 | | ab aliquo per divortium discedo | ab aliquō per dīvortium discēdō | lasse mich von jdm. scheiden | | | |
 | | | | trenne mich von jdm durch Scheidung | | | |
 | | ago extra (urbem) per tempus legitimum | agō extrā (urbem) per tempus lēgitimum | bin in Quarantäne | | | |
 | | | | halte Quarantäne | | | |
 | | aliquid cerno quasi per caliginem | aliquid cernō quasi per cālīginem | sehe etw. wie durch Nebel | | | |
 | | aliquid per caput salit | aliquid per caput salit | etw. geht mir durch den Kopf | | | |
 | | aliquid per omnium ora fertur | aliquid per omnium ōra fertur | etwas geht durch aller Leute Mund | | | |
 | | aliquid per se intellegitur | aliquid per sē intellegitur | etw. versteht sich von selbst | | | |
 | | aliquid video quasi per caliginem | aliquid videō quasi per cālīginem | sehe etw. wie durch Nebel | | | |
 | | anima permanat per membra | anima permānat per membra | die Seele durchdrngt die Glieder | | | |
 | | aquam per hortum duco | aquam per hortum dūcō | leite Wasser durch den Garten | | | |
 | | argumentum per analogiam | argūmentum per analogiam | Analogieschluss | | | |
 | | | | Schluss auf gleichgelagerte Fälle (jurist.) | | | |
 | | arma per pactionem trado | arma per pactiōnem trādō | kapituliere | | | |
 | | auster, qui per biduum flaverat, in Africum se vertit | auster, quī per biduum flāverat, in Āfricum sē vertit | der Süd, der zwei Tage lang geweht hatte, drehte nach Südwest | | | |
 | | aut per ridiculum aut severe | aut per rīdiculum aut sevērē | im Scherz oder im Ernst | | | |
 | | aves per maria terrasque commeant | avēs per maria terrāsque commeant | die Vögel fliegen über Länder und Meere | | | |
 | | bellum per complures annos gestum | bellum per complūrēs annōs gestum | mehrjähriger Krieg | | | |
 | | bellum per complures annos gestum est | bellum per complūrēs annōs gestum est | der Krieg dauerte mehrere Jahre | | | |
 | | celebratum per totam Asiam templum | celebrātum per tōtam Asiam templum | ein in ganz Asien berühmter Tempel | | | |
 | | circumvehor per infima clivi | circumvehor per īnfima clīvī | reite an seinem Fuß um den Abhang herum | | | |
 | | colloquor per telephonium | colloquor per tēlefōnium | telefoniere (telephoniere) | | | |
 | | colloquuntur per aliquem | colloquuntur per aliquem | sie unterreden sich über jdn. (als Vermittler) | | | |
 | | dimicatio per singulas domos gesta | dīmicātiō per singulās domōs gesta | Häuserkampf (eigener Vorschlag) | | | |
 | | dispertio exercitum per oppida | dispertiō exercitum per oppida | verteile das Heer stadtweise | | | |
 | | disposita per atria cerae | disposita per ātria cērae | im Atrium aufgestellte Ahnenbilder | | | |
 | | eo per umbras | eō per umbrās | gehe in die Unterwelt | | | |
 | | | | sterbe | | | |
 | | equites per turmas compono | equitēs per turmās compōnō | teile die Reiterei in Geschwader ab | | | |
 | | fatum est conexio rerum per aeternitatem | fātum est cōnexiō rērum per aeternitātem | das Schicksal ist die Verkettung der Dinge durch alle Zeiten hindurch | | | |
 | | gesta per minutias narro | gesta per minūtiās nārrō | stelle die Ereignisse in allen Einzelheiten dar | | | |
 | | gladio aliquem per pectus transfigo | gladiō aliquem per pectus trānsfīgō | durchbohre jdm. mit dem Schwert die Brust | | | |
 | | haec per iocum dixi | haec per iocum dīxī | dies habe ich im Scherz gesagt | | | |
 | | hoc per se intellegitur | hoc per sē intellegitur | das versteht sich von selbst | | | |
 | | imber per totam noctem tenet | imber per tōtam noctem tenet | der Regen hält die ganze Nacht an | | | |
 | | is, per quem res maxime geritur | is, per quem rēs māximē geritur | Hauptperson (der Handlung) | | | |
