| | ad aures alicuius pervenit | ad aurēs alicuius pervenit | es kommt jdm. zu Ohren | | | |
| | ad aures pervenit | ad aurēs pervenit | es kommt zu Ohren | | | |
| | ad calcem, ut dicitur, pervenio | ad calcem, ut dīcitur, perveniō | gelange zum sprichwörtlichen Ziel der Laufbahn | | | |
| | ad columnam pervenio | ad columnam perveniō | komme nicht ohne Schimpf davon | | | |
| | ad exitum pervenio | ad exitum perveniō | erreiche ein Ende | | | |
| | | | erreiche mein Ziel | | | |
| | | | erreiche meinen Zweck | | | |
| | | | gelange zum Ziel | | | |
| | ad extrema perventum est | ad extrēma perventum est | es ist zum Äußersten gekommen | | | |
| | ad falsum perveni | ad falsum pervēnī | bin an den Falschen gekommen | | | |
| | ad id, quod voluit, pervenit | ad id, quod voluit, pervēnit | er erreichte seine Absicht | | | |
| | ad incolumitatem pervenio | ad incolumitātem perveniō | gelange wohlbehalten in den sichern Hafen | | | |
| | ad naturae finem pervenio | ad nātūrae fīnem perveniō | erfülle den Zweck meines Daseins | | | |
| | ad perfectionem pervenio | ad perfectiōnem perveniō | gelange zur Vollendung | | | |
| | ad principatum pervenio | ad prīncipātum perveniō | erziele den ersten Rang | | | |
| | | | gelange zur Oberherrschaft | | | |
| | ad solidum pervenio | ad solidum perveniō | komme auf festen Grund (beim Hausbau) | | | |
| | ad summam auctoritatem pervenio | ad summam auctōritātem perveniō | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens | | | |
| | ad summam desperationem pervenio | ad summam dēspērātiōnem perveniō | gerate in die größte Verzweiflung | | | |
| | ad summam senectutem pervenio | ad summam senectūtem perveniō | erreiche ein sehr hohes Alter | | | |
| | ad summos honores pervenio | ad summōs honōrēs perveniō | gelange zu den höchsten Ehrenstellenreach the highest positions of honor | | | |
| | ad summum pervenio | ad summum perveniō | gelange zur Vollendung | | | |
| | ad ultimum periculi pervenio | ad ultimum perīculī perveniō | gerate in äußerste Gefahr (ne - dass) | | | |
| | ad umbilicos pervenio | ad umbilīcōs perveniō | komme ans Ende eines Buches | | | |
| | ad vilitatem sui pervenit | ad vīlitātem suī pervenit | er wird sich selbst verächtlichbecome contemptible to oneself | | | |
| | agino, quemadmodum ad illam perveniam | aginō, quemadmodum ad illam perveniam | versuche auf Biegen und Brechen zu ihr hinauszukommen | | | |
| | aliquid ad fructum pervenit | aliquid ad frūctum pervenit | etwas lohnt sichsomething is worthwhile, something is profitable | | | |
| | brevi circuitu ad amnem pervenio | brevī circuitū ad amnem perveniō | auf kurzem Umweg gelange ich zum Stromreach the stream by a short diversions | | | |
| | Caesar quintis castris Gergoviam pervenit | Caesar quīntīs castrīs Gergoviam pervēnit | Caesar glelangte in fünf Tagesmärschen nach GergoviaCaesar marched to Gergovia in five days' marches | | | |
| | de calcaria in carbonariam pervenio | dē calcāriā in ē carbōnāriam perveniō | komme vom Regen in die Traufego from bad to worse, get out of the frying pan and into the fire (sprichwörtl.) | | | |
| | eo ut perventum est | eō ut perventum est | als man dort angekommen ist (war) | | | |
| | ex procellis civilibus ad incolumitatem pervenio | ex procellīs cīvīlibus ad incolumitātem perveniō | gelange aus den Stürmen des politischen Lebens in den sicheren Hafen | | | |
| | in alicuius affinitatem pervenio | in alicuius affīnitātem perveniō | verschwägere mich mit jdm. | | | |
| | in alicuius amicitiam pervenio | in alicuius amīcitiam perveniō | werde mit einem befreundet | | | |
| | in castra perventum est | in castra perventum est | man kam im Lager an | | | |
| | in claritudinem pervenio | in clāritūdinem perveniō | gelange zu Ansehen | | | |
| | in meam tutelam pervenio | in meam tūtēlam perveniō | werde mündig | | | |
| | in notitiam populi pervenio | in nōtitiam populī perveniō | werde beim Volk bekannt | | | |
| | in timorem pervenio | in timōrem perveniō | gerate in Furcht | | | |
| | in tutum pervenio | in tūtum perveniō | komme in Sicherheit | | | |
| | ira in rabiem pervenit | īra in rabiem pervenit | Zorn steigert sich zu Wut | | | |
| | locus, quo spiritus pervenit | locus, quō spīritus pervenit | ein zugiger Ort | | | |
| | nocte perveniam | nocte perveniam | werde bei Nach ankommen | | | |
| | pecunia ad alliquem pervenit | pecūnia ad alliquem pervenit | das Geld kommt in jds. Hände | | | |
| | pervenio 4 | pervenīre, perveniō, pervēnī, perventum | bekomme etw. (ad aliquid - etw.) | | | |
| | | | erreiche etw. (ad aliquid - etw.) | | | |
| | | | gehöre zu etw. | | | |
| | | | gelange hin | | | |
| | | | komme an | | | |
| | | | komme hin | | | |
| | | | steigere mich | | | |
| | pervenio per omnia pacata | perveniō per omnia pācāta | komme durch lauter ruhiges Land | | | |
| | Romam pervenio | Rōmam perveniō | komme in Rom an | | | |
| | secundis castris aliquo pervenio | secundīs castrīs aliquō perveniō | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | | | |