Suchergebnis zu |
bene illo Graecorum proverbio praecipitur | bene illō Graecōrum prōverbiō praecipitur | vortrefflich lehrt jenes bekannte griechische Sprichwortthat well-known Greek proverb teaches excellently | |||||
hoc est Graecis hominibus in proverbio | hoc est Graecīs hominibus in prōverbiō | dies ist bei den Griechen ein Sprichwort | |||||
in proverbii consuetudinem venio | in prōverbiī cōnsuetūdinem veniō | werde zum Sprichwort | |||||
proverbii loco | prōverbiī locō | sprichwörtlich (adverb.) | |||||
proverbii loco celebratus | prōverbiī locō celebrātus | sprichwörtlich | |||||
proverbii locum obtinens | prōverbiī locum obtinēns | sprichwörtlich | |||||
proverbii locum obtineo | prōverbiī locum obtineō | diene als Sprichwort | |||||
ut est in proverbio | ut est in prōverbiō | wie es im Sprichwort heißtas the saying goes, as the proverb says | |||||
vetamur vetere proverbio | vetāmur vetere prōverbiō | ein altes Sprichwort verbietet unsan old proverb forbids us, an old saying forbids us |
tero 3 | terere, terō, trīvī, trītum (τείρω) | mache bekannt [nomina, proverbium] (verbal abnutzen, oft sagen) |
Substantive auf -ium werden von Substantiven abgeleitet und bezeichnen abstrakt die Funktion oder die Gesamtheit der konkreten Einzeldinge [sacerdos - sacerdotium] oder von Verben abgeleitet und bezeichnen bevorzugt die Wirkung des Verbums [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | prōverbium, prōverbiī n Sprichwort; Spruch; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | prōverbium, prōverbiī n Sprichwort; Spruch; |
[2] arch. Gen. Pl. von | prōverbium, prōverbiī n Sprichwort; Spruch; |