| | a Socrate exemplum virtutis peto (repeto) | ā Sōcrate exemplum virtūtis petō (repetō) | führe Sokrates als Beispiel der Tugend an | | | |
| | aditum conveniendi peto | aditum conveniendī petō | suche um ein Treffen nach | | | |
| | advocationem peto | advocātiōnem petō | verlange Rechtsbeistandrequest legal assistance | | | |
| | aethera peto | aethera petō | startestart (in the sky) | | | |
| | alias atque alias regiones peto | aliās atque aliās regiōnēs petō | mache Kreuz- und Querzügemake criss-cross pulls (von Reisenden) | | | |
| | | | reise kreuz und quercriss-cross travel, crusading | | | |
| | alicui petenti desum | alicuī petentī dēsum | weise jds. Bitten zurückrefuse someone's request, deny someone's pleas | | | |
| | alicui petenti non desum | alicuī petentī nōn dēsum | erfülle jds. Bittenfulfil someone's requests | | | |
| | alicui petenti satisfacio | alicuī petentī satisfaciō | erfülle jds. Bittenfulfil someone's requests, accede to someone's pleas | | | |
| | alicuius concubitum peto | alicuius concubitum petō | suche jdn. zu verführenseek to seduce someone (ein Mädchen) | | | |
| | alicuius iugulum peto | alicuius iugulum petō | gehe jdm. an die Kehlepoke someone by the throat, put the knife to someone's throat | | | |
| | | | setze jdm. das Messer an die Kehle | | | |
| | alium accessum peto | alium accessum petō | suche mir einen anderen Zugangseek another approach, seek a different approach | | | |
| | alium cursum peto | alium cursum petō | nehme einen Kurswechsel vortake another course, change course | | | |
| | | | nehme einen anderen Kurs | | | |
| | alte peto | altē petō | hole weit her | | | |
| | altiora peto | altiōra petō | strebe nach Höheremaspire to higher things, strive for higher things | | | |
| | amplexus peto et do | amplexūs petō et dō | lasse mich gern umarmen und umarme grenlike to be hugged and like to embrace | | | |
| | ante legitimum tempus magistratum peto | ante lēgitimum tempus magistrātum petō | bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amtapply for office before the legal time | | | |
| | aquam et ignem peto | aquam et īgnem petō | fordere vom Feind Unterwerfungdemand submission from the enemy | | | |
| | argumentum peto ab aliqua re | argūmentum petō ab aliquā rē | leite aus etw. einen Beweis herderive a proof from something | | | |
| | asylum peto | asȳlum petō | beantrage Asylseek asylum, claim asylum, apply for asylum, (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | stelle Asylantrag (eigener Vorschlag) | | | |
| | auxilium telephonice petitum | auxilium tēlephōnicē petītum | Notrufemergency call, telephone emergency call | | | |
| | binas clepsydras peto | bīnās clepsydrās petō | verlange, zwei Klepydren lang zu redendemand to talk for two water clocks long | | | |
| | certa amitto, dum incerta peto | certa amittō, dum incerta petō | während ich nach dem, was ungewiss ist, strebe, verliere ich, was gewiss istwhile I strive for what is uncertain, i lose what is certain | | | |
| | civitatem peto | cīvitātem petō | bewerbe mich um das Bürgerrechtapply for citizenship | | | |
| | colloquium peto | colloquium petō | suche um eine Unterredung nachrequest a meeting, request a consultation | | | |
| | commeatum peto | commeātum petō | suche um Urlaub nachrequest leave, apply for leave (bes. v. Soldaten) | | | |
| | commodiorem accessum peto | commodiōrem accessum petō | suche mir einen bequemeren Zugangseek a more convenient access | | | |
| | consilium peto | cōnsilium petō | frage um Rat (ab aliquo - jdn.) | | | |
| | consilium peto ab aliquo | cōnsilium petō ab aliquō | hole mir bei jdm. Rat einseek advice from somebody, ask for advice from someone | | | |
 |  | destinatum (destinata) peto | dēstinātum (dēstināta) petō | schieße auf ein Ziel |  |  |  |
| | e medio flumine mella peto | ē mediō flūmine mella petō | ich suche etwas vergeblich | | | |
| | ex invidia alicuius auram popularem peto | ex invidiā alicuius auram populārem petō | nutze jds. Unbeliebtheit für meine Popularität | | | |
| | exempla a rerum Romanarum memoria petita | exempla a rērum Rōmānārum memoriā petīta | Beispiele aus der römischen Geschichte | | | |
| | fidem publicam peto | fidem pūblicam petō | suche um freies Geleit nach (von Seiten des Staates) | | | |
| | fuga salutem peto | fugā salūtem petō | suche meine Rettung in der Flucht | | | |
| | | | suche mich durch die Flucht zu retten | | | |
| | honores peto | honōrēs petō | bewerbe mich um Ehrenstellen | | | |
| | hostem peto | hostem petō | gehe auf den Feind los | | | |
| | | | greife den Feind an | | | |
| | huic persuadeo, petat ... | huic persuādeō, petat ... | überrede ihn, zu verlangen ... | | | |
| | id, quod peto | id, quod petō | mein Ziel | | | |
| | | | mein Zweck | | | |
| | id, quod peto, consequor | id, quod petō, cōnsequor | erreiche meinen Zweck | | | |
| | in beneficii loco aliquid peto | in beneficiī locō aliquid petō | erbitte etw. als Gnade | | | |
| | is, qui petit | is, quī petit | Bittsteller | | | |
| | lectum petam | lectum petam | ich werde schleunigst zu Bett gehen | | | |