 | | | | Mittelpunkt (der Handlung) | | | |
 | | iter tento per vim | iter tentō per vim | forciere einen Weg | | | |
 | | iuro per Iovem | iūrō per Iovem | schwöre bei Zeus | | | |
 | | lacrimae per genas cadunt | lacrimae per genās cadunt | Tränen fließen über die Wangen herab | | | |
 | | legiones per provincias spargo | legiōnēs per prōvinciās spargō | verteile die Legionen über die Provinzen | | | |
 | | lusus per menses suspensus | lūsus per mēnsēs suspēnsus | monatelange Hängepartie | | | |
 | | mancipatio per aes et libram | mancipātiō per aes et lībram | förmlicher Eigentumserwerb (durch Geld und Waage) | | | |
 | | mihi vacat per quindecim puncta | mihi vacat per quīndecim pūncta | habe noch fünfzehn Minuten Zeit | | | |
 | | minitor alicui per litteras | minitor alicuī per litterās | drohe jdm. in einem Brief (+ aci - dass ...) | | | |
 | | | | schicke jdm. einen Drohbrief | | | |
 | | noctua canit per umbras | noctua canit per umbrās | das Käuzchen klagt in der Dunkelheit | | | |
 | | nūntius per aetheris undas missus | nūntius per aetheris undās missus | Funkmeldung | | | |
 | | nūntius per radiophonicas undas missus | nūntius per radiophonicās undās missus | Funkmeldung | | | |
 | | oculi per intervalla media caligantes | oculī per intervalla media cālīgantēs | Augen, die für mittlere Entfernungen nichts taugen | | | |
 | | omnes, qui per aetatem arma ferre non possunt | omnēs, quī per aetātem arma ferre nōn possunt | alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind | | | |
 | | palor per agros praedandi causā | pālor per agrōs praedandī causā | marodiere | | | |
 | | pecuniam alicui per syngrapham credo | pecūniam alicuī per syngrapham crēdō | leihe jdm. Geld gegen einen Wechsel | | | |
 | | pedibus per urbem ambulo | pedibus per urbem ambulō | spaziere zu Fuß durch die Stadt | | | |
 | | penetro per angustias | penetrō per angustias | durchdringe den Engpass | | | |
 | | per directum | per dīrēctum | ohne Umschweife | | | |
 |  | per + Akk. | per + Akk. | durch ... hindurch (lokal) |  |  |  |
 |  | | | über ... hin |  |  |  |
 |  | | | auf ... umher |  |  |  |
 |  | | | aus (kausal) |  |  |  |
 |  | | | bei (im Anruf) |  |  |  |
 |  | | | durch ...hindurch (temporal) |  |  |  |
 |  | | | durch (lokal) |  |  |  |
 |  | | | durch (temporal) |  |  |  |
 |  | | | halber (kausal) |  |  |  |
 |  | | | im Verlauf von (temporal) |  |  |  |
 |  | | | infolge (kausal) |  |  |  |
 |  | | | längs ... hin |  |  |  |
 |  | | | mit Hilfe von |  |  |  |
 |  | | | ringsum an |  |  |  |
 |  | | | ringsum auf |  |  |  |
 |  | | | ringsum in |  |  |  |
 |  | | | um (instrumental) |  |  |  |
 |  | | | um (temporal) |  |  |  |
 |  | | | um willen (im Anruf) |  |  |  |
 |  | | | unter ... umher |  |  |  |
 |  | | | unter dem Schein |  |  |  |
 |  | | | unter dem Vorwand |  |  |  |
 |  | | | unter Vermittlung von |  |  |  |
 |  | | | vermittelst |  |  |  |
 |  | | | vor (kausal) |  |  |  |
 |  | | | während (temporal) |  |  |  |
 |  | | | wegen (kausal) |  |  |  |
 | | per abrupta | per abrupta | durch überstürztes Vorgehen | | | |
 | | per accidens | per accidēns | aus Zufall | | | |
 | | | | zufälligerweise | | | |
 | | per acuta belli | per acūta bellī | durch die raschen Wechselfälle des Krieges | | | |
 | | per aetatem | per aetātem | altershalber | | | |
 | | per alicuius manus | per alicuius manūs | durch jds. Dienst | | | |
 | | | | durch jds. zupackende Hilfe | | | |
 | | per aliquem aliquid assecutus sum | per aliquem aliquid assecūtus sum | verdanke jdm. etw. | | | |
