Suchergebnis zu "primas sapientiae alicui concedo":1. Wörterbuch und Phrasen:Array 4 VolltrefferL (max. 60):
 | | primas sapientiae alicui concedo | prīmās sapientiae alicuī concēdō | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | | | |
VolltrefferD
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: alicui - array(3) {
[0]=>
string(6) "primas"
[1]=>
string(10) "sapientiae"
[2]=>
string(7) "concedo"
}
sapientiaepriman - sapientiaeprimasn - sapientiae query 3/3L query 3/3D query 2/3L
 | | primas sapientiae alicui defero | prīmās sapientiae alicuī dēferō | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | | | |  | | primas sapientiae alicui tribuo | prīmās sapientiae alicuī tribuō | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | | | |
query 2/3D
|  | = accedit quod - dazu kommt noch, dass | advenit id quod ... | advenit id quod ... | | | |  | = affātīvus, affātīva, affātīvum - zur Anrede gehörig | adfātīvus, adfātīva, adfātīvum | adfativus, adfativa, adfativum |  |  | |  | = agrestis, agreste - wild wachsend (ἄγριος) | agrios, agrion | agrios, agrion |  |  | |  | = agrestis, agreste - wild wachsend (ἄγριος) | agrius, agria, agrium | agrius, agria, agrium |  |  | |  | = ancorālis, ancorāle - zum Anker gehörig | anchorālis, anchorāle | anchoralis, anchorale |  |  | |  | = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend (ἀνώμαλος) (gramm.) | anōmalus, anōmalum | anomalus, anomalum |  |  | |  | = assimulātīcius, assimulātīcia, assimulātīcium - nachgebildet | adsimulātīcius, adsimulātīcia, adsimulātīcium | adsimulaticius, adsimulaticia, adsimulaticium |  |  | |  | = capitālis, capitāle - das Leben betreffend | caputālis, caputāle | caputalis, caputale |  |  | |  | = chalasticus, chalastica, chalasticum - zum Lindern gehörig (χαλαστικός) | calasticus, calastica, calasticum | calasticus, calastica, calasticum |  |  | |  | = coeliacus, coeliacī m - Unterleibskranker (= κοιλιακός) | ventriculōsus, ventriculōsī m | ventriculosus, ventriculosi m |  |  | |  | = cohortārī, cohortor, cohortātus sum - ermuntere | cohortāre, cohortō | cohorto 1 |  |  | |  | = coquīnāris, coquīnāre - zur Küche gehörig | cocīnāris, cocīnāre | cocinaris, cocinare |  |  | |  | = coquīnātōrius, coquīnātōria, coquīnātōrium - zum Kochen gehörig | cocīnātōrius, cocīnātōria, cocīnātōrium | cocinatorius, cocinatoria, cocinatorium |  |  | |  | = cursōrius, cursōria, cursōrium - zum Laufen gehörig | cursūrius, cursūria, cursūrium | cursurius, cursuria, cursurium |  |  | |  | = exstīllāre, exstīllō, exstīllāvī - träufele heraus | extīllāre, extīllō, extīllāvī | extillo 1 |  |  | |  | = gentīlicius, gentīlicia, gentīlicium - einem Geschlecht angehörig | gentīlitius, gentīlitia, gentīlitium | gentilitius, gentilitia, gentilitium |  |  | |  | = glaesārius, glaesāria, glaesārium - zum Bernstein gehörig | glēsārius, glēsāria, glēsārium | glesarius, glesaria, glesarium |  |  | |  | = hircīnus, hircīna, hircīnum - vom Bock | hirquīnus, hirquīna, hirquīnum | hirquinus, hirquina, hirquinum |  |  | |  | = hordeārius, hordeāria, hordeārium - zur Gerste gehörig | hordiārius, hordiāria, hordiārium | hordiarius, hordiaria, hordiarium |  |  | |  | = legūmen, legūminis n - Gemüse | legārium, legāriī n | legarium, legarii n |  |  | |  | = montēnsis, montēnse - zum Gebirge gehörig, gebirgig | montēsis, montēse | montesis, montese |  |  | |  | = obstetrīcius, obstetrīcia, obstetrīcium - zur Hebamme gehörig | opstetrīcius, opstetrīcia, opstetrīcium | opstetricius, opstetricia, opstetricium |  |  | |  | = onychinus, onychina, onychinum - onyxfarben | onychintinus, onychintina, onychintinum | onychintinus, onychintina, onychintinum |  |  | |  | = orcīnus, orcīna, orcīnum - zum Totenreich gehörig | orcīvus, orcīva, orcīvum | orcivus, orciva, orcivum |  |  | |  | = ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig | ovīllīnus, ovīllīna, ovīllīnum | ovillinus, ovillina, ovillinum |  |  | |  | = percontārī, percontor, percontātus sum - frage an | percunctāre, percunctō, percunctāvī, percunctātum | percuncto 1 |  |  | |  | = praesecāre, praesecō - schneide vorn ab | praesicāre, praesicō | praesico 1 |  |  | |  | = sacrificālis, sacrificāle - zum Opfern gehörig | sacrificiālis, sacrificiāle | sacrificialis, sacrificiale |  |  | |  | = scaenālis, scaenāle - szenisch (σκηνή) | scēnālis, scēnāle | scenalis, scenale |  |  | |  | = scaenārius, scaenāria, scaenārium - szenisch (σκηνή) | scēnārius, scēnāria, scēnārium | scenarius, scenaria, scenarium |  |  | |  | = spīritālis, spīritāle - zur Luft gehörig | spīrituālis, spīrituāle | spiritualis, spirituale |  |  | |  | = stercorārius, stercorāria, stercorārium - zum Mist gehörig | stercerārius, stercerāria, stercerārium | stercerarius, sterceraria, stercerarium |  |  | |  | = sēricārius, sēricāria, sēricārium - zur Seide gehörig | sīricārius, sīricāria, sīricārium | siricarius, siricaria, siricarium |  |  | |  | = thynnārius, thynnāria, thynnārium - zum Thunfische gehörig [piscatio] | thunārius, thunāria, thunārium | thunarius, thunaria, thunarium |  |  | |  | = tiliācius, tiliācia, tiliācium - aus Lindenholz | tiliāceus, tiliācea, tiliāceum | tiliaceus, tiliacea, tiliaceum |  |  | |  | = turunda, turundae f - Nudel, Opferkuchen | turunda, turundae f | torunda, torundae f |  |  | |  | = tuērī, tueor - schütze [ossa, vectigalia] | tuēre, tueō | tueo 2 |  |  | |  | = tūreus, tūrea, tūreum - von Weihrauch [grana, dona, altaria] | thūreus, thūrea, thūreum | thureus, thurea, thureum |  |  | |  | = tūrārius, tūrāria, tūrārium - zum Weihrauch gehörig [tibiae, vicus]
| thūrārius, thūrāria, thūrārium | thurarius, thuraria, thurarium |  |  | |  | = vervēcīnus, vervēcīna, vervēcīnum - von Hammeln (vervex) | berbēcīnus, berbēcīna, berbēcīnum | berbecinus, berbecina, berbecinum |  |  |
query 1/3L query 1/3L
 | | ad sapientiae studium me confero | ad sapientiae studium mē cōnferō | widme mich dem Studium der Philosophie | | | |  | | assectator sapientiae | assectātor sapientiae | Jünger der Philosophie | | | |  | | conlega sapientiae | conlēga sapientiae | philosophischer Zuftgenosse | | | |  | | professor sapientiae | professor sapientiae | Philosoph | | | |  |  | sapientia, sapientiae f | sapientia, sapientiae f | Bei-Verstande-Sein |  |  |  |  |  | | | Einsicht |  |  |  |  |  | | | Intelligenz |  |  |  |  |  | | | Klugheit |  |  |  |  |  | | | Lebensweisheit |  |  |  |  |  | | | Philosophie |  |  |  |  |  | | | Vernunft |  |  |  |  |  | | | Vernünftigkeit |  |  |  |  |  | | | Verstand |  |  |  |  |  | | | Weisheit |  |  |  |  | | sapientiae alludo | sapientiae allūdō | reiche nahe an die Weisheit hin | | | |  | | sapientiae studio teneor | sapientiae studiō teneor | bin ein Liebhaber der Philosophie | | | |
query 1/3L query 1/3D query 1/3D query 1/3D
als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden2. Nur lateinische Formen werden bestimmtWortform von: primas[1] Akk. Pl. von | prīmae, prīmārum f Hauptrolle; Hauptpreis; erster Preis; |
[16] Akk. Pl. f. unregelm. Sup. von | prae + Abl. vor; vor ... her; im Vergleich mit; wegen (vor); im Verhältnis zu; |
[12] Akk. Pl. f. von | prīmus, prīma, prīmum vorderster; erster; vorzüglichster; vornehmster; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Perseus  - bei Google -Dict.- bei zeno.org  - bei Lewis and Short  - in: Mittellateinisches Wörterbuch
© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=primas%20sapientiae%20alicui%20concedo - Letzte Aktualisierung: 14.12.2020 - 17:37
|