Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [103] Efficax theoreticum paradigma sicut perbona gryllographia esse debet: Attributiones systematis, quae sunt maximi momenti, sunt exaltandae, neglegendae, quae sunt minoris momenti.
(5) Bei Wortverbindungen ist es sinnvoll, kurze Wörter wegzulassen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"platz nehmen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

platz nehmen 2
assoziative Liste DL (max. 100) 3 Ergebnis(se)
platz nehmen
accumbo 3 · colloco 1 · consido 3 ·
Volltreffer_D (max. 60): 2 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Platzaccumbere, accumbō, accubuī, accubitumaccumbo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Platzcōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī, cōnsessumconsido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 2/2_D (max. 60): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErlaubnis bei jdm. Platz zu nehmencōnsessus, cōnsessūs mconsessus, consessus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmenaliquōs curūī meae circumpōnōaliquos curui meae circumpono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse wo Platz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2_L (max. 60): 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus damnum accipiodamnum accipiōnehme Schaden   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgincarcero 1incarcerāre, incarcerō, incarcerāvī, incarcerātumnehme in HaftWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2_D (max. 60) 33 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle nehmen ihre Zuflucht zu euchomnis omnium cursus est ad vōsomnis omnium cursus est ad vos  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf den Staat Rücksicht nehmenrem pūblicam respicererem publicam respicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
(+ inf.)
perīcula subīre parātus sumpericula subire paratus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zuin diēs dolōrēs accrēscuntin dies dolores accrescunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schwierigkeiten nehmen zudifficultātēs māiōranturdifficultates maiorantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Tage nehmen zudiēs longius extendunturdies longius extenduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wörter (Metaphern) nehmen die gebührende Stelle einverba in suum locum immigrantverba in suum locum immigrant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßenrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estrelinquendae vitae certus in hunc modum exorsus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfähig, sehr viel zu sich zu nehmencibī capācissimuscibi capacissimus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmennōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamnon possum pati, quin tibi caput demulceam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Anteil nehmen
(aliquem alicuius rei - jdn. an etw.)
participem faciōparticipem facioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einen Umweg nehmencircummittere, circummittō, circummīsī, circummissumcircummitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse jdn. seinen Wohnsitz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmenā spē victōriae sēiungī nōn possuma spe victoriae seiungi non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMiltiades als Führer nehmenMiltiadem ducem sumereMiltiadem ducem sumere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. vorlieb nehmenaliquid aequī bonīque facerealiquid aequi bonique facere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmencapiō, capiōnis fcapio, capionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmensūmptiō, sūmptiōnis fsumptio, sumptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmensūmptus, sūmptūs msumptus, sumptus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmen wieder zur Handretractāre, retractō, retractāvī, retractātumretracto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpflege in Schutz zu nehmendēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvīdefensito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRache nehmen anulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)ulciscor 3 (+ Akk.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRache nehmen fürulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)ulciscor 3 (+ Akk.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwerternomissīs pīlīs gladiīs rem geruntomissis pilis gladiis rem gerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche eilig in Besitz zu nehmen
(eine Örtlichkeit)
arripere, arripiō, arripuī, arreptumarripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweiß nicht, woher ich das Geld nehmen soll
(in aliquid - für etw.)