 | | per ambages | per ambāgēs | in rätselhaften Andeutungen | | | |
 | | | | indirekt | | | |
 | | per anni tempus non potest navigari | per annī tempus nōn potest nāvigārī | die Jahreszeit erlaubt keine Schifffahrt | | | |
 |  | per annos | per annōs | im Laufe der Jahre |  |  |  |
 | | per aversionem | per āversiōnem | abschließend (so dass keine weiteren Bedingungen mehr gestellt werden können) | | | |
 | | | | in Bausch und Bogen | | | |
 | | per avia ac derupta | per āvia ac dērupta | durch unwegsames und abschüssiges Gelände | | | |
 | | per biduum | per bīduum | zwei volle Tage | | | |
 | | per blanditias | per blanditiās | mit Hilfe von Schmeichelei | | | |
 | | per caputque pedesque | per caputque pedēsque | über Hals und Kopf | | | |
 | | per causam (+ Gen.) | per causam (+ Gen.) (= κατά πρόφασιν) | unter dem Vorwand | | | |
 | | per causam supplementi cogendi | per causam supplementī cōgendī | unter dem Vorwand, Verstärkung zu beschaffen | | | |
 |  | per collegia | per collēgia | zunftweise |  |  |  |
 | | per comitatem | per cōmitātem | aus Gefälligkeit | | | |
 | | per commodum | per commodum | bei günstiger Gelegenheit | | | |
 | | | | bequem | | | |
 | | | | gemächlich | | | |
 | | | | nach Bequemlichkeit | | | |
 | | | | zu gelegener Zeit | | | |
 | | per compendia maris | per compendia maris | auf dem kürzeren Weg über das Meer | | | |
 | | per compensationem | per compēnsātiōnem | durch gütlichen Vergleich | | | |
 | | per cruciatus interficio aliquem | per cruciātūs interficiō aliquem | töte jdn. unter Martern | | | |
 | | per declive me recipio | per dēclīve mē recipiō | ziehe mich am Abhang hin zurück | | | |
 | | per deos adiuro (+ aci) | per deōs tē adiūrō (+ aci) | schwöre bei den Göttern (dass ...) | | | |
 | | per deos immortales! | per deōs immortālēs! | be den unsterblichen Göttern! | | | |
 | | per deos iuro | per deōs iūrō | schwöre bei den Göttern | | | |
 | | per deos te adiuro | per deōs tē adiūrō | beschwöre dich bei den Göttern | | | |
 | | per digitos numero | per digitōs numerō | zähle an den Fingern ab | | | |
 | | | | zähle an den Fingern her | | | |
 | | per directum | per dīrēctum | in gerader Richtung | | | |
 |  | per disceptationem | per disceptātiōnem | auf dem Verhandlungsweg |  |  |  |
 |  | | | durch Diplomatie |  |  |  |
 |  | | | mit diplomatischen Mitteln |  |  |  |
 | | per dolum | per dolum | hinterlistig | | | |
 | | per dolum atque insidias | per dolum atque īnsidiās | auf listige und hinterhältige Weise | | | |
 | | per domos | per domōs | von Haus zu Haus | | | |
 | | per duas noctes | per duās noctēs | zwei Nächte hindurch | | | |
 |  | per duos annos et semissem | per duōs annōs et sēmissem | zweieinhalb Jahre lang |  |  |  |
 | | per duos continuos menses | per duōs continuōs mēnsēs | zwei Monate hintereinander | | | |
 | | per ellipsin | per ellīpsin | elliptisch | | | |
 | | per eos dies | per eōs diēs | während dieser Tage | | | |
 | | per errorem labor | per errōrem lābor | fehle aus Irrtum | | | |
 | | per Europae plerumque | per Eurōpae plērumque | durch den größten Teil Europas | | | |
 | | per exploratores cognoscit montem a suis teneri | per explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērī | durch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird | | | |
 | | per fenestram demitto | per fenestram dēmittō | werfe aus dem Fenster | | | |
 | | per fenestram mitto | per fenestram mittō | lasse zum Fenster hinaus | | | |
 | | | | werfe aus dem Fenster | | | |
 | | per fenestram proicio | per fenestram prōiciō | lasse zum Fenster hinaus | | | |
 | | per fidem aliquem fallo | per fidem aliquem fallō | täusche einen entgegen meinem Treuwort | | | |
