Suchergebnis zu "porta":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 24 Ergebnis(se)
| | porta, portae f | porta, portae f | Ausgang | | | | | | | | Durchgang | | | | | | | | Eingang | | | | | | | | Pforte | | | | | | | | Stadttor | | | | | | | | Tor | | | | | | | | Tür | | | | | | | | Zugang | | | | | | porta exeo | portā exeō | gehe zum Tor hinaus | | | | | | porta ingredior | portā ingredior | gehe zum Tor hinein | | | | | | Porta Brandenburgensis | Porta Brandenburgēnsis | Brandenburger Tor | | | | | | porta decumana | porta decumāna | Haupttor des röm. Lagers (dort lag die zehnte Kohorte) | | | | | | porta praetoria | porta praetōria | Vordertor (des röm. Lagers) | | | | | | porta principalis | porta prīncipālis | Seitentor (des röm. Lagers) | | | | | | porta decimana (porta decumana) | porta decimāna (porta decumāna) | Haupttor des römischen Lagers | | | | | | ventriculi porta | ventriculī porta | Magenpförtnerstomach gate | | | | | | pedem porta non effero | pedem portā nōn efferō | setze keinen Fuß vor die Tür | | | | | | porta ferro et compagibus artis clausa est | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | | | | | | se porta eiciunt | sē portā ēiciunt | sie stürzen zum Tor heraus | | | | | | porta aversa ab hoste | porta āversa ab hoste | das dem Feind abgewandte Tor | | | | | | porta chalybeia | porta chalybēia | Stahltür | | | | | | porta inferna | porta īnferna | Höllentor | | | | | | porta quaestoria | porta quaestōria (= porta decimāna) | Hintertor im Lager | | | | | | porta triumphalis | porta triumphālis | Triumphtor (durch das der Triumphierende in Rom einzog) | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von porta (max. 1000): 21 Ergebnis(se)
| | ad portam egredior | ad portam ēgredior | gehe zum Tore hinaus | | | | | | alias claves impono portis | aliās clāvēs impōnō portīs | setze ein anderes Schloss in die Türen eininsert a different lock in the doors | | | | | | arieto in portas | arietō in portās | renne gegen die Tore anrun against the gates | | | | | | extra portam egredior | extrā portam ēgredior | gehe vor das Tor (hinaus) | | | | | | Hannibal ante portas | Hannibal ante portās | Hannibal (steht) vor den Toren (Roms) | | | | | | intra portas | intrā portās | in der Stadt | | | | | | omnibus portis excurro | omnibus portīs excurrō | mache aus allen Toren einen Ausfall | | | | | | panduntur portae | panduntur portae | die Tore öffnen sich | | | | | | portae bipatentes | portae bipatentēs | offene Doppeltore | | | | | | portae posticiae | portae postīciae | Hintertore | | | | | | portam asservo | portam asservō | überwache die Tür | | | | | | portam claudo | portām claudō | klinke die Tür zu | | | | | | portam obstruo | portam obstruō | verrammele die Tür | | | | | | portas alicui claudo | portās alicuī claudō | schließe vor jdm. die Tore | | | | | | portas hosti recludo | portās hostī reclūdō | öffne dem Feind die Tore | | | | | | portas molior | portās mōlior | breche die Tore auf | | | | | | portas obstruo | portās obstruō | verrammele die Tore | | | | | | portas refringo | portās refringō | erbreche die Tore | | | | | | portis circum omnibus instant | portīs circum omnibus īnstant | sie drohen um sämtliche Tore | | | | | | stationes ago pro portis | statiōnēs agō prō portīs | stehe Posten an den Toren | | | | | | usque ad portam obequito | usque ad portam obequitō | reite bis zum Tor | | | |
query 1/Bem: mit porta verbundene Wörter (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
| | triumphalis, triumphale | triumphālis, triumphāle | Triumph-belonging to a triumph, triumphal [currus, porta] | | | | | | | | zum Triumph gehörig [currus, porta] | | | | | | viminalis, viminale | vīminālis, vīmināle | Flechtzweige tragendbelonging to osiers, bearing twigs for plaiting [collis, porta] | | | | | | | | zu Weidenruten gehörend [collis, porta] | | | | | | | | zum Flechtwerk gehörig [collis, porta] | | | |
Wortform von: porta[1] Nom. / Abl. Sgl. von | porta, portae f Durchgang; Tor; Pforte; Tür; Eingang; Ausgang; Zugang; Stadttor; |
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | portāre, portō, portāvī, portātum befördere; trage; bringe; schaffe weg; führe bei mir; nehme mit; führe zu; führe weg; nehme weg; schaffe fort; habe an Bord; führe mit mir; schaffe herbei; schaffe hin; überbringe; trage fort; trage hin; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |