio | cōpiam pūgnandī hostibus faciō | biete dem Feind eine Schlacht anoffer battle to the enemy | |||||
cum hostibus pugnare | cum hostibus pūgnāre | mit den Feinden kämpfenfight against the enemies, fight with the enemies (= gegen die Feinde) (im lat. Sprachkurs) | |||||
cum sociis pugnare | cum sociīs pūgnāre | an der Seite der Bundesgenossen kämpfenfight alongside the confederates (im lat. Sprachkurs) | |||||
dubia victoria pugnatum est | dubiā victōriā pūgnātum est | der Kampf endete unentschieden | |||||
der Kampf ist unentschieden geblieben | |||||||
haec inter se pugnant | haec inter sē pūgnant | dies widerspricht sich einander | |||||
incerto eventu pugnatum est | incertō ēventū pūgnātum est | der Kampf endete remis | |||||
der Kampf endete unentschieden | |||||||
die Schlacht ist unentschieden geblieben | |||||||
intra cancellos omnes coniecti pugnare cogebantur, | intrā cancellōs omnēs coniectī pūgnāre cōgēbantur, | alle sahen sich gezwungen, auf einem beschränkten Raum zu kämpfen | |||||
mortem pugnans oppetisses | mortem pūgnāns oppetissēs | du hättest den Tod im Kampf suchen sollen | |||||
non satis commode pugnare poterant | nōn satis commodē pūgnāre poterant | sie konnten nicht bequem genug kämpfen | |||||
paratus ad pugnandum | parātus ad pūgnandum | kampfbereit | |||||
per quinque horas pugnatum est | per quīnque hōrās pūgnātum est | der Kampf dauerte fünf Stunden | |||||
potestatem pugnandi hostibus facio | potestātem pūgnandī hostibus faciō | biete dem Feind eine Schlacht an | |||||
pugnando deficio | pūgnandō dēficiō | lasse mit dem Kämpfen nach | |||||
pugnant inter se | pūgnant inter sē | sie kämpfen gegeneinander | |||||
sie streiten gegeneinander | |||||||
pugnantia loquor | pūgnantia loquor | verwickele mich in Widersprüche | |||||
pugnantia secum compono | pūgnantia sēcum compōnō | falle von einem Extrem in das andere | |||||
verbinde unvereinbare Extreme miteinander | |||||||
pugnari coeptum est | pūgnārī coeptum est | man begann zu kämpfen | |||||
qui pro libertate patriae pugnat | quī prō lībertāte patriae pūgnat | Freiheitskämpfer | |||||
quinque horas pugnatum est | quīnque hōrās pūgnātum est | der Kampf dauerte fünf Stunden | |||||
studium pugnandi | studium pūgnandī | Kampfeseifer | |||||
Kampfeslust | |||||||
studium veri reperiendi | studium vērī reperiendī | Wahrheitsdrangstriving for truth | |||||
tecum repugnas | tēcum pūgnās | du widersprichst dir selbst | |||||
tergis pugnantium assulto | tergīs pūgnantium assultō (tergīs = dat.) | bestürme die Feinde im Rücken | |||||
tuo tempore pugnasti | tuō tempore pūgnāstī | du hast zu einer für dich günstigen Zeit gekämpft | |||||
vario certamine pugnatum est | variō certāmine pūgnātum est | man kämpfte mit wechselndem Ausgangfight with changing output, fight with changing outcome |
[2a] Dat. / Abl. Sgl. von | pūgnus, pūgnī m geballte Hand; Faust; Faustkampf; |
[2e] Dat. / Abl. Sgl. von | pūgnum, pūgnī n = pūgnus, pūgnī m = Faust; |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | pūgnāre, pūgnō, pūgnāvī, pūgnātum kämpfe; fechte; streite; liefere ein Treffen; liege im Streit; widerspreche; bemühe mich ernsthaft; dringe darauf; ringe um etw.; strebe nach etw.; verfechte; liefere ein Gefecht; |