Suchergebnis zu |
prohibere rem publicam (a) periculo | prohibēre rem pūblicam (ā) perīculō | den Staat vor Gefahr bewahren (im lat. Sprachkurs) | |||||
solvere rem publicam interitu | solvere rem pūblicam interitū | den Staat vor dem Untergang retten (im lat. Sprachkurs) | |||||
rem publicam respicere | rem pūblicam respicere | auf den Staat Rücksicht nehmen (im lat. Sprachkurs) | |||||
ad causam publicam accedo | ad causam pūblicam accēdō | beginne das Interesse des Staates zu vertreten | |||||
nehme mich der Sache des Staates antake care of the cause of the state, begin to represent the interests of the state | |||||||
vir singulari in rem publicam officio | vir singulārī in rem pūblicam officiō | ein um den Staat hochverdienter Manna man of great service to the state | |||||
convocatio populi Romani ad rem publicam defendendam | convocātiō populī Rōmānī ad rem pūblicam defendendam | Zusammenrufung des Volkes zur Verteidigung des römischen Staatessummoning the people to the defense of the Roman state, gathering of the people to defend the Roman state | |||||
auctoritatem publicam interpono | auctōritātem pūblicam interpōnō | schreite von Staats wegen einintervene for state reasons | |||||
principes rem publicam administrantes | prīncipēs rem pūblicam administrāntēs | Staatsmänner | |||||
rem publicam quaestui habeo | rem pūblicam quaestuī habeō | beute den Staat in meinem Interesse aus | |||||
senatus consultum contra rem publicam factum est | senātūs cōnsultum contrā rem pūblicam factum est | der Senatsbeschluss war staatsgefährdend | |||||
der Senatsbeschluss war verfassungswidrig | |||||||
ad rem publicam accedo | ad rem pūblicam accēdō | schlage eine politische Karriere ein | |||||
widme mich der Politik | |||||||
ad rem publicam me confero | ad rem pūblicam mē cōnferō | schlage eine politische Karriere ein | |||||
aliquid adversus rem publicam facio | aliquid adversus rem pūblicam faciō | übe Hochverratpractice high treason with something, commit high treason with something | |||||
contra rem publicam facio | contrā rem pūblicam faciō | übe Hochverratpractice high treason, commit high treason, pursuing plans to overthrow | |||||
contra rem publicam sentio | contrā rem pūblicam sentiō | verfolge Umsturzpläne | |||||
eius in rem publicam merita maxima sunt | eius in rem pūblicam merita māxima sunt | Seine Verdienste um den Staat sind bedeutend | |||||
fidem publicam accipio | fidem pūblicam accipiō | erhalte freies Geleit (von Seiten des Staates) | |||||
fidem publicam do | fidem pūblicam dō | gebe im Namen des Staates sicheres Geleit | |||||
gebe sicheres Geleit | |||||||
gewähre öffentlichen Schutz | |||||||
fidem publicam interpono | fidem pūblicam interpōnō | verbürge im Namen des Staates sicheres Geleit | |||||
fidem publicam peto | fidem pūblicam petō | suche um freies Geleit nach (von Seiten des Staates) | |||||
fidem publicam postulo | fidem pūblicam postulō | fordere im Namen des Staates sicheres Geleit | |||||
in rem publicam omni cogitatione curaque incumbo | in rem pūblicam omnī cōgitātiōne cūrāque incumbō | verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat | |||||
nullam habemus rem publicam | nūllam habēmus rem pūblicam | wir haben keine Verfassung | |||||
wir haben keinen Freistaat | |||||||
omnes curas et cogitationes in rem publicam confero | omnēs cūrās et cōgitātiōnēs in rem pūblicam cōnferō | verwende alle meine Gedanken und Sorgen auf den Staat | |||||
rem publicam a (ex) dominatione vindico | rem pūblicam ā (ex) dominātiōne vindicō | befreie den Staat von Gewaltherrschaft | |||||
rem publicam administro | rem pūblicam administrō | verwalte den Staat | |||||
rem publicam alicui permitto | rem pūblicam alicuī permittō | erteile jdm. unumschränkte politische Macht | |||||
rem publicam amplifico | rem pūblicam amplificō | mache den Staat groß | |||||
rem publicam augeo | rem pūblicam augeō | mache den Staat groß | |||||
rem publicam constituo | rem pūblicam cōnstituō | gebe dem Staat eine Verfassung | |||||
rem publicam everto | rem pūblicam ēvertō | putsche gegen den Staat | |||||
stürze die Staatsverfassung um | |||||||
rem publicam funditus everto | rem pūblicam funditus ēvertō | stürze den Staat völlig um | |||||
