Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [118] Omnis motus rationalis eidolo quodam indiget, quod destinata et pervulgata in se interiungit, inconsequentia autem et repugnantia adoperit.
(5) Bei Wortverbindungen werden Allerweltswörtchen weggelassen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"pes":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 151 Ergebnis(se)
  ab imoab īmōam untersten Ende
   
  ad alicuius pedes procidoad alicuius pedēs prōcidōfalle zu jds. Füßen
   
  ad imos pedesad īmōs pedēsbis auf die Fußzehen
   
  ad imumad īmumzum untersten Ende hin
   
  ad pedes alicuius (stratus) iaceoad pedēs alicuius (strātus) iaceōliege jdm. zu Füßen
   
  ad pedes alicuius accidoad pedēs alicuius accidōfalle jdm. zu Füßen
   
  ad pedes alicuius me abicioad pedēs alicuius mē abiciōwerfe mich jdm. zu Füßen
   
  ad pedes alicuius me proicioad pedēs alicuius mē prōiciōwerfe mich jdm. zu Füßen
   
  ad pedes alicuius me prosternoad pedēs alicuius mē prōsternōwerfe mich jdm. zu Füßen
throw oneself at someone's feet
   
  ad pedes alicuius procumboad pedēs alicuius prōcumbōwerfe mich jdm. zu Füßen
   
  ad pedes alicuius stratus sumad pedēs alicuius strātus sumliege jdm. zu Füßen
   
  ad pedes degrediorad pedēs dēgrediorsitze vom Pferd ab
   
  ad pedes descendoad pedēs dēscendōsitze vom Pferd ab
   
  ad pedes desilioad pedēs dēsiliōspringe vom Pferd herab
   
  aeger pedibusaeger pedibusfußkrank
footsore, footsick
   
  aliquid nec caput nec pedes habetaliquid nec caput nec pedēs habetetwas hat weder Hand noch Fuß
something has neither hand nor foot, something without beginning and end
(sprichwörtl.)
   
    etwas ohne Anfang und Ende
   
  altero pede claudusalterō pede claudusan einem Fuß lahm
lame on one foot
(im lat. Sprachkurs)
   
    auf einem Fuß lahm
   
  ante pedes positusante pedēs positusbekannt
   
    klar vor Augen liegend
lying in front of the feet, visible to everyone, known
   
  calceati pedescalceātī pedēsbeschuhte Füße
   
  calcei habiles et apti ad pedemcalceī habilēs et aptī ad pedembequeme und passende Schuhe
   
  celeri humum ter pede pulsocelerī humum ter pede pulsōmit schnellen Schritten stampfe ich dreimal auf die Erde (im Tanz)
   
  cessant pedescessant pedēsdie Füße ruhen
   
  collato pedecollātō pedeMann gegen Mann
   
  digitus pedisdigitus pedisFußzehe
   
  domo pedem non efferodomō pedem nōn efferōtue keinen Schritt aus dem Haus
   
  equis incedoequīs incēdōkomme geritten
   
  equus pede lacessit foresequus pede lacessit forēsdas Pferd stößt mit dem Huf an das Tor (will heraus)
   
  ex pedibus laboroex pedibus labōrōhabe Fußweh
   
    leide an der Gicht
   
  folle pedibusque ludensfolle pedibusque lūdēnsFußballspieler
   
  humum pedibus pulsohumum pedibus pulsōstampfe mit dem Fuß auf die Erde (vor Zorn)
   
  illotis pedibusillōtīs pedibusmit ungewaschenen Füßen
   
    mit ungewaschenen Füßen
   
  iter pedibus ingredioriter pedibus ingrediortrete die Reise zu Fuß an
   
  manibus pedibusmanibus pedibusmit Händen und Füßen
(πυξ καὶ λάξ)
   
    mit allen Kräften
(πυξ καὶ λάξ)
   
  manibus pedibusquemanibus pedibusquemit Händen und Füßen
(πυξ καὶ λάξ)
   
    mit allen Kräften
(πυξ καὶ λάξ)
   
