Suchergebnis zu |
aliquem (aliquid) exempli causa profero | aliquem (aliquid) exemplī causā prōferō | führe jdn. (etw.) als Beispiel ancite someone (something) as an example | |||||
exemplum profero | exemplum prōferō | bringe ein Beispiel zur Sprache | |||||
trage ein Beispiel vor | |||||||
fata profero | fāta prōferō | verlängere das Leben | |||||
signa profero | sīgna prōferō | greife an | |||||
in lucem profero | in lūcem prōferō | bringe an den Tag | |||||
bringe ans Licht | |||||||
bringe zum Vorschein | |||||||
lasse verlautbaren | |||||||
mache bekannt | |||||||
res occultas in lucem profero | rēs occultās in lūcem prōferō | mache Geheimes öffentlich | |||||
diem profero | diem prōferō | schiebe den Tag hinaus | |||||
aliquem testem profero | aliquem testem prōferō | bringe jdn. als Zeugen beibring in someone as a witness | |||||
fines imperii (longius) profero | fīnēs imperiī (longius) prōferō | erweitere die Grenzen des Reiches | |||||
exercitum profero | exercitum prōferō | schiebe die Heeresversammlung auf | |||||
foras profero | forās prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | bringe unter die Leute | |||||
trage aus | |||||||
in medium aliquid profero | in medium aliquid prōferō | betone | |||||
bringe etw. zur Sprache | |||||||
bringe etwas vor | |||||||
hebe mit Nachdruck hervor | |||||||
lasse etw.verlautbaren | |||||||
verlautbare etw. | |||||||
in medium profero | in medium prōferō | bringe zum Vorschein | |||||
in vulgus profero | in vulgus prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | bringe unter die Leute | |||||
trage aus | |||||||
locum Platonis profero | locum Platōnis prōferō | zitiere eine Stelle aus Platon | |||||
pedem profero | pedem prōferō | gehe weiter | |||||
signa profero | sīgna prōferō | setze mich in Marsch | |||||
tempus profero | tempus prōferō | schiebe einen Zeitpunkt aufdefer a date, postpone a date | |||||
in apricum profero | in aprīcum prōferō | bringe ans Licht | |||||
laxius profero diem | laxius prōferō diem | schiebe den Termin weiter hinaus | |||||
palam profero | palam prōferō | lege offen dar |
aliquid in medium profertur | aliquid in medium prōfertur | etw. dringt an die Öffentlichkeit | |||||
contignatio ad petroleum proferendum exstructa | contīgnātiō ad petroleum prōferendum exstrūcta | Ölbohrinseloil rig, oilrig (eigener Vorschlag) | |||||
haud proferendus | haud prōferendus | geheim (zu halten) | |||||
novationem proferens | novātiōnem prōferēns | innovativ | |||||
opprobria invicem protulerunt | opprobria invicem prōtulērunt | sie erhoben gegeneinander Vorwürfe | |||||
res prolatae | rēs prōlātae | Aufschub der Geschäfte | |||||
Gerichtsferien | |||||||
vultur cornua profert | vultur cornua prōfert | der Geier reckt seine Hörnerthe vulture stretches his horns (Bild für etwas Unmögliches) (sprichwörtl.) |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum bringe vor; trage weiter; schiebe auf; vertage; veröffentliche; mache bekannt; stelle dar; erwähne; trage hervor; trage heraus; schaffe heraus; bringe heraus; bringe hervor; liefere aus; zeige vor; weise auf; erzähle; führe an; schaffe weiter (tr.); dehne weiter aus; lasse vorrücken; verlängere; verschiebe; hole hervor; führe vor; führe auf; erweitere; bringe zustande; bringe ans Licht; betone; hebe hervor; trage aus; plaudere aus; bringe unter die Leute; produziere; verlege; verursache; trage vorwärts; reiße fort; entdecke; erfinde; drücke aus; bringe zum Vorschein; strecke vor; strecke heraus; trage vor; fördere ans Tageslicht; spreche offen aus; |