| | lenocinium peto ab aliquo | lēnōcinium petō ab aliquō | verlange von jdm. meinen Verdienst als Kuppler | | | |
| | locum peto | locum petō | begebe mich an einen Ort | | | |
| | locus petitus | locus petītus | Reizeziel | | | |
| | | | Ziel (der Reise) | | | |
| | magistratum peto | magistrātum petō | bewerbe mich um ein Amt | | | |
| | miserationem peto | miserātiōnem petō | bitte um Mitleid und Verzeihung | | | |
| | nebulae ima petunt | nebulae īma petunt | die Nebel fallen | | | |
| | notorem peto | nōtorem petō | ich verlange nach einem, der die Identität bezeugt | | | |
| | oraculum peto ab aliquo | ōrāculum petō ab aliquō | lasse mir ein Orakel geben von jdm. | | | |
| | pacem peto | pācem petō | bitte um Frieden | | | |
| | pacis petendae oratores | pācis petendae ōrātōrēs | Friedensgesandte | | | |
 |  | petens, petentis m | petēns, petentis m | Bittsteller |  |  |  |
| | petenti alicui nego aliquid | petentī alicuī negō aliquid | schlage jds. Bitte ab | | | |
 |  | petitus, petita, petitum | petītus, petīta, petītum | absichtlich herbeigeführt |  |  |  |
 |  | | | beabsichtigt |  |  |  |
 |  | | | geplant |  |  |  |
 |  | | | gesucht |  |  |  |
| | peto aliquem | petō aliquem | mache ein Attentat (aliquem - auf jdn.) | | | |
| | | | verübe ein Attentat (aliquem - auf jdn.) | | | |
| | | | verübe einen Anschlag (aliquem - gegen jdn.) | | | |
| | peto aliquem locum | petō aliquem locum | marschiere auf einen Ort zu | | | |
| | peto feroque | petō ferōque | vergewissere mich (aliquam rem - einer Sache) | | | |
| | | | versichere mich (aliquam rem - einer Sache) | | | |
| | poenam peto ab aliquo | poenam petō ab aliquō | bestrafe jdn. | | | |
| | | | verhänge eine Strafe über jdn. | | | |
| | | | vollstrecke eine Strafe an jdm. | | | |
| | | | vollziehe eine Strafe an jdm. | | | |
| | poenas alicuius rei peto ab aliquo | poenās alicuius reī repetō ab aliquō | ziehe jdn. zur Strafe für etw. | | | |
| | prima peto | prīma petō | strebe nach dem ersten Rang | | | |
| | rationem alicuius rei peto ab aliquo | ratiōnem alicuius reī petō ab aliquō | verlange von jdm. Aufschluss über etw. | | | |
| | regem peto | rēgnum petō | biete schach | | | |
| | remorsurum petis | remorsūrum petis | du gehst auf einen los, der zurückbeißt | | | |
| | responsum peto | respōnsum petō | hole ein Orakel ein | | | |
| | salutem peto | salūtem petō | suche Rettung | | | |
| | | | suche Sicherheit | | | |
| | salutem peto a victore | salūtem petō ā victōre | flehe den Sieger um Gnade an | | | |
| | sanitatem aegri peto | sānitātem aegrī petō | bemühe mich um die Genesung des Kranken | | | |
| | | | versuche den Kranken zu heilen | | | |
| | satis peto | satis petō | fordere ausreichend Kaution | | | |
| | | | fordere hinlängliche Sicherheit | | | |
| | sibi clam vobis salutem fuga petivit | sibi clam vōbīs salūtem fugā petīvit | heimlich vor euch suchte er sein Heil in der Flucht | | | |
| | signum peto | sīgnum petō | fordere die Losung | | | |
| | | | verlange die Parole | | | |
| | suprema oscula peto | suprēma ōscula petō | bitte um den Abschiedskuss | | | |
| | | | bitte um den Scheidekuss | | | |
| | tēlephonema auxilium petens | tēlephōnēma auxilium petēns | Notruftelephone emergency, telphonic emergency call | | | |
| | telo aliquem peto | tēlō aliquem petō | schieße auf jdn.fire at someone | | | |
| | telo peto | tēlō petō | schießeshoot (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.) | | | |
| | | | suche zu treffentry to hit with the shot (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.) | | | |
| | | | zielepoint at someone (aliquem / aliquid - auf jdn. / etw.) | | | |
| | tridui commeatum peto | triduī commeātum petō | erbitte drei Tage Urlaubrequest three days vacation, ask for three days vacation | | | |
| | ultionem peto ab aliquo | ultiōnem petō ab aliquō | bestrafe jdn. | | | |
| | | | räche mich an jdm.punish someone, take revenge on someone | | | |
| | | | suche mein Mütchen zu kühlen an jdm. | | | |
| | urbs ballistarum tormentis petitur | urbs ballistārum tormentīs petitur | die Stadt wird mit Artilleriefeuer angegriffenattack the city with artillery fire | | | |
| | urbs ballistis tormentisque petitur | urbs ballistīs tormentīsque petitur | die Stadt wird mit Artilleriefeuer angegriffenattack the city with artillery fire | | | |
| | veniam advocandi peto | veniam advocandī petō | bitte um eine Frist zur Beratungask for a deadline for consultation | | | |
| | veniam ignoscendi peto | veniam īgnōscendī petō | bitte um Verzeihungask for forgiveness, ask for pardon | | | |
| | | | leiste Abbittemake apologies (ab aliquo - bei jdm.) | | | |
| | veniam peto | veniam petō | bitte um Verzeihungask for forgiveness, ask for pardon (alicuius rei - für etw.) | | | |
| | veniam peto erroris | veniam petō errōris | bitte um Verzeihung des Irrtumsask for forgiveness of the error | | | |
| | veniam peto feroque | veniam petō ferōque | erbitte und erhalte Verzeihungask and receive forgiveness | | | |
| | | | versichere mich der Nachsicht | | | |