| | aeternam gloriam urbi pario | aeternam glōriam urbī pariō | gewinne der Stadt unsterblichen Ruhmwin immortal fame for the city | | | |
| | colubra restem non parit | colubra restem nōn parit | der Apfel fällt nicht weit vom Stammlike produces like, the thorn does not produce grapes, the apple doesn't fall far from the tree (sprichwörtl.) | | | |
| | coronam pario | corōnam pariō | erringe den Siegeskranz | | | |
| | immortalitatem mihi pario | immortālitātem mihi pariō | erwerbe mir Unsterblichkeit | | | |
| | | | verewige mich | | | |
| | laudem mihi pario | laudem mihi pariō | verschaffe mir Ruhm | | | |
| | letum mihi manu pario | lētum mihi manū pariō | gebe mir den Tod | | | |
| | | | töte mich mit eigener Hand | | | |
| | letum mihi pario manu | lētum mihi pariō manū | bereite mir den Tod | | | |
| | obsequium amicos, veritas odium parit | obsequium amīcōs, vēritās odium parit | Willfährigkeit macht Freunde, Wahrheit Hass | | | |
| | ova pario | ōva pariō | lege Eier | | | |
 |  | pario 5 | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) | bringe hervor |  |  |  |
 |  | | | erfinde (geistig) |  |  |  |
 |  | | | errege |  |  |  |
 |  | | | erwerbe |  |  |  |
 |  | | | erzeuge |  |  |  |
 |  | | | gebäre |  |  |  |
 |  | | | gewinne |  |  |  |
 |  | | | hecke aus |  |  |  |
 |  | | | laiche (von Fischen) |  |  |  |
 |  | | | stifte |  |  |  |
 |  | | | verschaffe |  |  |  |
 |  | | | verursache |  |  |  |
 |  | | | zeuge |  |  |  |
 |  | | | ziehe mir zu |  |  |  |
| | paritur pax bello | paritur pāx bellō | der Friede wird durch Krieg gewonnen | | | |
| | parta bona | parta bona | erworbene Güter | | | |
 |  | parta, partorum n | parta, partōrum n | Eroberungen |  |  |  |
 |  | | | erworbenes Vermögen |  |  |  |
| | pecunia parta | pecūnia parta | Erlös | | | |
| | pecuniarum sceleste partarum collocatio | pecūniaārum scelestē partārum collocātiō | Geldwäsche | | | |
| | quae terra parit | quae terra parit | Agrarerzeugnisse | | | |
| | | | Agrarprodukte | | | |
| | | | Landwirtschaftliche Erzeugnisse | | | |
| | quae terra pecudesque pariunt (gignunt) | quae terra pecudēsque pariunt (gignunt) | Produkte der Land- und Viehwirtschaft (eigener Vorschlag) | | | |
| | quaedam gallinae omnia gemina ova pariunt | quaedam gallīnae omnia gemina ōva pariunt | einige Hühner legen allemal Eier mit zwei Dottern | | | |
| | quintum pario | quīntum pariō | gebäre zum fünften Mal | | | |
| | satietatem pario alicuius rei | satietātem pariō alicuius reī | wecke Überdruss an etw. | | | |
| | tempus pariendi | tempus pariendī | Geburtszeittime to give birth | | | |
| | tyrannidem mihi pario aliqua re | tyrannidem mihi pariō aliquā rē | schwinge mich durch etw. zum Tyrannen aufrise through something to become a tyrant | | | |
| | verba pario | verba pariō | erfinde Wörterinvent words, make up words | | | |
| | victoriam iam partam ex manibus eripio | victōriam iam partam ex manibus ēripiō | entreiße einen bereits errungenen Siegsnatch an already won victory | | | |
| | victoriam pario | victōriam pariō | erringe einen Siegwin a victory, carry off a victory | | | |
| | | | trage einen Sieg davon | | | |