rem publicam gero | rem pūblicam gerō | verwalte den Staat | |||||
rem publicam guberno | rem pūblicam gubernō | regiere den Staat | |||||
rem publicam in libertatem vindico | rem pūblicam in lībertātem vindicō | befreie den Staat von Gewaltherrschaft | |||||
rem publicam in praeceps do | rem pūblicam in praeceps dō | gefährde den Staat aufs äußerste | |||||
stürze den Staat in abgrundtiefe Gefahr | |||||||
rem publicam in pristinum statum restituo | rem pūblicam in prīstinum statum restituō | stelle die frühere Verfassung wieder her | |||||
rem publicam labefacto | rem pūblicam labefactō | erschüttere den Staat | |||||
rem publicam legibus et institutis tempero | rem pūblicam lēgibus et īnstitūtīs temperō | gebe dem Staat eine Verfassung | |||||
rem publicam perturbo | rem pūblicam perturbō | setze den Staat in (revolutionäre) Verwirrung | |||||
rem publicam rego | rem pūblicam regō | regiere den Staat | |||||
rem publicam stabilio | rem pūblicam stabiliō | befestige den Staat | |||||
gebe dem Staat eine feste Verfassung | |||||||
rem publicam tempero | rem pūblicamtemperō | gebe dem Staat eine Verfassung | |||||
rem publicam tueor | rem pūblicam tueor | schütze den Staat | |||||
rem publicam vexo | rem pūblicam vexō | nehme den Staat arg mit | |||||
studio ad rem publicam feror | studiō ad rem pūblicam feror | werfe mich mit Leidenschaft in die Politik | |||||
rem publicam navo | rem pūblicam nāvō | diene eifrig dem Staat | |||||
me ad rem publicam accommodo | mē ad rem pūblicam accommodō | widme mich dem Staat | |||||
pecco in rem publicam | peccō in rem pūblicam | verfehle mich am Staat | |||||
rem publicam administro | rem pūblicam administrō | diene dem Staat | |||||
rem publicam aedifico | rem pūblicam aedificō | gründe einen Staat | |||||
rem publicam castigo | rem pūblicam castīgō | schwäche den Staat | |||||
rem publicam gero | rem pūblicam gerō | diene dem Staat | |||||
rem publicam recupero | rem pūblicam recuperō | gewinne die Macht im Staat zurück | |||||
rem publicam tempto | rem pūblicam temptō | beunruhige den Staat | |||||
rem publicam teneo | rem pūblicam teneō | habe die Macht im Staat | |||||
coniuratio rem publicam perversura videtur | coniūrātiō rem pūblicam perversūra vidētur | die Verschwörung droht den Staat umzustürzen | |||||
pecuniam publicam domum meam converto | pecūniam pūblicam domum meam convertō | unterschlage öffentliche Gelder | |||||
rem publicam capesso | rem pūblicam capessō | widme mich dem politischen Leben | |||||
rem publicam compono | rem pūblicam compōnō | ordne den Staat | |||||
rem pūblicam converto | rem pūblicam convertō | untergrabe die Ordnung des Staatesbring the state into disorder | |||||
rem publicam perculo | rem pūblicam perculō | erschüttere den Staat | |||||
rem publicam premo | rem pūblicam premō | lasse den Staat nicht aufkommen | |||||
in rem publicam ingredior | in rem pūblicam ingredior | fange an, mich dem Staat zu widmen | |||||
ad rem publicam accedo | ad rem pūblicam accēdō | trete in den Staatsdienst ein | |||||
übernehme ein Staatsamt | |||||||
rem publicam capesso | rem pūblicam capessō | trete in den Staatsdienst | |||||
übernehme ein Staatsamt | |||||||
adversus rem publicam facio | adversus rem pūblicam faciō | handele gegen das Staatsinteresse | |||||
penes rem publicam sum | penes rem pūblicam sum | halte es mit dem Staat | |||||
civitas commodius suam rem publicam administrat | cīvitās commodius suam rem pūblicam administrat | die Gemeinde hat eine wohlgeordnete Regierungthe municipality has a well-ordered government |
[1] Akk. Sgl. von | pūblica, pūblicae f öffentliche Dirne; Allerweltsdirne; |
[12] Akk. Sgl. f. von | pūblicus, pūblica, pūblicum den Staat betreffend; |
[12] Akk. Sgl. f. von | pūblicus, pūblica, pūblicum zum Volk gehörig; öffentlich; staatlich; auf Staatskosten stattfindend; |
[12] Akk. Sgl. f. von | pūblicus, pūblica, pūblicum dem Staat gehörig; vom Saat ausgehend; im Namen des Staates; allgemein; gemein; alltäglich; der gesamten Bevölkerung eigen; allgemein üblich; gebräuchlich; gang und gäbe; gewöhnlich; zum täglichen Brot gehörig; |
[63] Akk. Sgl. f. PPP von | sanguine reī pūblicae sagīnor mäste mich mit dem Mark des Staates; |