| | ab imo | ab īmō | am untersten Ende | | | |
| | ad alicuius pedes procido | ad alicuius pedēs prōcidō | falle zu jds. Füßen | | | |
| | ad imos pedes | ad īmōs pedēs | bis auf die Fußzehen | | | |
| | ad imum | ad īmum | zum untersten Ende hin | | | |
| | ad pedes alicuius (stratus) iaceo | ad pedēs alicuius (strātus) iaceō | liege jdm. zu Füßen | | | |
| | ad pedes alicuius accido | ad pedēs alicuius accidō | falle jdm. zu Füßen | | | |
| | ad pedes alicuius me abicio | ad pedēs alicuius mē abiciō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | ad pedes alicuius me proicio | ad pedēs alicuius mē prōiciō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | ad pedes alicuius me prosterno | ad pedēs alicuius mē prōsternō | werfe mich jdm. zu Füßenthrow oneself at someone's feet | | | |
| | ad pedes alicuius procumbo | ad pedēs alicuius prōcumbō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | ad pedes alicuius stratus sum | ad pedēs alicuius strātus sum | liege jdm. zu Füßen | | | |
| | ad pedes degredior | ad pedēs dēgredior | sitze vom Pferd ab | | | |
| | ad pedes descendo | ad pedēs dēscendō | sitze vom Pferd ab | | | |
| | ad pedes desilio | ad pedēs dēsiliō | springe vom Pferd herab | | | |
| | aeger pedibus | aeger pedibus | fußkrankfootsore, footsick | | | |
| | aliquid nec caput nec pedes habet | aliquid nec caput nec pedēs habet | etwas hat weder Hand noch Fußsomething has neither hand nor foot, something without beginning and end (sprichwörtl.) | | | |
| | | | etwas ohne Anfang und Ende | | | |
| | altero pede claudus | alterō pede claudus | an einem Fuß lahmlame on one foot (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | auf einem Fuß lahm | | | |
| | ante pedes positus | ante pedēs positus | bekannt | | | |
| | | | klar vor Augen liegendlying in front of the feet, visible to everyone, known | | | |
| | calceati pedes | calceātī pedēs | beschuhte Füßeshod feet | | | |
| | calcei habiles et apti ad pedem | calceī habilēs et aptī ad pedem | bequeme und passende Schuhecomfortable and suitable shoes | | | |
| | celeri humum ter pede pulso | celerī humum ter pede pulsō | mit schnellen Schritten stampfe ich dreimal auf die Erde (im Tanz)with quick steps I stamp three times on the earth (in dance) | | | |
| | cessant pedes | cessant pedēs | die Füße ruhenthe feet rest | | | |
| | collato pede | collātō pede | Mann gegen Mannman against man | | | |
| | digitus pedis | digitus pedis | Fußzehetoe | | | |
| | domo pedem non effero | domō pedem nōn efferō | tue keinen Schritt aus dem Haus | | | |
| | equis incedo | equīs incēdō | komme geritten | | | |
| | equus pede lacessit fores | equus pede lacessit forēs | das Pferd stößt mit dem Huf an das Tor (will heraus) | | | |
| | ex pedibus laboro | ex pedibus labōrō | habe Fußweh | | | |
| | | | leide an der Gicht | | | |
| | folle pedibusque ludens | folle pedibusque lūdēns | Fußballspieler | | | |
| | humum pedibus pulso | humum pedibus pulsō | stampfe mit dem Fuß auf die Erde (vor Zorn) | | | |
| | illotis pedibus | illōtīs pedibus | mit ungewaschenen Füßen | | | |
| | | | mit ungewaschenen Füßen | | | |
| | iter pedibus ingredior | iter pedibus ingredior | trete die Reise zu Fuß an | | | |
| | manibus pedibus | manibus pedibus | mit Händen und Füßen (πυξ καὶ λάξ) | | | |
| | | | mit allen Kräften (πυξ καὶ λάξ) | | | |
