| | ad propius praesentiusque malum cautior | ad propius praesentiusque malum cautior | vorsichtiger gegenüber dem näheren und gegenwärtigeren Übel | | | |
| | aer, qui est terrae proximus | āēr, quī est terrae proximus | Atmosphäreatmosphere | | | |
| | dies proximus ante diem festum | diēs proximus ante diem fēstum | Vorabend des Festeseve of the festival | | | |
| | in proximo litore | in proximō lītore | ganz nahe am Ufer | | | |
| | is, qui proximus assidet | is, quī proximus assidet | Tischnachbar | | | |
| | maturo propior funeri | mātūrō propior fūnerī | dem zeitigen Tod näher | | | |
| | propior, propius | propior, propius | angemessener | | | |
| | | | besser | | | |
| | | | enger | | | |
| | | | geneigter | | | |
| | | | gewogener | | | |
| | | | näher (räumlich u. zeitlich) | | | |
| | | | näher angehend | | | |
| | | | näher kommend | | | |
| | | | näher liegend | | | |
| | | | schicklicher | | | |
| | | | vorzüglicher | | | |
| | | | ähnlicher | | | |
| | propius | propius | näher dabei (räumlich, zeitlich, Annäherung) | | | |
| | | | näher daran (räumlich, zeitlich, Annäherung) | | | |
| | propius ad deos accedo | propius ad deōs accēdō | komme den Göttern näher | | | |
| | propius ad urbem accedo | propius ad urbem accedō | rücke näher an die Stadt heran | | | |
| | propius ad veritatem accedo | propius ad vēritātem accēdō | komme der Wahrheit näher | | | |
| | propius admoveo | propius admoveō | bringe näher heran | | | |
| | | | rücke näher (tr.) | | | |
| | | | rücke zusammen (tr.) | | | |
| | propius aestus incendia volvunt | propius aestūs incendia volvunt | der Brand wälzt seine Gluten näher | | | |
| | propius est vero | propius est vero | der Wahrheit kommt näher (+ aci - dass) | | | |
| | propius suggredior | propius suggredior | rücke näher heran | | | |
| | proxime | proximē | am nächsten kommend (dem Rang nach) | | | |
| | | | auf das genaueste | | | |
| | | | eben (gerade) | | | |
| | | | ehestens | | | |
| | | | fast ganz so wie | | | |
| | | | ganz nahe bei | | | |
| | | | ganz nahe darannearest, very near, next, shortly before, shortly after, last, very closely, very nicely, very accurately | | | |
| | | | gerade erst | | | |
| | | | gleich nachher (dem Rang nach) | | | |
| | | | in jüngster Zeit | | | |
| | | | in letzter Zeit | | | |
| | | | just | | | |
| | | | jüngst | | | |
| | | | kaum erst | | | |
| | | | kurz vorher | | | |
| | | | künftig | | | |
| | | | kürzlich | | | |
| | | | letztens | | | |
| | | | neulich erst | | | |
| | | | nächstens | | | |
| | | | sehr nahe dabei | | | |
| | | | sehr ähnlich | | | |
| | | | sogleich nach (zeitlich) | | | |
| | | | sogleich um (zeitlich) | | | |
| | | | zunächst (+ acc.) (Ort, Ordnung, Rang, Ähnlichkeit) | | | |
| | proxime ad verum accedo | proximē ad vērum accēdō | komme der Warheit sehr nahe | | | |
| | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum | ganz naheliegend | | | |
| | | | klar vor Augen liegend | | | |
| | | | letzter | | | |
| | | | nächster | | | |
| | | | nächstfolgend | | | |
| | | | nächstliegend | | | |
| | | | nächstvergangen | | | |
| | | | sehr nahe | | | |
| | | | sehr ähnlich | | | |
| | | | sich streng haltend an etw. | | | |
| | | | vergangen | | | |
| | | | zunächst (+ acc.) (örtlich) | | | |
| | tunica propior pallio | das Hemd ist mir näher als der Rock | tunica propior palliōmy tunic is nearer than my cloak, near is my shirt, but nearer is my skin (sprichwörtl.) | | | |
| | vicus proximus itineri | vīcus proximus itinerī | das der Straße nächstliegende Dorfthe village closest to the road | | | |
| | villae urbi proximae | vīllae urbī proximae | die an die Stadt anschließenden Häuserthe houses adjoining the city | | | |