Suchergebnis zu |
aliquid patefacio | aliquid patefaciō | bringe etw. an den Tagunveil something | |||||
aures assentatoribus patefacio | aurēs assentātōribus patefaciō | öffne Schmeichlern mein OhrOpen his ear to flatterers | |||||
aures veritati patefacio | aurēs vēritātī patefaciō | öffne der Wahrheit mein Ohropen one's ear to the truth | |||||
cogitata patefacio | cōgitāta patefaciō | lege meine Absichten offendisclose one's intentions, reveal one's plan | |||||
lege meine Pläne offen | |||||||
verrate meine Gedankenbetray one's thoughts | |||||||
fenestram patefacio | fenestram patefaciō | bahne den Weg (ad aliquid - zu etw.) | |||||
gebe Gelegenheit (ad aliquid - zu etw.) | |||||||
haud patefaciendus | haud patefaciendus | geheim (zu halten) | |||||
iter ruina patefactum | iter ruīnā patefactum | Bresche | |||||
occulta secretorum patefaciendorum custodia | occulta sēcrētōrum patefaciendōrum cūstōdia | Geheimdienst | |||||
patefacio, quid sentiam | patefaciō, quid sentiam | lege meine Meinung dar | |||||
totum me alicui patefacio | tōtum mē alicuī patefaciō | mache meinem Herzen Luftgive air to his heart, ease his heart | |||||
viam patefacio | viam patefaciō | bahne einen Wegpave the way |
[21] Inf. Prs. Akt. von | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum öffne; mache auf; eröffne; mache gangbar; mache sichtbar; mache offenbar; bringe ans Licht; entdecke; verrate; mache zugänglich; enthülle; decke auf; reiße auf; breche Bahn; bringe an den Tag; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum öffne; mache auf; eröffne; mache gangbar; mache sichtbar; mache offenbar; bringe ans Licht; entdecke; verrate; mache zugänglich; enthülle; decke auf; reiße auf; breche Bahn; bringe an den Tag; |