| | manibus pedibusque | manibus pedibusque | mit Händen und Füßen (πυξ καὶ λάξ) | | | |
| | | | mit allen Kräften (πυξ καὶ λάξ) | | | |
| | me ad alicuius pedes proicio | mē ad alicuius pedēs prōiciō | werfe mich zu jds. Füße | | | |
| | me ad pedes submitto | mē ad pedēs submittō | werfe mich zu Boden | | | |
| | me alicui ad pedes proicio | mē alicuī ad pedēs prōiciō | werfe mich jdm. zu Füßen | | | |
| | non pedem discedo | nōn pedem discēdō | nicht einen Fußbreit weiche ich | | | |
| | nudis pedibus ire | nūdīs pedibus īre | barfuß gehen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | pede aequo | pede aequō | vor dem Wind (segeln) | | | |
| | pede claudo aliquem desero | pede claudō aliquem dēserō | weiche von jdm. langsamen (hinkenden) Fußes | | | |
| | pede labor | pede lābor | gleite mit dem Fuß ab | | | |
| | pedem adduco | pedem addūcō | hebe den Fußdraw the foot (zu einem Tritt) | | | |
| | pedem facio | pedem faciō | lasse die Schoten nach | | | |
| | | | segele mit halbem Wind | | | |
| | pedem infero | pedem īnferō | gehe los (alicui - auf jdn.) | | | |
| | | | greife an (alicui - jdn.) | | | |
| | | | setze den Fuß hinein (in locum) | | | |
| | pedem intra aedes penetro | pedem intrā aedēs penetrō | setze den Fuß ins Haus | | | |
| | pedem limine effero | pedem līmine efferō | setze den Fuß über die Schwelle | | | |
| | pedem porta non effero | pedem portā nōn efferō | setze keinen Fuß vor die Tür | | | |
| | pedem profero | pedem prōferō | gehe weiter | | | |
| | pedem refero | pedem referō | gehe zurück | | | |
| | | | kehre zurück | | | |
| | | | reise zurück | | | |
| | | | setze den Fuß zurück | | | |
| | | | trete zurück | | | |
| | | | weiche (geordnet) zurück | | | |
| | | | weiche zurück | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | pedem retro fero | pedem retrō ferō | gehe zurück | | | |
| | | | setze den Fuß zurück | | | |
| | | | trete zurück | | | |
| | | | weiche zurück | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | pedem sisto | pedem sistō | bleibe stehen | | | |
| | pedem supplodo | pedem supplōdō | stampfe mit dem Fuß auf | | | |
| | pedem tulo | pedem tulō | setze meinen Fußput his foot, set his foot [huc, in hasce aedes] | | | |
| | pedes betacei | pedēs bētāceī | Mangoldwurzeln | | | |
| | | | rote Rüben | | | |
| | pedes dextros refero | pedēs dextrōs referō | kehre glücklich zurück | | | |
| | pedes excalceo | pedēs excalceō | ziehe die Schuhe aus | | | |
| | pedes lanatos habeo | pedēs lānātōs habeō | komme auf Wollsocken | | | |
| | | | komme unvermerkt (um mich zu rächen) | | | |
| | pedes navales | pedēs nāvālēs | Ruderer (scherzhaft) | | | |
| | | | Ruderknechte (scherzhaft) | | | |
| | pedes proripio | pedēs prōripiō | renne hervor | | | |
| | | | springe hervor | | | |
| | pedibus aeger sum | pedibus aeger sum | habe Fußweh | | | |
| | pedibus aequis | pedibus aequīs | vor dem Wind (segeln) | | | |
| | pedibus alicuius advolvor | pedibus alicuius advolvor | werfe mich bittend zu jds. Füße | | | |
| | pedibus captus | pedibus captus | fußlahm | | | |
| | pedibus compensatur pecunia | pedibus compēnsātur pecūnia (Catōnis dictum) | Gehen spar Geld (sprichwörtl.) | | | |
| | | | ein abgelegenes Gut ist billiger (sprichwörtl.) | | | |
| | pedibus eo | pedibus eō | gehe zu Fuß | | | |
