Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"platz nehmen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;







query 1/2L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  damnum accipiodamnum accipiōnehme Schaden
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgincarcero 1incarcerāre, incarcerō, incarcerāvī, incarcerātumnehme in Haft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heranadgredī, adgredior, adgressus sumadgredior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrungadservāre, adservō, adservāvī, adservātumadservo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= collaterāre, collaterō - nehme zur Seiteconlaterāre, conlaterōconlatero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum - ergreifecomprēndere, comprēndō, comprēndī, comprēnsumcomprendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum - nehme auf michsuccipere, succipiōsuccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= trānsūmere, trānsūmō - nehme an
[hastam laevā]
trānssūmere, trānssūmōtranssumo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErlaubnis bei jdm. Platz zu nehmencōnsessus, cōnsessūs mconsessus, consessus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMiltiades als Führer nehmenMiltiadem ducem sumereMiltiadem ducem sumere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNecken
(mit Worten)
vēlitātiō, vēlitātiōnis fvelitatio, velitationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNeckenvellicātiō, vellicātiōnis fvellicatio, vellicationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle nehmen ihre Zuflucht zu euchomnis omnium cursus est ad vōsomnis omnium cursus est ad vos  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf den Staat Rücksicht nehmenrem pūblicam respicererem publicam respicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeansprucheūsūrpāre, ūsūrpō, ūsūrpāvī, ūsūrpātumusurpo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeeinflusse die Menschenhominum animōs pertractōhominum animos pertracto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
(+ inf.)
perīcula subīre parātus sumpericula subire paratus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgda nimm nur!cedo (plur. cette)cedoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdaher nehme ich mein Beispiel
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
inde, quod imiter, capiōinde, quod imiter, capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Denken nimmt die Augen zu Hilfecōgitātiō oculōs advocātōs adhibetcogitatio oculos advocatos adhibet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Morden nahm kein Endenūllus modus caedibus fuitnullus modus caedibus fuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Schiff nimmt jdn. an Bordnāvis aliquem tollitnavis aliquem tollit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Reaktor wird in Betrieb genommenreāctorium in ūsum recipiturreactorium in usum recipitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache entwickelt sichrēs sē expeditres se expeditWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache nimmt einen anderen Gangrēs aliter acciditres aliter accidit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache nimmt einen anderen Gangrēs aliter ēvenitres aliter evenit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Sache nimmt für ihn ein übles Enderēs eī male cēditres ei male cedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zuin diēs dolōrēs accrēscuntin dies dolores accrescunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schwierigkeiten nehmen zudifficultātēs māiōranturdifficultates maiorantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Tage nehmen zudiēs longius extendunturdies longius extenduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wörter (Metaphern) nehmen die gebührende Stelle einverba in suum locum immigrantverba in suum locum immigrant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies nehme ich mir zum Beispielhoc mihi exemplum ascrībōhoc mihi exemplum ascribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgenthalte mich
(+ inf. - zu tun)
comparcere, comparcō, comparsīcomparco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentkräftecōnfūtāre, cōnfūtō, cōnfūtāvī, cōnfūtātumconfuto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßenrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estrelinquendae vitae certus in hunc modum exorsus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergreife das Wort
(aliquem - nach jdm.)
excipere, excipiō, excēpī, exceptumexcipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergreife das Wortloquī exōrdiorloqui exordior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergreife das Wortloquī incipiōloqui incipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergreife das Wort
(sc. sermonem)
suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptumsuscipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgergreife das Wort
(post aliquem - nach jdm.)
verba faciōverba facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgermanne mich
(durch Worte)
adhortor mēadhortor me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgertrage leichtleviter ferōleviter fero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges nimmt einen guten Ausgangbene veruncat (Religionssprache)bene veruncat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges nimmt mich wunder
(in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass)
mīrārī, mīror, mīrātus summiror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetwas nimmt einen anderen Laufaliquid aliter prōcēditaliquid aliter procedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse in den Blick
(ad / in aliquid - etw.)
oculōs convertōoculos converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse ins Augelegere, legō, lēgī, lēctum (λέγω)lego 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfasse ins Auge
(ad / in aliquid - etw.)
