Suchergebnis zu |
barba promissa | barba prōmissa | Vollbartfull beard | |||||
certum promittere nequeo | certum prōmittere nequeō | ich kann es nicht sicher versprechencan not promise it for sure | |||||
princeps minister se munus depositurum esse promisit | prīnceps minister sē mūnus dēpositūrum esse prōmīsit | der Ministerpräsident versprach, sein Amt niederzulegen | |||||
promissis sto | prōmissīs stō | stehe zu meinen Versprechen | |||||
promisso sto | prōmissō stō | erfülle mein Versprechen | |||||
halte mein Versprechen | |||||||
stehe zu meinem Versprechen | |||||||
promissum do | prōmissum dō | erfülle ein Versprechen | |||||
gebe ein Versprechen | |||||||
promissum facio | prōmissum faciō | löse ein Versprechen ein | |||||
promissum impleo | prōmissum impleō | löse ein Versprechen ein | |||||
promissum praesto | prōmissum praestō | erfülle ein Versprechen | |||||
promissum servo | prōmissum servō | halte mein Versprechen | |||||
quod promisi, ei persolvo | quod prōmīsī, eī persolvō | löse ihm gegenüber mein Versprechen ein | |||||
successor se politicam praedecessoris continuāturum promittit | successor sē polīticam praedecessōris continuātūrum prōmittit | der Nachfolger verspricht, die Politik seines Vorgängers fortzusetzen | |||||
tenendum est, quod promiseris | tenendum est, quod prōmīseris | dein Versprechen musst du halten |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum stelle in Aussicht; sichere zu; sage zu; verspreche; verheiße; gelobe; lasse hervorgehen; lasse lang wachsen; versichere; sage vorher; lasse vorgehen; lasse vorwärts gehen; lasse hervorfließen; lasse vergießen ; dehne; schleife; lasse hoffen; zeige vorher an; biete (eine Geldsumme); |