 | | | | täusche einen unter dem Schein der Treue | | | |
 | | per foramina cerno | per forāmina cernō | siebe durch | | | |
 | | per fortunas | per fortūnās | bei allem, was du besitzt (zur Beteuerung) | | | |
 | | | | bei deinem Hab und Gut (zur Beteuerung) | | | |
 | | | | um Himmelswillen (zur Beteuerung) | | | |
 | | per forum | per forum | über das Forum (hin) | | | |
 | | per fraudem | per fraudem | hinterlistig | | | |
 | | per haec | per haec | dadurch | | | |
 | | | | deswegen | | | |
 | | per ianuam | per iānuam | durch die Vordertür | | | |
 | | per idem tempus | per idem tempus | im Laufe derselben Zeit | | | |
 | | | | zur selben Zeit | | | |
 | | per imbrem | per imbrem | bei Regen (im Regen) | | | |
 | | per imprudentiam | per imprūdentiam | aus Versehen | | | |
 | | | | versehentlich | | | |
 | | per inania | per inānia | durch die Luft | | | |
 | | per indicium enuntio | per indicium ēnūntiō | mache durch eine Anzeige bekannt | | | |
 | | | | verrate | | | |
 | | per indutias | per indūtiās | während des Waffenstillstands | | | |
 | | per iniuriam | per iniūriam | zu Unrecht | | | |
 | | | | widerrechlich | | | |
 | | per insidias | per īnsidiās | hinterlistig | | | |
 | | per insidias circumvenior ab aliquo | per īnsidiās circumvenior ab aliquō | werde hinterlistig von jdm. in die Enge getrieben | | | |
 | | per iocum | per iocum | im Scherz | | | |
 | | per latrocinia | per latrōcinia | auf räuberische Art | | | |
 | | | | durch Ränke | | | |
 | | per leges licet | per lēgēs tibi licet | die Gesetze erlauben | | | |
 | | per Ligures iter facio | per Ligurēs iter faciō | marschiere durch Ligurien (concretum statt abstractum) | | | |
 | | per litteras | per litterās | schriftlich | | | |
 | | per litteras colloquor cum aliquo | per litterās colloquor cum aliquō | stehe im Briefwechsel (korrespondiere) mit jdm. | | | |
 | | per longitudinem | per longitūdinem | der Länge nach | | | |
 | | per longum | per longum | lange Zeit hindurch | | | |
 | | per ludibrium | per lūdibrium | zum Spott | | | |
 | | per ludum ac iocum | per lūdum ac iocum | in scherzhaftem Spiel | | | |
 | | | | aus Spaß und Tollerei | | | |
 | | per lunam | per lūnam | im Mondschein | | | |
 | | per lusum atque lasciviam | per lūsum atque lascīviam | aus Schäkerei | | | |
 | | | | aus Spaß und Tollerei | | | |
 | | | | zum Zeitvertreib | | | |
 | | per luxum et ignaviam aetatem ago | per lūxum et īgnāviam aetātem agō | bringe mein Leben in Luxus und Trägheit zu | | | |
 | | per manus | per manūs | mit den Händen | | | |
 | | | | von Hand zu Hand | | | |
 | | per manus trado aliquid | per manūs trādō aliquid | lasse von Hand zu Hand gehen | | | |
 | | per mare curro | per mare currō | fahre zur See | | | |
 | | per me | per mē | durch mich | | | |
 | | | | für mich | | | |
 | | | | meinethalben | | | |
 | | | | meinetwegen | | | |
 | | | | ohne jds. Hilfe | | | |
 | | | | selbständig | | | |
 | | | | von mir aus | | | |
 | | per me licet | per mē licet | habe nichts dagegen | | | |
 | | | | meinetwegen | | | |
 | | | | meinethalben (ist es erlaubt) | | | |
 | | per me tibi licet abire | per mē tibi licet abīre | von mir aus kannst du weggehen | | | |
 | | per medios fines proficiscor | per mediōs fīnēs proficīscor | reise mitten durch das Gebiet | | | |
 | | per medios hostes perrumpo | per mediōs hostēs perrumpō | durchbreche das Zentrum der Feinde | | | |
 | | per metum | per metum | aus Furcht | | | |
 | | per meum caput iuro | per meum caput iūrō | schwöre bei meinem Leben | | | |
 | | per mihi benigne respondes | per mihi benīgnē respondēs | du antwortest mir sehr gütig | | | |
