| | ad cenam promitto | ad cēnam prōmittō | nehme eine Einladung zum Essen an | | | |
| | aliquid pro certo promitto | aliquid prō certō prōmittō | verspreche etwas als sicherpromise something as certain | | | |
| | barba promissa | barba prōmissa | Vollbartfull beard | | | |
| | barbam promitto | barbam prōmittō | lasse den Bart wachsengrow the beard | | | |
| | crines promitto | crīnēs prōmittō | lasse die Haare wachsenlet the hair grow | | | |
| | me promitto | sē prōmittere, mē prōmittō, mē prōmīsī | wachse empor [arbor] | | | |
| | | | wachse hervor [arbor] | | | |
| | oratorem promitto | ōrātorem prōmittō | verspreche ein Redner zu werden | | | |
| | princeps minister se munus depositurum esse promisit | prīnceps minister sē mūnus dēpositūrum esse prōmīsit | der Ministerpräsident versprach, sein Amt niederzulegen | | | |
| | promisso sto | prōmissō stō | erfülle mein Versprechen | | | |
| | | | halte mein Versprechen | | | |
| | | | stehe zu meinem Versprechen | | | |
| | promissum praesto | prōmissum praestō | erfülle ein Versprechen | | | |
| | promitto + aci | prōmittō + aci | verspreche (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | promitto 3 | prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum | biete (eine Geldsumme) [sestertium millies] | | | |
| | | | dehne [sonum] | | | |
| | | | gelobe | | | |
| | | | lasse hervorfließen [lacrimas] | | | |
| | | | lasse hervorgehen | | | |
| | | | lasse hoffen | | | |
| | | | lasse lang wachsen | | | |
| | | | lasse vergießen [lacrimas] | | | |
| | | | lasse vorgehen | | | |
| | | | lasse vorwärts gehen | | | |
| | | | sage vorher | | | |
| | | | sage zu | | | |
| | | | schleife [sonum] | | | |
| | | | sichere zu | | | |
| | | | stelle in Aussicht | | | |
| | | | verheiße | | | |
| | | | versichere | | | |
| | | | verspreche | | | |
| | | | zeige vorher an | | | |
| | promitto affirmate | prōmittō affirmātē | verspreche hoch und heilig | | | |
| | puellae nuptias promitto | puellae nūptiās prōmittō | verspreche einem Mädchen die Heirat | | | |
| | quod promisi, ei persolvo | quod prōmīsī, eī persolvō | löse ihm gegenüber mein Versprechen ein | | | |
| | successor se politicam praedecessoris continuāturum promittit | successor sē polīticam praedecessōris continuātūrum prōmittit | der Nachfolger verspricht, die Politik seines Vorgängers fortzusetzen | | | |
| | tenendum est, quod promiseris | tenendum est, quod prōmīseris | dein Versprechen musst du halten | | | |
| | ultorem me promitto | ultōrem mē prōmittō | drohe mit Rachethreatening with revenge, plotting revenge | | | |
| | | | verheiße mich als Rächerpromise oneself as avengers | | | |
| | vadimonium promitto | vadimōnium prōmittō | verspreche, vor Gericht zu erscheinenpromise to appear in court | | | |