nesciō, unde pecūniam ērogemnescio, unde pecuniam erogem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde mir das Leben nehmenmē ā vītā abiūdicābōme a vita abiudicabo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwir müssen uns gewaltig in acht nehmen, dass wir nicht unter Druck geratenvehementer est prōvidendum, nē opprimāmurvehementer est providendum, ne opprimamur  
query 1/2_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgelegener Platzrecessus, recessūs mrecessus, recessus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ einem Platz zusammenkommenin ūnum locum convenīrein unum locum convenire  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf einem freien Platzin apertō ac prōpatulō locōin aperto ac propatulo loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefehle, Platz zu machen (vom Liktor)submovēre, submoveō, submōvī, submōtumsubmoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegrünter Platzflōrētum, flōrētī nfloretum, floreti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte den ersten Platz
(vom Rennpferd)
prīmātum obtineōprimatum obtineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte meinen Platzcōnsistere, cōnsistō, cōnstitīconsisto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesetze den Platz vorherlocum praecipiōlocum praecipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas wieder an seinen Platzaliquid in sēdem redūcōaliquid in sedem reduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe wieder an seinen Platzrelocāre, relocō, relocāvī, relocātumreloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadtstatua erat in celeberrimō urbis locōstatua erat in celeberrimo urbis loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein für ein Lager geeigneter Platzlocus castrīs idōneuslocus castris idoneus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein in jeder Hinsicht geeigneter Platzad omnia opportūnus locusad omnia opportunus locus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeinen Platz für das Lager auswählenlocum castrīs ēligerelocum castris eligere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfester Platzoppidum, oppidī noppidum, oppidi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfreier offener Platzprōpatulum, prōpatulī npropatulum, propatuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfreier Platzārea, āreae farea, areae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfreier Platz (im Haus)platēa, platēae f (πλατεῖα)platea, plateae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe etwas seinen Platzcollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggroßer Platz (in einer Stadt)platēa, platēae f (πλατεῖα)platea, plateae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggrüner Platzvirētum, viretī n (virectum, virectī n)viretum, vireti n (virectum, virecti n)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Platzlocum habeōlocum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgjeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchtelocum sibi sūmant convīvae , quem quisque voletlocum sibi sumant convivae, quem quisque volet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkleiner freier Platzāreola, āreolae fareola, areolae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkreisförmiger Platzcircus, circī m (κίρκος, κορώνη)circus, circi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkühler Platz
(zum Aufbewahren von Speisen)
frīgidārium, frīgidāriī nfrigidarium, frigidarii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Platz machensubmovērī iubeōsubmoveri iubeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglege an einen Platzpōnō in locōpono in loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache jdm. Platzlocum alicuī dōlocum alicui do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache jdm. Platzviam alicuī dōviam alicui do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache Platzdēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessumdecedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache Platzlocum faciōlocum facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnachdem Platz gemacht warsubmōtōsubmoto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme den dritten Platz einlocum tertium obtineōlocum tertium obtineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgniemand findet Platzlocus est nēminīlocus est nemini  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgöffentlicher Platzforum, forī nforum, fori nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgöffentlicher Platzstatiō, statiōnis fstatio, stationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatzārea, āreae farea, areae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatzcampus, campī m (cf. κῆπος)campus, campi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatzlocus, locī mlocus, loci mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatznumerus, numerī mnumerus, numeri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatzsēdēs, sēdis f (Gen.Pl. sēdum) (ἕδρα)sedes, sedis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatzspatium, spatiī nspatium, spatii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatz
(τόπος)
topus, topī mtopus, topi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatztrivium, triviī ntrivium, trivii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatzvicis (Gen.; weitere Kasus: vicem, vice, vicēs, vicibus) fvicis (Gen.; weitere Kasus: vicem, vice, vices, vicibus) fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatz (am Tisch)accubitus, accubitūs maccubitus, accubitus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatz an der Sonneaprīcum, aprīcī napricum, aprici nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatz für die Waffenweihe
(am 19. Okt. in Rom)
armilūstrum, armilūstrī narmilustrum, armilustri nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPlatz vor den Säulenantecolumnium, antecolumniī nantecolumnium, antecolumniī nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgräume den Platzlocō cēdōloco cedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsehr belebter Platzlocus commeātū frequentatissimuslocus commeatu frequentatissimus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsehr wenig Platzperpaulum locīperpaulum loci  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie kommen am gewohnten Platz zusammenad solitum coeunt locumad solitum coeunt locum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsonniger Platzaprīcum, aprīcī napricum, aprici nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

3. Belegstellen für "platz nehmen"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=platz+nehmen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06