 | | per mihi scitum videtur | per mihi scītum vidētur | sehr fein scheint es mir zu sein | | | |
 | | per minutias | per minūtiās | bis in die Einzelheiten | | | |
 | | | | bis in die letzte Verästelung | | | |
 | | | | bis ins Kleinste | | | |
 | | | | ganz detailliert | | | |
 | | per minutias aliquid demonstro | per minūtiās aliquid dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | lege etwas bis ins Kleinste dar | | | |
 | | per minutias aliquid demonstro | per minūtiās aliquid dēmōnstrō | lege etwas in allen EInzelheiten dar | | | |
 | | per minutias aliquid scrutor | per minūtiās aliquid scrūtor | untersuche etwas bis ins Kleinste | | | |
 | | per mollitiem ago | per mollitiem agō | lebe in Weichlichkeit dahin | | | |
 | | per multas aetates | per multās aetātēs | viele Menschenalter hindurch | | | |
 | | per noctem | per noctem | die Nacht hindurch | | | |
 | | | | während der Nacht | | | |
 | | per nomen pacis aliquem saluto | per nōmen pācis aliquem salūtō | erweise jdm. den Friedensgruß | | | |
 | | per novem luces | per novem lūcēs | neun Tage lang | | | |
 | | per obliquum | per oblīquum | seitwärts | | | |
 | | per oblivionem | per oblīviōnem | aus Vergessenheit | | | |
 | | per occasionem | per occāsiōnem | bei günstiger Gelegenheit | | | |
 | | | | bei sich bietender Chance | | | |
 | | | | bei Gelegenheit | | | |
 | | per occulta colloquia paciscor cum aliquo, ut ... | per occulta colloquia pacīscor cum aliquō, ut ... | einige mich in Geheimverhandlungen mit jdm., dass ... | | | |
 | | per occultum | per occultum | insgeheim | | | |
 | | | | heimlich | | | |
 | | | | im Verborgenen | | | |
 | | per omnem vitam | per omnem vītam | durchs ganze Leben | | | |
 | | | | zeitlebens | | | |
 | | per omnes partes perequito | per omnēs partēs perequitō | fahre überall herum | | | |
 | | per omnia | per omnia | in allen Stücken | | | |
 | | | | in jeder Hinsicht | | | |
 | | | | durchweg | | | |
 | | per omnia duco | per omnia dūcō | führe überall herum | | | |
 | | per ora hominum aliquem traduco | per ōra hominum aliquem trādūcō | bringe jdn. ins öffentliche Gerede | | | |
 | | | | gebe jdn. dem Spott preis | | | |
 | | per orbationem | per orbātiōnem | durch Privation = κατὰ στέρησιν | | | |
 | | per ordinem | per ōrdinem | nach der Rangordnung | | | |
 | | | | ordentlich | | | |
 | | | | ordnungsgemäß | | | |
 | | | | ordnungsmäßig | | | |
 | | per otium | per ōtium | in aller Ruhe | | | |
 | | | | mit Muße | | | |
 | | | | müßig | | | |
 | | per otium torpescunt manus aut animus | per ōtium torpēscunt manūs aut animus | durch Nichtstun erschlaffen Hände oder Geist | | | |
 | | per partes | per partēs | teilweise | | | |
 | | | | zum Teil | | | |
 | | per patentia invado | per patentia invādō | dringe durch Breschen ein | | | |
 | | per patentia ruinis | per patentia ruīnīs | durch Breschen | | | |
 | | per pol saepe | per pol saepe | sehr oft, bei Gott! | | | |
 | | per praestigias | per praestīgiās | durch Vorspiegelungen | | | |
 | | per pseudothyrum | per pseudothyrum | auf geheime Weise | | | |
 | | | | auf Schleichwegen | | | |
 | | | | auf widernatürliche Weise | | | |
 | | | | durch die Hintertür | | | |
 | | per quadratum | per quadrātum | ins Geviert | | | |
 | | per quandam suspicionem dico | per quāndam suspīciōnem dīcō | rede durch die Blumen | | | |
 | | | | spreche verblümt | | | |
 | | per quietem | per quiētem | im Schlaf | | | |
 | | per quinos dies | per quīnōs diēs | fünf Tage lang | | | |
 | | per quinque horas pugnatum est | per quīnque hōrās pūgnātum est | der Kampf dauerte fünf Stunden | | | |