oculōs convertōoculos converto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfressecibō ūtorcibo utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfähig, sehr viel zu sich zu nehmencibī capācissimuscibi capacissimus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgführe an der Nase herum
(alicui - jdn.)
oblūdere, oblūdō, oblūsī, oblūsumobludo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium abiciōconsilium abicio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium dēpōnōconsilium depono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
cōnsilium omittōconsilium omitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgglaubwürdigexīstimābilis, exīstimābileexistimabilis, existimabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Acht
(aufmerksam sein)
animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversumanimadverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe Klavierunterrichtclavichordiō discōclavichordio disco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe auszusetzendēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātumdenoto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe großen Anteil an etw.
[illi crudelitati]
praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.)praesum (+ Dat.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe meinen Ausgang von etw. genommen
(ab aliquo - von etw.) von Sachen
orīginem accēpīoriginem accepi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. beim Wort fest (nehme jdn. beim Wort)aliquem verbō premōaliquem verbo premo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. zum Bestenaliquem irrīdeōaliquem irrideo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte jdn. zum Bestenaliquem lūdōaliquem ludo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte zum Besten-
(hänsele)
cavillārī, cavillor, cavillātus sumcavillor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghüte mich sehrdiscavēre, discaveōdiscaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmennōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamnon possum pati, quin tibi caput demulceam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme zu Hilfe
(+ Akk.) (packe zu, helfe)
iuvāre, iuvō, iūvī, iūtum, (iuvātūrus)iuvo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Anteil nehmen
(aliquem alicuius rei - jdn. an etw.)
participem faciōparticipem facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse als Ersatzmann eintretensuccenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātumsuccenturio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einen Umweg nehmencircummittere, circummittō, circummīsī, circummissumcircummitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmenaliquōs curūī meae circumpōnōaliquos curui meae circumpono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse etw. geschehenaliquid fierī patioraliquid fieri patior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse jdn. seinen Wohnsitz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmenā spē victōriae sēiungī nōn possuma spe victoriae seiungi non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse wo Platz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglaufe davonfugere, fugiō, fūgī, fugitūrusfugio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache mich freisē dīmittere, mē dīmittō, mē dīmīsīme dimitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. nach Recht und Billigkeit vorlieb nehmenaliquid aequī bonīque facerealiquid aequi bonique facere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnasführedēlūdere, dēlūdō, dēlūsī, dēlūsumdeludo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme
[spem]
abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsumabscido 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmeaccipere, accipiō, accēpī, acceptumaccipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmeattāmināre, attāminō (adtāminō), attāmināvī, attāminātumattamino 1 (adtamino 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmecapere, capiō, cēpī, captumcapio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmedēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctumdeligo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmeprehendere, prehendō, prehendī, prehēnsumprehendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme
[fustem, ferrum]
sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptumsumo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme (alsVerpflichtung) auf michrecipere, recipiō, recēpī, receptumrecipio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme (besetze) einen Ortlocum capiōlocum capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Abschiedextrēmum adforextremum adfor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Abschiedvalēdīcere, valēdīcō, valēdīxīvaledico 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Abschied
(spätlat.)
valēfacere, valēfaciō, valēfēcī, valēfactumvalefacio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Abstand von einem Plancōnsiliō dēsistōconsilio desisto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anlaufaccurrere, accurrō, accurrī (accucurrī), accursumaccurro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anlaufimpetum capiōimpetum capio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anstoß
(aliquem / aliquid - an jdm. / etw.)
gravārī, gravor gravātus sumgravor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anstoßoffendere, offendō, offendī, offēnsumoffendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anstoß an jdm.offendō in aliquōoffendo in aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteil
(ad aliquid - an etw.)
accēdere, accēdō, accessī, accessumaccedo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteil
(aliquid - an etw.)
attingere, attingō, attigī, attāctumattingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteilcommūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātumcommunico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteil
(alicui rei - an etw.)
interesse, intersum, interfuīintersumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme Anteil
(aliqua re - an etw.)
movērī, moveor, mōtus summoveor 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

3. Belegstellen für "platz nehmen"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=platz+nehmen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37