| | pedibus eo in alicuius sententiam | pedibus eō in alicuius sententiam | trete jds. Meinung bei | | | |
| | pedibus incedo | pedibus incēdō | gehe zu Fuß einher | | | |
| | pedibus ire | pedibus īre | zu Fuß gehen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | pedibus ito | pedibus itō | gehe gewöhnlich zu Fuß | | | |
| | pedibus mereo | pedibus mereō | diene zu Fuß | | | |
| | pedibus non iam valeo | pedibus nōn iam valeō | bin nicht mehr gut zu Fuß | | | |
| | pedibus non valeo | pedibus nōn valeō | bin schwer zu Fuß | | | |
| | pedibus per urbem ambulo | pedibus per urbem ambulō | spaziere zu Fuß durch die Stadt | | | |
| | pedibus plaudimus choreas | pedibus plaudimus chorēās | schwingen die Füße zum Tanz | | | |
| | pedibus proelior | pedibus proelior | kämpfe zu Fuß | | | |
| | pedibus vinco | pedibus vincō | siege im Wettlauf | | | |
| | pedilusores pilas inter pedes vibrant | pedilūsōrēs pilās inter pedēs vibrant | die Fußballer praktizieren ein Schnellpassspiel (beim Fußball) | | | |
| | | | die Fußballer spielen die Bälle schnell von Fuß zu Fuß (beim Fußball) | | | |
| | | | die Fußballer spielen ticky tacky Fussball (beim Fußball) | | | |
| | pedum certamen | pedum certāmen | Wettlauf | | | |
| | pedum truncus | pedum truncus | der Füße beraubt | | | |
| | per caputque pedesque | per caputque pedēsque | über Hals und Kopf | | | |
| | protentus in octo pedes | prōtentus in octō pedēs | acht Fuß in die Länge gestreckt | | | |
| | | | acht Fuß lang | | | |
| | pugna it ad pedes | pūgna it ad pedēs | die Schlacht geht zum Fußkampf über | | | |
| | pulsus pedum | pulsus pedum | Fußtritte | | | |
| | | | Stampfen mit den Füßen (von Stieren) | | | |
| | pulverem de pedibus excutio | pulverem dē pedibus excutiō | schüttele den Staub von den Füßen | | | |
| | quattuor pedes in longo | quattuor pedēs in longō | vier Fuß in der Länge | | | |
| | quocumque pedes ferent | quōcumque pedēs ferent | wohin die Füße tragen | | | |
| | quod ante pedes (positum) est, non video | quod ante pedēs (positum) est, nōn videō | das Nächstliegende sehe ich nicht (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | res ante pedes est | rēs ante pedēs est | die Sache liegt auf der Hand | | | |
| | res in promptu est | rēs in promptū est | die Sache liegt auf der Hand | | | |
| | retectis pedibus | retēctīs pedibus | mit unbedeckten Füßen | | | |
| | servi pedes anulati | servī pedēs ānulātī | Sklaven mit Ketten an den Füßen (pedēs = Akk. der Beziehung) | | | |
| | signa pedum sequor | sīgna pedum sequor | folge den Spuren | | | |
| | sonitus pedum | sonitus pedum | Fußtritte | | | |
| | spatium triginta pedum amplector | spatium trīgintā pedum amplector | nehme einen Raum von dreißig Fuß ein | | | |
| | supplosio pedis | supplōsiō pedis | Aufstampfen mit dem Fußstamping with the feet | | | |
| | terram pede percutio | terram pede percutiō | stampfe mit dem Fuß auf die Erde | | | |
| | titubanti pede | titubantī pede | unsicheren Fußes | | | |
| | usum pedum amitto | ūsum pedum āmittō | verlerne das Gehenunlearn how to walk, forget how to walk | | | |
| | volutans pedibus | volūtāns pedibus | sich zu Füßen werfendprostrating | | | |
| | volutor ad alicuius pedes | volūtor ad alicuius pedēs | falle zu jds. Füßenfall at someone's feet, throw oneself at someone's feet
| | | |