 | | per salebras altaque saxa cado | per salebrās altaque saxa cadō | stolpere von Fels zu Fels | | | |
 | | per scelus | per scelus | frevelhafterweise | | | |
 | | per scelus adipiscor aliquid | per scelus adipīscor aliquid | auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw. | | | |
 | | per se | per sē | absolut | | | |
 | | | | an und für sich | | | |
 | | | | für sich allein | | | |
 | | | | eigenständig | | | |
 | | | | eigenverantwortlich | | | |
 | | | | ohne fremdes Zutun | | | |
 | | | | ohne weiteres | | | |
 | | | | selbständig | | | |
 | | | | von sich aus | | | |
 | | per se aestimatus | per sē aestimātus | absolut betrachtet | | | |
 | | per senatum | per senātum | weil der Senat hinderlich war | | | |
 | | per senectam, quo minus interesse valeam, excuso | per senectam, quō minus interesse valeam, excūsō | entschuldige mich mit meinem vorgerückten Alter dafür, dass ich nicht erscheine | | | |
 | | per senectam, quominus interesse valeam, excuso | per senectam, quōminus interesse valeam, excūsō | entschuldige mein Nichterscheinen mit meinem vorgerückten Alter | | | |
 | | per silvas | per silvās | durch die Wälder (umher) | | | |
 | | per simulationem alicuius rei | per simulātiōnem alicuius reī | unter Vorspiegelung von etw. | | | |
 | | per singulas hebdomades | per singulās hebdomadēs | von Woche zu Woche | | | |
 | | per singulos annos | per singulōs annōs | jährlich | | | |
 | | | | von Jahr zu Jahr | | | |
 | | per somnia loquor | per somnia loquor | spreche im Traum | | | |
 | | per somnum aliquid provideo | per somnum aliquid prōvideō | sehe im Traum etw. vorher | | | |
 | | per somnum vinumque dies noctibus aequo | per somnum vīnumque diēs noctibus aequō | bringe Tag wie Nacht mit Schlafen und Zechen zu | | | |
 | | per speciem alicuius rei | per speciem alicuius reī | unter dem Schein von etw. | | | |
 | | per successiones | per successiōnēs | durch Vererbung | | | |
 | | per suos | per suōs | mit dem Zugestädnis der Seinigen | | | |
 | | per suos intus numeros conponitur infans | per suōs intus numerōs conpōnitur īnfāns | drinnen (im Mutterleib) entsteht Glied für Glied das Kind | | | |
 | | per tabellam | per tabellam | schriftlich | | | |
 |  | per tabernas vagor | per tabernās vagor | mache einen Einkaufsbummel |  |  |  |
 | | per tantum aevi | per tantum aevī | so lange Zeit | | | |
 | | per te stat, quominus id fiat | per tē stat, quōminus id fiat | es hängt von dir ab, dass dies nicht geschieht | | | |
 | | | | es liegt an dir, dass dies nicht geschieht | | | |
 | | per telephonium | per tēlefōnium | telefonisch (telephonisch) | | | |
 | | per telephonum | per tēlephōnum | telefonisch (telephonisch) | | | |
 | | per telephonum aliquem contingo | per tēlephōnum aliquem contingō | erreiche jdn. telephonisch (eigener Vorschlag) | | | |
 | | per telephonum appello | per tēlephōnum appellō | rufe an (telephonisch) | | | |
 | | per telephonum contiguus | per tēlephōnum contiguus | telephonisch erreichbar (eigener Vorschlag) | | | |
 | | per temonem percurro | per tēmōnem percurrō | laufe über die Deichsel | | | |
 | | per tempestatem mihi navigare non licet | per tempestātem mihi nāvigāre nōn licet | wegen des Wetters ist es mir nicht möglich zu Schiff zu gehen | | | |
 | | | | wegen des Wetters kann ich nicht zu Schiff gehen | | | |
 | | per tempus | per tempus | zur rechten Zeit | | | |
 | | per testamentum | per testāmentum | durch Testament | | | |
 | | | | testamentarisch | | | |
 | | per totum corpus diffundi | per tōtum corpus diffundī | sich über den ganzen Körper verteilen | | | |
 | | per transversum | per trānsversum | quer | | | |
