Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [119] Voluptuosa et subsiciva occupatio est instrumentum, quo molestias deruncinare possis.
(5) Bei Wortverbindungen ist es sinnvoll, kurze Wörter wegzulassen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"providere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

providere 1
lat. Wort (getrennt): 16 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum baue einer Sache vorWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsumbesorgeWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum besorge im vorusWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum betreue
(alicui - jdn.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum bin vorsichtigWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  handele vorsichtigWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe in der FerneWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe schon von fernWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe vor mirWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsumsehe vorausWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe vorherWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sorge fürWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgprovideo 2prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum treffe Vorkehrungen
(alicui rei / aliquid // ne - gegen etw. // dass nicht)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treffe VorsichtsmaßregelnWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treffe Vorsorge
(alicui rei - für etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus civibus providerecīvibus prōvidērefür die Mitbürger sorgen   
lat. Wort (verbunden): 16 Ergebnis(se)
Quell-Wort: 29 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus provisoprōvīsōmit Vorbedacht   
Wortsuche bei Perseus institutio illa mundana, quae saluti publicae providetīnstitūtiō illa mundāna, quae salūtī pūblicae prōvidetweltgesundheitsbehörde (WHO, World Health Organisation)   
Wortsuche bei Perseus rem frumentariam provideorem frūmentāriam prōvideōsorge für Verpflegung   
Wortsuche bei Perseus coniectura provideoconiectūrā prōvideōmutmaße
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus de re frumentaria provideodē rē frūmentāriā prōvideōsorge für Verpflegung   
Wortsuche bei Perseus frumentum exercitui provideofrūmentum exercituī prōvideōbesorge (beschaffe) Getreide für das Heer   
Wortsuche bei Perseus futura provideofutūra prōvideōsehe die Zukunft vorher   
Wortsuche bei Perseus omnia cauta provisaque fueruntomnia cauta prōvīsaque fuēruntalle Vorsichtsmaßnahmen waren getroffen   
Wortsuche bei Perseus provideo, ne ...prōvideō, nē ...suche zu verhüten, dass ...   
Wortsuche bei Perseus provideo, quae futura suntprōvideō, quae futūra suntblicke in die Zukunft   
Wortsuche bei Perseus provideo, ut ...prōvideō, ut ...sorge dafür, dass ...   
Wortsuche bei Perseus vehementer est providendum, ne opprimamurvehementer est prōvidendum, nē opprimāmurwir müssen uns gewaltig in acht nehmen, dass wir nicht unter Druck geraten   
Wortsuche bei Perseus   wir müssen uns gewaltig vorsehen, dass wir nicht unter Druck geraten   
Wortsuche bei Perseus per somnum aliquid provideoper somnum aliquid prōvideōsehe im Traum etw. vorher   

2. Formbestimmung:

Wortform von: providere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vorher; sehe voraus; besorge;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vor mir; sehe in der Ferne; sehe schon von fern; baue einer Sache vor; besorge im vorus;
[21] Inf. Prs. Akt. von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vorher; sehe voraus; sorge für; besorge;
[21] Inf. Prs. Akt. von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vor mir; sehe in der Ferne; sehe schon von fern; baue einer Sache vor; besorge im vorus; bin vorsichtig; handele vorsichtig; treffe Vorsichtsmaßregeln; treffe Vorkehrungen; treffe Vorsorge;
[21] Inf. Prs. Akt. von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum 
betreue;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vorher; sehe voraus; sorge für; besorge;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vor mir; sehe in der Ferne; sehe schon von fern; baue einer Sache vor; besorge im vorus; bin vorsichtig; handele vorsichtig; treffe Vorsichtsmaßregeln; treffe Vorkehrungen; treffe Vorsorge;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum 
betreue;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vorher; sehe voraus; sorge für; besorge;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum
sehe vor mir; sehe in der Ferne; sehe schon von fern; baue einer Sache vor; besorge im vorus; bin vorsichtig; handele vorsichtig; treffe Vorsichtsmaßregeln; treffe Vorkehrungen; treffe Vorsorge;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum 
betreue;

3. Belegstellen für "providere"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=providere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06