  me ad alicuius pedes proiciomē ad alicuius pedēs prōiciōwerfe mich zu jds. Füße
   
  me ad pedes submittomē ad pedēs submittōwerfe mich zu Boden
   
  me alicui ad pedes proiciomē alicuī ad pedēs prōiciōwerfe mich jdm. zu Füßen
   
  non pedem discedonōn pedem discēdōnicht einen Fußbreit weiche ich
   
  nudis pedibus irenūdīs pedibus īrebarfuß gehen
(im lat. Sprachkurs)
   
  pede aequopede aequōvor dem Wind (segeln)
   
  pede claudo aliquem deseropede claudō aliquem dēserōweiche von jdm. langsamen (hinkenden) Fußes
   
  pede laborpede lāborgleite mit dem Fuß ab
   
  pedem adducopedem addūcōhebe den Fuß
draw the foot
(zu einem Tritt)
   
  pedem faciopedem faciōlasse die Schoten nach
   
    segele mit halbem Wind
   
  pedem inferopedem īnferōgehe los
(alicui - auf jdn.)
   
    greife an
(alicui - jdn.)
   
    setze den Fuß hinein
(in locum)
   
  pedem intra aedes penetropedem intrā aedēs penetrōsetze den Fuß ins Haus
   
  pedem limine efferopedem līmine efferōsetze den Fuß über die Schwelle
   
  pedem porta non efferopedem portā nōn efferōsetze keinen Fuß vor die Tür
   
  pedem proferopedem prōferōgehe weiter
   
  pedem referopedem referōgehe zurück
   
    kehre zurück
   
    reise zurück
   
    setze den Fuß zurück
   
    trete zurück
   
    weiche (geordnet) zurück
   
    weiche zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  pedem retro feropedem retrō ferōgehe zurück
   
    setze den Fuß zurück
   
    trete zurück
   
    weiche zurück
   
    ziehe mich zurück
   
  pedem sistopedem sistōbleibe stehen
   
  pedem supplodopedem supplōdōstampfe mit dem Fuß auf
   
  pedem tulopedem tulōsetze meinen Fuß
put his foot, set his foot
[huc, in hasce aedes]
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpedes betaceipedēs bētāceīMangoldwurzeln
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rote Rüben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  pedes dextros referopedēs dextrōs referōkehre glücklich zurück
   
  pedes excalceopedēs excalceōziehe die Schuhe aus
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpedes lanatos habeopedēs lānātōs habeōkomme auf Wollsocken
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme unvermerkt
(um mich zu rächen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  pedes navalespedēs nāvālēsRuderer (scherzhaft)
   
    Ruderknechte (scherzhaft)
   
  pedes proripiopedēs prōripiōrenne hervor
   
    springe hervor
   
  pedibus aeger sumpedibus aeger sumhabe Fußweh
   
  pedibus aequispedibus aequīsvor dem Wind (segeln)
   
  pedibus alicuius advolvorpedibus alicuius advolvorwerfe mich bittend zu jds. Füße
   
  pedibus captuspedibus captusfußlahm
   
  pedibus compensatur pecuniapedibus compēnsātur pecūnia (Catōnis dictum)Gehen spar Geld
(sprichwörtl.)
   
    ein abgelegenes Gut ist billiger
(sprichwörtl.)
   
  pedibus eopedibus eōgehe zu Fuß
   
  pedibus eo in alicuius sententiampedibus eō in alicuius sententiamtrete jds. Meinung bei
   
  pedibus incedopedibus incēdōgehe zu Fuß einher
   
  pedibus irepedibus īrezu Fuß gehen
(im lat. Sprachkurs)
   
  pedibus itopedibus itōgehe gewöhnlich zu Fuß
   
  pedibus mereopedibus mereōdiene zu Fuß
   
  pedibus non iam valeopedibus nōn iam valeōbin nicht mehr gut zu Fuß
   
  pedibus non valeopedibus nōn valeōbin schwer zu Fuß
   
  pedibus per urbem ambulopedibus per urbem ambulōspaziere zu Fuß durch die Stadt
   
  pedibus plaudimus choreaspedibus plaudimus chorēāsschwingen die Füße zum Tanz
   
  pedibus proeliorpedibus proeliorkämpfe zu Fuß
   
  pedibus vincopedibus vincōsiege im Wettlauf
   
  pedilusores pilas inter pedes vibrantpedilūsōrēs pilās inter pedēs vibrantdie Fußballer praktizieren ein Schnellpassspiel
(beim Fußball)
   
