Suchergebnis zu |
securi percutere aliquem | secūrī percutere aliquem | jemanden mit dem Beil töten (im lat. Sprachkurs) |
a scorpione percussus | ā scorpiōne percussus | vom Skorpion gestochen | |||||
a serpente percussus | ā serpente percussus | con der Schlange gebissen | |||||
aliquid percutit animum meum | aliquid percutit animum meum | etwas befremdet michsomething alienates me, something impresses me, something makes me uneasy | |||||
caput gladio percutio | caput gladiō percutiō | haue mit dem Schwert auf den Kopfstrike with the sword on the head | |||||
colaphis percussus | colaphīs percussus | mit den Fäusten verprügeltthrashed with fists | |||||
de caelo percutior | dē caelō percutior | erleide einen Blitzschlag | |||||
werde vom Blitz getroffenbe struck by lightning | |||||||
equi calce percussus | equī calce percussus | vom Pferd getreten | |||||
foedus percutio | foedus percutiō | schließe ein Bündnis (Schlachten eines Opfertieres) | |||||
frontem percutio | frontem percutiō | schlage mir vor die Stirn | |||||
fulmine percussus | fulmine percussus | vom Blitz erschlagen | |||||
lapide aliquem percutio | lapide aliquem percutiō | treffe jdn. mit dem Stein | |||||
me percutio | mē percutiō | erdolche mich | |||||
navem rostro percutio | nāvem rōstrō percutiō | beschädige ein Schiff mit dem Schiffsschnabel | |||||
pugno percutio | pūgnō percutiō | boxe | |||||
quasi percussus sum | quasi percussus sum | bin wie vor den Kopf geschlagen (sprichwörtl.) | |||||
regiones quaedam crisibus percutiuntur | regiōnēs quaedam crisibus percutiuntur | einige Gegenden werden von Krisen erschüttert | |||||
securi percutio | secūrī percutiō | enthaupte (aliquem - jdn.) | |||||
köpfe (aliquem - jdn.) | |||||||
richte mit dem Beil hin (aliquem - jdn.) | |||||||
terra percutiebatur vi 7,8 unitatum | terra percutiēbātur vī 7,8 ūnitātum | die Erde bebte mit einer Stärke von 7,8 Einheiten | |||||
terram pede percutio | terram pede percutiō | stampfe mit dem Fuß auf die Erde | |||||
turris de caelo percutitur | turris dē caelō percutitur | der Turm wird vom Blitz getroffenthe tower is hit by lightning | |||||
venam percutio | vēnam percutiō | lasse zur Aderlet to the vein | |||||
vites grandine percutiuntur | vītēs grandine percutiuntur | die Reben werden verhageltthe vines are haunted, the vines are hailed |
[21] Inf. Prs. Akt. von | percutere, percutiō, percussī, percussum durchsteche; durchstoße; präge; durchbohre; schlage; stoße; haue; schieße; werfe; schlage tot; töte; verwunde; treffe; berühre schmerzlich; erlege; ermorde; erschüttere; betäube; betrüge; bringe jdn. um etw.; enthaupte; mache Eindruck; schwinge tüchtig; mache stutzig; ersteche; nehme aufs Korn; prelle; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | percutere, percutiō, percussī, percussum durchsteche; durchstoße; präge; durchbohre; schlage; stoße; haue; schieße; werfe; schlage tot; töte; verwunde; treffe; berühre schmerzlich; erlege; ermorde; erschüttere; betäube; betrüge; bringe jdn. um etw.; enthaupte; mache Eindruck; schwinge tüchtig; mache stutzig; ersteche; nehme aufs Korn; prelle; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | percutere, percutiō, percussī, percussum durchsteche; durchstoße; präge; durchbohre; schlage; stoße; haue; schieße; werfe; schlage tot; töte; verwunde; treffe; berühre schmerzlich; erlege; ermorde; erschüttere; betäube; betrüge; bringe jdn. um etw.; enthaupte; mache Eindruck; schwinge tüchtig; mache stutzig; ersteche; nehme aufs Korn; prelle; |