 | | per triumphum aliquem duco | per triumphum aliquem dūcō | führe jdn. im Triumph auf | | | |
 | | per triumphum ducere aliquem | per triumphum dūcere aliquem | jdn. im Triumph aufführen | | | |
 | | per urbem equites dispono | per urbem equitēs dispōnō | stelle überall in der Stadt Reiter auf | | | |
 | | per valetudinem | per valētūdinem | gesundheitshalber | | | |
 | | per vices | per vicēs | abwechselnd | | | |
 | | | | im Wechsel | | | |
 | | per vices annorum | per vicēs annōrum | ein Jahr um das andere | | | |
 | | | | im Wechsel der Jahre | | | |
 | | per vim | per vim | gewaltsam | | | |
 | | | | mit Gewalt | | | |
 | | | | mit Gewaltsamkeit | | | |
 | | per vim et suasum | per vim et suāsūm | mit Gewalt und Zureden | | | |
 | | per vim expugno | per vim expūgnō | erstürme | | | |
 | | per vim lenocinium praebeo | per vim lēnōcinium praebeō | betätige mich als Zuhälter | | | |
 | | per vinum | per vīnum | während man beim Weine saß | | | |
 | | pervenio per omnia pacata | perveniō per omnia pācāta | komme durch lauter ruhiges Land | | | |
 | | precor per codicillos | precor per cōdicillōs | trage schriftlich eine Bitte vor | | | |
 | | quasi per transennam aspicio | quasi per trānsennam aspiciō | betrachte nur obenhin | | | |
 | | | | betrachte nur oberflächlich | | | |
 | | qui merces furtivas per publicanos transfert | quī mercēs fūrtīvās per pūblicānōs trānsfert | Schmuggler | | | |
 | | qui per aetatem arma ferre potest | quī per aetātem arma ferre potest | in waffenfähigem Alter | | | |
 |  | qui per vim lenocinium praebet | quī per vim lēnōcinium praebet | Zuhälter |  |  |  |
 | | quod per iocum dixit aliquis, in serium converto | quod per iocum dīxit aliquis, in sērium convertō | nehme Ernst, was einer im Spaß sagte | | | |
 | | rem alicui concedo per beneficium | rem alicuī concēdō per beneficium | räume jdm. etw. aus Gefälligkeit ein | | | |
 | | resumpta per arma dominatione | resūmptā per arma dominātiōne | nachdem die Herrschaft durch Waffengewalt zurückgewonnen war | | | |
 | | sanguis per venas in omne corpus diffunditur | sanguis per vēnās in omne corpus diffunditur | das Blut verteilt sich durch die Adern im ganzen Körper | | | |
 | | senatorium per militiam gradum auspicor | senātōrium per mīlitiam gradum auspicor | gelange durch Kriegsdienst zum Senatorenrang | | | |
 | | si per commodum rei publicae possem | si per commodum reī pūblicae possem | wenn ich es ohne Nachteil für den Staat könnte | | | |
 | | si per fata licuisset | sī per fāta licuisset | wenn es das Schicksal erlaubt hätte | | | |
 | | si per suos esset licitum | sī per suōs esset licitum | wenn er von den Seinigen aus gedurft hätte | | | |
 | | sudor mihi per bifurcum volabat | sūdor mihi per bifurcum volābat | der Schweiß rann mir über die Backen nach der Kehle zu | | | |
 | | te oro per deos | te ōrō per deōs | um Gottes willen bitte dich | | | |
 | | te quam primum per videre velim | te quam prīmum per vidēre velim | würde dich gern möglichst bald sehen | | | |
 | | timor incessit, ne quas per iuga calles inveniret | timor incessit, nē quās per iuga callēs invenīret | er geriet in Furcht, keine Bergpfade über die Höhenzüge zu finden | | | |
 | | vagus et lasciviens per agros miles | mīles vagus et lascīviēns per agrōs | Marodeur | | | |
 | | verbum per casus duco | verbum per cāsūs dūcō | dekliniere ein Wort | | | |
 | | vinculum, per quod res publica cohaeret | vinculum, per quod rēs pūblica cohaeret | das Band, durch das der Staat zusammenhält | | | |
 | | virtus splendet per sese | virtūs splendet per sēsē | die Tugend strahlt von sich aus | | | |