    die Fußballer spielen die Bälle schnell von Fuß zu Fuß
(beim Fußball)
   
    die Fußballer spielen ticky tacky Fussball
(beim Fußball)
   
  pedum certamenpedum certāmenWettlauf
   
  pedum truncuspedum truncusder Füße beraubt
   
  per caputque pedesqueper caputque pedēsqueüber Hals und Kopf
   
  pes brachysyllabuspēs brachysyllabusTribrachys
(βραχυσύλλαβος)
   
  pes choreuspēs chorēustrochäischer Fuß
(Metrik)
   
  pes gypsatuspēs gypsātusSklavenfuß (mit Gips gekennzeichnet)
   
  pes mihi doletpēs mihi doletder Fuß schmerzt mich
   
    der Fuß tut mir weh
   
    der Fuß verursacht mir Schmerzen
   
  pes pernixpēs pernīxFlinkpfote (H. Löns)
   
  pes quadratuspēs quadrātusQuadratfuß (ca. 900 qcm)
   
  pes velipēs vēlīSchoten
   
    Segeltau (zum Ausrichten nach dem Wind)
   
  pes ventosuspēs ventōsusgeschwollener Fuß
swollen foot
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpes, pedis mpēs, pedis mFuß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Fußlänge (ca. 30 cm)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Huf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kralle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schritt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Takt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Versfuß
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  protentus in octo pedesprōtentus in octō pedēsacht Fuß in die Länge gestreckt
   
    acht Fuß lang
   
  pugna it ad pedespūgna it ad pedēsdie Schlacht geht zum Fußkampf über
   
  pulsus pedumpulsus pedumFußtritte
   
    Stampfen mit den Füßen
(von Stieren)
   
  pulverem de pedibus excutiopulverem dē pedibus excutiōschüttele den Staub von den Füßen
   
  quattuor pedes in longoquattuor pedēs in longōvier Fuß in der Länge
   
  quocumque pedes ferentquōcumque pedēs ferentwohin die Füße tragen
   
  quod ante pedes (positum) est, non videoquod ante pedēs (positum) est, nōn videōdas Nächstliegende sehe ich nicht
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  res ante pedes estrēs ante pedēs estdie Sache liegt auf der Hand
   
  res in promptu estrēs in promptū estdie Sache liegt auf der Hand
   
  retectis pedibusretēctīs pedibusmit unbedeckten Füßen
   
  servi pedes anulatiservī pedēs ānulātīSklaven mit Ketten an den Füßen
(pedēs = Akk. der Beziehung)
   
  signa pedum sequorsīgna pedum sequorfolge den Spuren
   
  sonitus pedumsonitus pedumFußtritte
   
  spatium triginta pedum amplectorspatium trīgintā pedum amplectornehme einen Raum von dreißig Fuß ein
   
  supplosio pedissupplōsiō pedisAufstampfen mit dem Fuß
stamping with the feet
   
  terram pede percutioterram pede percutiōstampfe mit dem Fuß auf die Erde
   
  titubanti pedetitubantī pedeunsicheren Fußes
   
  usum pedum amittoūsum pedum āmittōverlerne das Gehen
unlearn how to walk, forget how to walk
   
  volutans pedibusvolūtāns pedibussich zu Füßen werfend
prostrating
   
  volutor ad alicuius pedesvolūtor ad alicuius pedēsfalle zu jds. Füßen
fall at someone's feet, throw oneself at someone's feet
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: pes
[3] Nom. Sgl. von pēs, pedis m
Fuß; Fußlänge (ca. 30 cm); Huf; Kralle; Schritt; Gang; Lauf; Takt; Versfuß;

3. Belegstellen für "pes"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short