| | | a primo | ā prīmō | von vornherein | | | |
| | | a primo mane | ā prīmō māne | seit früh morgens | | | |
| | | | | seit Tagesbeginn | | | |
| | | | | vom frühen Morgen an | | | |
| | | cum primo luci | cum prīmō lūcī | bei Tagesanbruchat dawn, at daybreak, at first light | | | |
| | | cum primo lucu | cum prīmō lūcū | mit Tagesanbruchat dawn, at daybreak, at first light | | | |
| | | hieme et vere | hieme et vēre | im Winter und im Frühlingin winter and in spring | | | |
| | | homo vere popularis | homō vērē populāris | ein lupenreiner Demokrat | | | |
| | | ictu primo | ictū prīmō | auf Anhieb | | | |
| | | | | aus dem Stand | | | |
| | | | | im ersten Anlauf | | | |
| | | | | mit dem ersten Wurf | | | |
| | | | | mit einem Mal | | | |
| | | in primo | in prīmō | anfänglich | | | |
| | | | | von vornherein | | | |
| | | in primo georgicon (georgicorum) | in prīmō geōrgicōn (geōrgicōrum) | im ersten Buch der Georgica | | | |
| | | in primo limine vitae | in prīmō līmine vītae | ganz am Anfng des Lebens | | | |
| | | iuro omnia me vere rettulisse | iūrō omnia mē vērē rettulisse | beschwöre meine Aussage | | | |
 |  | primo | prīmō | anfangs |  |  |  |
 |  | | | erstlich |  |  |  |
 |  | | | in der ersten Zeit |  |  |  |
 |  | | | zuerst |  |  |  |
 |  | | | zunächst |  |  |  |
| | | primo accessu | prīmō accessū | auf Anhieb | | | |
| | | | | aus dem Stand | | | |
| | | | | beim ersten Herangehen | | | |
| | | | | im ersten Anlauf | | | |
| | | primo aspectu | prīmō aspectū | (gleich) beim ersten Anblickat first sight | | | |
| | | primo conatu repellor | prīmō cōnātū repellor | mein erster Versuch scheitert | | | |
| | | | | scheitere mit meinem ersten Versuch | | | |
| | | primo crepusculo | prīmō crepusculō | bei Einbruch der Dämmerung | | | |
| | | primo diluculo | prīmō dīlūculō | beim Morgengrauen | | | |
| | | primo incipientis anni die | prīmō incipientis annī diē | am Neujahrstag | | | |
| | | | | beim Jahreswechsel | | | |
| | | primo loco pono | prīmō locō pōnō | hebe hervor | | | |
| | | | | rücke an die erste Stelle | | | |
| | | | | stelle in den Vordergrund | | | |
| | | primo loco sto | prīmō locō | obenan | | | |
| | | primo loco sto | prīmō locō stō | stehe ganz oben | | | |
| | | primo mense | prīmō mēnse | im ersten Monat; am Monatsbeginn (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | primo quoque die | prīmō quōque diē | so bald als möglich | | | |
| | | primo quoque tempore | prīmō quōque tempore | je eher desto lieber | | | |
| | | primo quoque tempore | prīmō quōque tempore | bei erst bester Gelegenheit | | | |
| | | | | in der ersten besten Zeit | | | |
| | | | | so bald als möglich | | | |
| | | primo somno | prīmō somnō | im ersten Schlaf | | | |
| | | | | mit Beginn der Nacht | | | |
| | | primo statim adventu | prīmō statim adventū | gleich nach dem Anrücken | | | |
| | | primo vespere | prīmō vespere | am frühen Abend | | | |
| | | pubescente vere | pūbēscente vēre | mit Eintritt des Frühlingwith the arrival of spring, with the beginning of spring | | | |
| | | quod de publica pecunia in primo superest | quod dē pūblicā pecūniā in prīmō superest | Primärüberschuss (quod usuris atque exstinctionis pensionibus nondum dissolutis superest) | | | |
| | | quod vere praedicare possum | quod vērē praedicāre possum | wessen ich mich in Wahrheit rühmen kann | | | |
 |  | vere | vērē | aufrichtig [agere] |  |  |  |
 |  | | | ernsthaft [agere] |  |  |  |
 |  | | | faktisch |  |  |  |
| | | vere | vēre | im Frühling (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | vere | vērē | im Grunde | | | |
 |  | | | in der Tat |  |  |  |
 |  | | | in Wahrheit |  |  |  |
 |  | | | mit Recht |  |  |  |
 |  | | | nach richtigen Grundsätzen [vivere] |  |  |  |
 |  | | | richtig |  |  |  |
 |  | | | tatsächlich |  |  |  |
 |  | | | vernünftig [vivere] |  |  |  |
 |  | | | wahr |  |  |  |
 |  | | | wahrhaftig |  |  |  |
 |  | | | wahrheitsgemäßaccording to truth, truly, really, in fact, properly, rightly, aright |  |  |  |
| | | vere existimo de aliqua re | vērē exīstimō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw.have the right opinion about something | | | |
| | | vere ineunte | vēre ineunte | bei Frühlingsanfangat the beginning of spring | | | |
| | | vere iudico de aliqua re | vērē iūdicō dē aliquā rē | habe die zutreffende Meinung über etw.have the right opinion about something | | | |
| | | vere nondum adulto | vēre nōndum adultō | noch vor dem vollständigen Einsetzen des Frühlingseven before the full onset of spring | | | |
| | | vere novo | vēre novō | im ersten Frühlingin the first spring | | | |
| | | | | in dem eben eingetretenen Frühlingin the spring that has just arrived, in the spring that is now beginning, in this spring | | | |
| | | vere tument terrae | vēre tument terrae | im Frühling schwillt die Erde | | | |