Suchergebnis zu |
fero ad populum, ut ... | ferō ad populum, ut... | beantrage beim Volk, dass... | |||||
populum facilem (aequum) habeo | populum facilem (aequum) habeō | habe ein geneigtes Publikum | |||||
populum in deditionem accipio | populum in dēditiōnem accipiō | nehme die Unterwerfung eines Volkes an | |||||
populum in deditionem venire cogo | populum in dēditiōnem venīre cōgō | zwinge ein Volk unter meine Botmäßigkeit | |||||
populum in potestatem meam redigo | populum in potestātem meam redigō | bringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit | |||||
populum libertate uti patior | populum lībertāte ūtī patior | lasse dem Volk die Freiheit | |||||
populum liberum esse patior | populum līberum esse patior | lasse dem Volk die Freiheit | |||||
populum perdomo | populum perdomō | unterwerfe ein Volk | |||||
populum rogo | populum rogō | befrage das Volk förmlich wegen eines Gesetzes | |||||
populum subigo | populum subigō | unterwerfe ein Volk | |||||
populum sui iuris esse patior | populum suī iūris esse patior | lasse dem Volk die Freiheit | |||||
populum ad concilium convoco | populum ad concilium convocō | berufe eine Volksversammlung | |||||
populum meo imperio subicio | populum meō imperiō subiciō | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | |||||
unterwerfe mir ein Volk | |||||||
verba facio apud populum | verba faciō apud populum | trete als Redner in der Volksversammlung aufact as a speaker in the people's assembly | |||||
censores populum censent | cēnsōrēs populum cēnsent | die Zensoren halten eine Schätzung des Volkes ab | |||||
rogationem fero ad populum | rogātiōnem ferō ad populum | stelle einen Antrag beim Volk | |||||
custodes publici gasio lacrimogeno contra populum utebantur | cūstōdēs pūblicī gāsiō lacrimogenō contrā populum ūtēbantur | die Polizei setzte Tränengas gegen die Bevölkerung einthe police used tear gas against the population | |||||
legem ad populum fero | lēgem ad populum ferō | beantrage beim Volk ein Gesetz | |||||
lege dem Volk ein Gesetz vor | |||||||
liberum populum servitute afficio | līberum populum servitūte afficiō | knechte ein freies Volk | |||||
populum meae potestati subicio | populum meae potestātī subiciō | bringe ein Volk unter meine Kontrolle | |||||
unterwerfe mir ein Volk | |||||||
a senatu res ad populum reicitur | ā senātū rēs ad populum reicitur | eine Entscheidung wird vom Senat an das Volk verwiesen | |||||
populum instigans | populum īnstīgāns | volksverhetzend | |||||
provoco ad populum | prōvocō ad populum | appelliere an das Volk | |||||
lege beim Volk Berufung ein | |||||||
rem ad populum devoco | rem ad populum dēvocō | appelliere an das Volkappeal to the people | |||||
ad unum populum coalescunt | in ūnum populum coalēscunt | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | |||||
in unum populum confunduntur | in ūnum populum cōnfundundtur | sie schmelzen zu einem Volk zusammen | |||||
ad populum refero | ad populum referō | beantrage beim Volk | |||||
lege der Volksversammlung vor (zur Beratung, Beschlussfassung, ...) | |||||||
centuriatim populum cito | centuriātim populum citō | berufe das Volk nach Wahlkörpernappoint the people according to electoral bodies | |||||
arripuit populum tributim | arripuit populum tribūtim | er griff Leute ohne jeden Unterschied an | |||||
er nahm sich Leute aus jeder Tribus vorhe attacked people from each tribus with ridicule or reproach (von einem Satiriker) |
[2] Akk. Sgl. von | pōpulus, pōpulī f Pappel; Pappelbaum; |
[2] Akk. Sgl. von | populus, populī m Volk; Gemeinde; Gau; Volksmenge; Völkerschaft; Menge; Schar; Schwarm; Gemeindekasse; Bevölkerung; Freistaat; Haufen; Gebiet; Gasse; Straße; Staatskasse; Zivilpersonen; |
[2] arch. Gen. Pl. von | pōpulus, pōpulī f Pappel; Pappelbaum; |
[2] arch. Gen. Pl. von | populus, populī m Volk; Gemeinde; Gau; Volksmenge; Völkerschaft; Menge; Schar; Schwarm; Gemeindekasse; Bevölkerung; Freistaat; Haufen; Gebiet; Gasse; Straße; Staatskasse; Zivilpersonen; |