| | plus, pluris n | plūs, plūris n | größerer Teil | | | |
| | | | größeres Stück | | | |
| | plus quam perfectum | plūs quam perfectum | Plusquamperfekt (sc. tempus) | | | |
| | plus nimio | plūs nimiō | allzu sehr | | | |
| | plus aequo | plūs aequō | mehr als billig (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | plus posse | plus posse | mehr Macht haben, mehr vermögen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | plus auctoritatis | plūs auctōritātis | mehr Ansehen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | dimidio plus | dīmidiō plūs | um die Hälfte mehrhalf more | | | |
| | in ea victoria plus erat clementiae quam crudelitatis | in eā victōriā plūs erat clēmentiae quam crūdēlitātis | in diesem Sieg kam mehr Nachsicht als Grausamkeit zur Geltung | | | |
| | non plus aurum tibi committo quam monedulae | nōn plūs aurum tibi committō quam monēdulae | vertraue dir nicht mehr Gold an als einer Dohle (sprichwörtl.) | | | |
| | plus operae do alicui rei | plūs operae dō alicuī reī | verwende mehr Mühe auf etw. | | | |
| | plus pecuniae | plūs pecūniae | mehr Geld | | | |
| | ex plus quam quinque annis | ex plūs quam quīnque annīs | seit mehr als fünf Jahren | | | |
| | plus anno | plūs annō | länger als ein Jahr | | | |
| | viginti anni aut plus | vīgintī annī aut plūs | zwanzig Jahre und mehr | | | |
| | non plus quam binoctium absum | nōn plūs quam binoctium absum | bin nicht länger als zwei Nächte weg | | | |
| | plus duodetriginta centesimas suffragiorum accipio | plūs duodētrīgīntā centēsimās suffrāgiōrum accipiō | erhalte mehr als 28% der Stimmen | | | |
| | carnis plus habet minus lacertorum | carnis plūs habet minus lacertōrum | er hat mehr Fleisch als Muskeln (vom Redner)he has more flesh than muscle (from the speaker) | | | |
| | procella celeritate plus quam ducentorum chiliometrorum horalium saevit | procella celeritāte plūs quam ducentōrum chīliometrōrum hōrālium saevit | der Sturm tobt mit einer Geschwindigkeit von mehr als 200 km/h | | | |
| | plus in re publica video | plūs in rē pūblicā videō | habe einen schärferen politischen Blick | | | |
| | plus valeo | plūs valeō | habe größeren Einfluss | | | |
| | | | vermag mehr | | | |
| | iam plus cerno | iam plūs cernō | jetzt geht mir ein Licht auf | | | |
| | iam plus cerno et longius | iam plūs cernō et longius | jetzt geht mir ein Licht auf | | | |
| | iam plus video | iam plūs videō | jetzt geht mir ein Licht auf | | | |
| | plus dico, quam patitur veritas | plūs dīcō, quam patitur vēritās | übertreibe | | | |
| | plus frumenti emeto | plūs frūmentī ēmeto | mähe mehr Getreide ab | | | |
| | plus repono in duce quam in exercitu | plūs repōnō in duce quam in exercitū | lege mehr Gewicht auf den Führer als auf das Heer | | | |
| | te plus intellegere quam me arbitror | tē plūs intellegere arbitror quam mē | traue dir mehr Einsicht zu als mirtrust someone with more insight than me | | | |
| | fortuna, plus quam capio | fortūna, plūs quam capiō | ein Schicksal, das über mein Fassungsvermögen hinausgeht | | | |
| | plus aequo | plūs aequō | übermäßig | | | |
| | | | übertrieben | | | |
| | plus aut minus | plūs aut minus | mehr oder weniger | | | |
| | | | ungefähr | | | |
| | plus iusto | plūs iūstō | mehr als gerecht | | | |
| | | | zu sehr | | | |
| | plus minusve | plūs minusve | mehr oder weniger | | | |
| | | | ungefähr | | | |
| | | | zu viel oder zu wenig | | | |
| | plus quam civilia agito | plūs quam cīvīlia agitō | will zu hoch hinaus | | | |
| | plus quam civiliter | plūs quam cīvīliter | härter als seine Leutseligkeit erwarten ließ | | | |
| | nimio plus | nimiō plūs | mehr als zu sehr | | | |
| | | | mehr als zu viel | | | |
| | plus do | plūs dō | gebe mehr (als ein anderer) | | | |
| | plus doloris capio | plūs dolōris capiō | erleide größeren Schmerz | | | |
| | plus facio quam pollicitus sum | plūs faciō quam pollicitus sum | leiste mehr als ich versprochen habe | | | |
| | plus mille | plūs mīlle | mehr als tausend | | | |
| | plus minus | plūs minus | durchschnittlich | | | |
| | | | im Durchschnitt | | | |
| | | | mehr oder weniger | | | |
| | | | ungefähr | | | |
| | plus minusve | plūs minusve | durchschnittlich | | | |
| | | | im Durchschnitt | | | |
| | plus novem | plūs novem | mehr als neun | | | |
| | plus plusve | plūs plūsve | immer mehr und mehr | | | |
| | plus possum | plūs possum | vermag mehr | | | |
| | plus valeo | plūs valeō | gelte mehr | | | |
| | quod plus est | quod plūs est | was mehr bedeutet | | | |
| | | | was mehr sagen will | | | |
| | plus quam satis | plūs quam satis | mehr als genug | | | |
| | | | mehr als hinlänglich | | | |
| | | | mehr als hinreichend | | | |
| | plus quam semel | plūs quam semel | wiederholt | | | |
| | | | öfter | | | |
| | plus momenti affero ad aliquamrem | plūs mōmentī afferō ad aliquam rem | übe mehr Einfluss auf etw. aus | | | |
| | multum, plus, plurimum | multum, plūs, plūrimum | viel, mehr, am meisten | | | |