Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [100] Semper adhuc bene evenit
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"platz nehmen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

platz nehmen 2

 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Platzaccumbere, accumbō, accubuī, accubitumaccumbo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Platzcōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī, cōnsessumconsido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Einzelwort oder Phrase (max. 500): 108 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarea, areae fārea, āreae ffreier PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgareola, areolae fāreola, āreolae fkleiner freier PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnoverca, novercae fnoverca, novercae funebener PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgplatea, plateae fplatēa, platēae f (πλατεῖα)freier Platz (im Haus)Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  großer Platz (in einer Stadt)Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumma, summae fsumma, summae fhöchster PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  oberster PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcampus, campi mcampus, campī m (cf. κῆπος)PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcircus, circi mcircus, circī m (κίρκος, κορώνη)kreisförmiger PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglocus, loci mlocus, locī mPlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnumerus, numeri mnumerus, numerī mPlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstlocus, stloci mstlocus, stlocī maltlat. = locus, stlocī m - Ort, PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtopos, topi mtopos, topī mPlatz
(τόπος = locus)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtopus, topi mtopus, topī mPlatz
(τόπος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtecolumnium, antecolumniī nantecolumnium, antecolumniī nPlatz vor den SäulenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgapricum, aprici naprīcum, aprīcī nPlatz an der SonneWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sonniger PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarmilustrum, armilustri narmilūstrum, armilūstrī nPlatz für die Waffenweihe
(am 19. Okt. in Rom)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfloretum, floreti nflōrētum, flōrētī nbegrünter PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgforum, fori nforum, forī nöffentlicher PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfrigidarium, frigidarii nfrīgidārium, frīgidāriī nkühler Platz
(zum Aufbewahren von Speisen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoppidum, oppidi noppidum, oppidī nfester PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpropatulum, propatuli nprōpatulum, prōpatulī nfreier offener PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspatium, spatii nspatium, spatiī nPlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrivium, trivii ntrivium, triviī nPlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgviretum, vireti n (virectum, virecti n)virētum, viretī n (virectum, virectī n)grüner PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcapio, capionis fcapiō, capiōnis fNehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstatio, stationis fstatiō, statiōnis föffentlicher PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumptio, sumptionis fsūmptiō, sūmptiōnis fNehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsublimitas, sublimitatis fsublīmitās, sublīmitātis ferhöhter PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaccubitus, accubitus maccubitus, accubitūs mPlatz (am Tisch)Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconsessus, consessus mcōnsessus, cōnsessūs mErlaubnis bei jdm. Platz zu nehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrecessus, recessus mrecessus, recessūs mabgelegener PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumptus, sumptus msūmptus, sūmptūs mNehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvicis (Gen.; weitere Kasus: vicem, vice, vices, vicibus) fvicis (Gen.; weitere Kasus: vicem, vice, vicēs, vicibus) fPlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsedes, sedis fsēdēs, sēdis f (Gen.Pl. sēdum) (ἕδρα)PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcolloco 1collocāre, collocō, collocāvī, collocātumgebe etwas seinen PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse jdn. seinen Wohnsitz nehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse wo Platz nehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  weise seinen Platz anWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdefensito 1dēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvīpflege in Schutz zu nehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgreloco 1relocāre, relocō, relocāvī, relocātumbringe wieder an seinen PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgretracto 1retractāre, retractō, retractāvī, retractātumnehmen wieder zur HandWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsubmoveo 2submovēre, submoveō, submōvī, submōtumbefehle, Platz zu machen
(vom Liktor)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcircummitto 3circummittere, circummittō, circummīsī, circummissumlasse einen Umweg nehmenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconsisto 3cōnsistere, cōnsistō, cōnstitībehaupte meinen PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdecedo 3dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessummache PlatzWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgulciscor 3 (+ Akk.)ulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)Rache nehmen anWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rache nehmen fürWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarripio 5arripere, arripiō, arripuī, arreptumsuche eilig in Besitz zu nehmen
(eine Örtlichkeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgparticipem facioparticipem faciōlasse Anteil nehmen
(aliquem alicuius rei - jdn. an etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus in campum (ad flumen, sub tectum) imusin campum (ad flumen, sub tectum) imuswir gehen auf den Platz (zum Fluss, unter das Dach)   
Wortsuche bei Perseus Miltiadem ducem sumereMiltiadem ducem sumereMiltiades als Führer nehmen   
Wortsuche bei Perseus rem publicam respicererem pūblicam respicereauf den Staat Rücksicht nehmen   
Wortsuche bei Perseus locum castris eligerelocum castrīs ēligereeinen Platz für das Lager auswählen   
Wortsuche bei Perseus locus castris idoneuslocus castrīs idōneusein für ein Lager geeigneter Platz   
Wortsuche bei Perseus aliquid aequi bonique facerealiquid aequī bonīque facerenach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. vorlieb nehmen   
Wortsuche bei Perseus secundas alicui deferosecundās alicui dēferōweise jdm. den zweiten Platz an   
Wortsuche bei Perseus locum alicui dolocum alicuī dōmache jdm. Platz   
Wortsuche bei Perseus locum faciolocum faciōmache Platz   
Wortsuche bei Perseus locum habeolocum habeōhabe Platz   
Wortsuche bei Perseus locum tertium obtineolocum tertium obtineōnehme den dritten Platz ein   
Wortsuche bei Perseus locus commeatu frequentatissimuslocus commeātū frequentatissimussehr belebter Platz   
Wortsuche bei Perseus locus est neminilocus est nēminīniemand findet Platz   
Wortsuche bei Perseus principem locum teneoprīncipem locum teneōstehe auf Platz eins der Rangliste   
Wortsuche bei Perseus septimum locum teneoprīncipem locum teneōstehe auf Platz sieben der Rangliste   
Wortsuche bei Perseus locum castris deligolocum castrīs dēligōsuche für das Lager einen Platz aus   
Wortsuche bei Perseus omissis pilis gladiis rem geruntomissīs pīlīs gladiīs rem geruntsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwertern   
Wortsuche bei Perseus perpaulum lociperpaulum locīsehr wenig Platz   
Wortsuche bei Perseus omnis omnium cursus est ad vosomnis omnium cursus est ad vōsalle nehmen ihre Zuflucht zu euch   
Wortsuche bei Perseus primatum obtineoprīmātum obtineōbehaupte den ersten Platz
(vom Rennpferd)
   
