Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"permissus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpermissus, permissus mpermissus, permissūs m (nur im Abl. Sgl. permissū)Erlaubnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zulassung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpermissus, permissa, permissumpermissus, permissa, permissumfreigegeben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  freigelassen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  losgelassen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/Q: obliquer Gebrauch von permissus (max. 1000): 59 Ergebnis(se)
  bonitatem ad aliquem permittobonitātem ad aliquem permittōlasse jdm. Güte zufließen
show kindness to someone, show tenderness to someone
   
  equum in hostem permittoequum in hostem permittōsprenge gegen den Feind an
   
    sprenge in die Feinde hinein
   
  fortunae me permittofortūnae mē permittōüberlasse mich dem Zufall
   
  habenas equo permittohabēnās equō permittōlasse dem Pferd die Zügel schießen
   
  in alicuius potestatem aliquid permittoin alicuius potestātem aliquid permittōstelle jdm. etw. zur Verfügung
   
  inimicitias temporibus rei publicae permittoinimīcitiās temporibus reī pūblicae permittōgebe meine Feindschaft dem Staat zuliebe auf
   
    opfere meine Feindschaft der Lage des Staates
   
  me ad famam permittomē ad fāmam permittōstrebe nach Ruhm
   
  me in fidem atque potestatem alicuius permittomē in fidem atque potestātem alicuius permittōunterwerfe mich jemandem auf Gnade und Ungnade
   
  me in hostem permittomē in hostem permittōsprenge in die Feinde hinein
   
  me in potestatem alicuius permittomē in potestātem alicuius permittōunterwerfe mich jdm.
   
  me meaque omnia in fidem Romanorum permittomē meaque omnia in fidem Rōmānōrum permittōunterwerfe mich den Römern auf Gnade und Ungnade
   
  me meaque omnia victoris potestati permittomē meaque omnia victōrīs potestātī permittōergebe mich mitsamt meiner ganzen Habe dem Sieger
   
  me permittomē permittōunterwerfe mich
   
  me permittosē permittere, mē permittō, me permisilasse mich herab
   
    springe herab
   
    strebe
(ad aliquid - nach etw.)
   
  multitudinis suffragiis rem permittomultitūdinis suffrāgiīs rem permittōmache die Entscheidung über etw. von der Abstimung der Menge abhängig
   
  non nisi permissunōn nisi permissūnur mit Erlaubnis
   
  otium alicui permittoōtium alicuī permittōversetze in den Ruhestand
   
  permisso, ut ...permissō, ut ...auf die Erlaubnis hin, dass ...
   
    da man durfte ...
   
  permissu legispermissū lēgismit gesetzlicher Vollmacht
   
  permissu tuopermissū tuōmit deiner Erlaubnis
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpermitto 3permittere, permittō, permīsī, permissumautorisiere
(alicui, ut ... - jdn. etw. zu tun)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bevollmächtige
(alicui, ut ... - jdn. etw. zu tun)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlaube
(ut ... - dass ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermächtige
(alicui, ut ... - jdn. etw. zu tun)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe statt
(aliquam rem - etw., einer Sache)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe zu
(erlaube) (ut ... - dass ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gestatte
(ut ... - dass ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse durch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse durchgehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fahren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fliegen
(von Geschossen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse gehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse geschehen
(ut ... - dass ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse seinen Lauf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zu
(ut ... - dass ...)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zukommen
(alicui aliquid - jdm. etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  opfere auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schenke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schleudere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle frei
(+ inf. / ut + Konj. / bl. Konj.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stelle zur Verfügung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verschicke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  versende
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vertraue an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  übergebe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  überlasse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  permitto aliquem in suam quietempermittō aliquem in suam quiētemlasse jdm. seine Ruhe
   
  permitto aliquid iracundiae tuaepermittō aliquid īrācundiae tuaesehe etwas deinem Jähzorn nach
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpermittor 3permittī, permittor, permissus sumerstrecke mich
(von Örtlichkeiten)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  rem publicam alicui permittorem pūblicam alicuī permittōerteile jdm. unumschränkte politische Macht
   
  tribunatum permittotribūnātum permittōbediene mich uneingeschränkt des Tribunats
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: permissus
Substantiva verbalia auf -tus od. -sus (je nach Supinum) bezeichnen (wie kons. Stämme auf -io und a-St. auf -ura) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (census, censio, censura) permissus, permissūs m (nur im Abl. Sgl. permissū)
Zulassung; Erlaubnis;
[4] Nom. / Gen. Sgl. // Nom. Pl. von permissus, permissūs m (nur im Abl. Sgl. permissū)
Zulassung; Erlaubnis;
[4] Akk. Pl. von permissus, permissūs m (nur im Abl. Sgl. permissū)
Zulassung; Erlaubnis;
[4] ungebr. Gen. Sgl. / Nom./Akk. Pl. von permissus, permissūs m (nur im Abl. Sgl. permissū)
Zulassung; Erlaubnis;
[4] [Nur Abl. Sgl. auf -u von] von permissus, permissūs m (nur im Abl. Sgl. permissū)
Zulassung; Erlaubnis;
[12] Nom. Sgl. m. von permissus, permissa, permissum
losgelassen; freigegeben; freigelassen;
[63] Nom. Sgl. m. PPP vonpermittere, permittō, permīsī, permissum
erlaube; lasse zu; lasse geschehen; gestatte; überlasse; übergebe; schenke; opfere auf; lasse durchgehen; lasse fliegen; schleudere; werfe; lasse seinen Lauf; lasse fort; lasse fahren; versende; lasse gehen; vertraue an; autorisiere; ermächtige; bevollmächtige; gebe zu; lasse hin; gebe statt; lasse zukommen; verschicke; stelle zur Verfügung; stelle frei; lasse durch;

3. Belegstellen für "permissus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=permissus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37