Wortsuche bei Perseus convivae locum designaboconvīvae locum dēsīgnābōwerde dem Gast einen Platz anweisen   
Wortsuche bei Perseus difficultates maioranturdifficultātēs māiōranturdie Schwierigkeiten nehmen zu   
Wortsuche bei Perseus me a vita abiudicabomē ā vītā abiūdicābōwerde mir das Leben nehmen   
Wortsuche bei Perseus nescio, unde pecuniam erogemnesciō, unde pecūniam ērogemweiß nicht, woher ich das Geld nehmen soll
(in aliquid - für etw.)
   
Wortsuche bei Perseus verba in suum locum immigrantverba in suum locum immigrantdie Wörter (Metaphern) nehmen die gebührende Stelle ein   
Wortsuche bei Perseus viam alicui doviam alicuī dōmache jdm. Platz   
Wortsuche bei Perseus submoveri iubeosubmovērī iubeōlasse Platz machen   
Wortsuche bei Perseus vehementer est providendum, ne opprimamurvehementer est prōvidendum, nē opprimāmurwir müssen uns gewaltig in acht nehmen, dass wir nicht unter Druck geraten   
Wortsuche bei Perseus a spe victoriae seiungi non possumā spē victōriae sēiungī nōn possumlasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen   
Wortsuche bei Perseus aliquem meis amicis ascriboaliquem meīs amīcīs ascrībōweise jdm. einen Platz unter meinen Freunden zu   
Wortsuche bei Perseus aliquem sessum ducoaliquem sessum dūcōweise den Platz an
(im Theater)
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in sedem reducoaliquid in sēdem redūcōbringe etwas wieder an seinen Platz   
Wortsuche bei Perseus aliquos curui meae circumponoaliquōs curūī meae circumpōnōlasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmen   
Wortsuche bei Perseus dies longius extendunturdiēs longius extendunturdie Tage nehmen zu   
Wortsuche bei Perseus huius loci auctoritatem attingere non audeohuius locī auctōritātem attingere nōn audeōwage es nicht, diesen ehrwürdigen Platz zu betreten   
Wortsuche bei Perseus in dies dolores accrescuntin diēs dolōrēs accrēscuntdie Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zu   
Wortsuche bei Perseus loco cedolocō cēdōräume den Platz   
Wortsuche bei Perseus locum sibi sumant convivae, quem quisque voletlocum sibi sūmant convīvae , quem quisque voletjeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte   
Wortsuche bei Perseus pono in locopōnō in locōlege an einen Platz   
Wortsuche bei Perseus rem suo loco reponorem suō locō repōnōstelle etw. an seinen Platz zurück   
Wortsuche bei Perseus suum cuique attribuo locumsuum cuīque attribuō locumweise jedem seinen Platz zu   
Wortsuche bei Perseus in unum locum convenirein ūnum locum convenīrean einem Platz zusammenkommen   
Wortsuche bei Perseus locum castris idoneum capiolocum castrīs idōneum capiōwähle einen für das Lager geeigneten Platz   
Wortsuche bei Perseus locum praecipiolocum praecipiōbesetze den Platz vorher   
Wortsuche bei Perseus locum sessui impertiolocum sessuī impertiōteile einen Platz zum Sitzen zu   
Wortsuche bei Perseus non possum pati, quin tibi caput demulceamnōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmen   
Wortsuche bei Perseus ad solitum coeunt locumad solitum coeunt locumsie kommen am gewohnten Platz zusammen   
Wortsuche bei Perseus in aperto ac propatulo locoin apertō ac prōpatulō locōauf einem freien Platz   
Wortsuche bei Perseus pericula subire paratus sumperīcula subīre parātus sumbin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus relinquendae vitae certus in hunc modum exorsus estrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßen   
Wortsuche bei Perseus statua erat in celeberrimo urbis locostatua erat in celeberrimō urbis locōdie Statue stand auf dem belebtesten Platz der Stadt   
Wortsuche bei Perseus ad omnia opportunus locusad omnia opportūnus locusein in jeder Hinsicht geeigneter Platz   
Wortsuche bei Perseus cibi capacissimuscibī capācissimusfähig, sehr viel zu sich zu nehmen   
Wortsuche bei Perseus submotosubmōtōnachdem Platz gemacht war   

2. Formbestimmung:

3. Belegstellen für "platz nehmen"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=platz+nehmen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06