Suchergebnis zu "parere":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
| | me parere adparo legibus | mē pārēre adparō lēgibus | schicke mich an, den Gesetzen zu gehorchen | | | | | | abnuo parere | abnuō pārēre | verweigere den Gehorsam | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von parere (max. 1000): 66 Ergebnis(se)
| | alicuius arbitrio pareo | alicuius arbitriō pāreō | stehe unter jds. Einflussbe under someone's influence | | | | | | alicuius imperio pareo | alicuius imperiō pāreō | stehe unter jds. Einflussbe under someone's influence, be under someone's command | | | | | | alicuius voluntati pareo | alicuius voluntātī pāreō | stehe unter jds. Einflussbe under someone's influence | | | | | | colubra restem non parit | colubra restem nōn parit | der Apfel fällt nicht weit vom Stammlike produces like, the thorn does not produce grapes, the apple doesn't fall far from the tree (sprichwörtl.) | | | | | | commentatio parendi | commentātiō pārendī | Einübung in den Gehorsampractice in obedience | | | | | | consilio alicuius pareo | cōnsiliō alicuius pāreō | komme jds. Rat nachfollow someone's advice | | | | | | | | schließe mich jds. Rat an | | | | | | coronam pario | corōnam pariō | erringe den Siegeskranzwin the victory wreath | | | | | | cupiditatibus pareo | cupiditātibus pāreō | bin Sklave meiner Leidenschaftenbe a slave to one's passions | | | | | | equus non parens frenis asperioribus castigandus est | equus nōn pārēns frēnīs asperiōribus castīgandus est | ein ungehorsames Pferd muss mit strafferem Zügel gebändigt werden | | | | | | immortalitatem mihi pario | immortālitātem mihi pariō | verewige mich | | | | | | laudem mihi pario | laudem mihi pariō | verschaffe mir Ruhm | | | | | | legibus pareo | lēgibus pāreō | folge den Gesetzen | | | | | | letum mihi manu pario | lētum mihi manū pariō | gebe mir den Tod | | | | | | | | töte mich mit eigener Hand | | | | | | letum mihi pario manu | lētum mihi pariō manū | bereite mir den Tod | | | | | | male parentes | male parentēs | ungehorsame Untertanen | | | | | | male pareo | male pāreō | gehorche nicht eben sehr | | | | | | male parta male dilabuntur | male parta male dīlābuntur | wie gewonnen, so zerronnenlight come, light go | | | | | | obsequium amicos, veritas odium parit | obsequium amīcōs, vēritās odium parit | Willfährigkeit macht Freunde, Wahrheit Hass | | | | | | ova pario | ōva pariō | lege Eier | | | | | | parens, parentis | pārēns, parentis | diszipliniert | | | | | | parens, parentis | pārēns, pārentis | gehorsam | | | | | | parentes, parentium m [2] | parentēs, parentium m | Untertanen | | | | | | pareo 2 | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum | bin gehorsam | | | | | | | | bin offenbar | | | | | | | | bin sichtbar | | | | | | | | bin untertänig | | | | | | | | bin unterworfen | | | | | | | | diene | | | | | | | | erhelle | | | | | | | | erscheine (als Diener) | | | | | | | | folge (bin folgsam) | | | | | | | | gebe nach | | | | | | | | gehorche | | | | | | | | lasse mich leiten | | | | | | | | lasse mich sehen (bin folgsam) | | | | | | | | leiste Folge | | | | | | | | stehe zur Seite (einer Amtsperson als Helfer) | | | | | | | | willfahre | | | | | | | | zeige mich | | | | | | paret | pārēre, pāret, pāruit | es erhellt | | | | | | | | es ist erwiesen | | | | | | | | es ist klar | | | | | | | | es ist offenbar | | | | | | paritur pax bello | paritur pāx bellō | der Friede wird durch Krieg gewonnen | | | | | | parta bona | parta bona | erworbene Güter | | | | | | parta, partorum n | parta, partōrum n | Eroberungen | | | | | | | | erworbenes Vermögen | | | | | | partum, parti n | partum, partī n | Vorrat | | | | | | pecunia parta | pecūnia parta | Erlös | | | | | | pecuniarum sceleste partarum collocatio | pecūniaārum scelestē partārum collocātiō | Geldwäsche | | | | | | quae terra parit | quae terra parit | Agrarerzeugnisse | | | | | | | | Agrarprodukte | | | | | | | | Landwirtschaftliche Erzeugnisse | | | | | | quae terra pecudesque pariunt (gignunt) | quae terra pecudēsque pariunt (gignunt) | Produkte der Land- und Viehwirtschaft (eigener Vorschlag) | | | | | | quaedam gallinae omnia gemina ova pariunt | quaedam gallīnae omnia gemina ōva pariunt | einige Hühner legen allemal Eier mit zwei Dottern | | | | | | quidquid partum est | quidquid partum est | alles Eroberungen | | | | | | | | alles Erworbene | | | | | | quintum pario | quīntum pariō | gebäre zum fünften Mal | | | | | | satietatem pario alicuius rei | satietātem pariō alicuius reī | wecke Überdruss an etw. | | | | | | senatus auctoritati pareo | senātūs auctōritātī pāreō | komme einem Senatsbeschluss nach | | | | | | tempus pariendi | tempus pariendī | Geburtszeittime to give birth | | | | | | victoriam iam partam ex manibus eripio | victōriam iam partam ex manibus ēripiō | entreiße einen bereits errungenen Siegsnatch an already won victory | | | | | | victoriam pario | victōriam pariō | trage einen Sieg davon | | | |
query 1/Bem: mit parere verbundene Wörter (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
| | adsuefacio 5 | adsuēfacere, adsuēfaciō, adsuēfēcī, adsuēfactum | = assuēfacere, assuēfaciō, assuēfēcī, assuēfactum - gewöhnemake tame, tame, make gentle, soften, civilize, pacify (aliquem aliqua re - jdn. an etw. ) [sermone, exercitatione, armis] [auch: operi, ad supplicia, in verbis, parere] | | | | | | assuefacio 5 | assuēfacere, assuēfaciō (adsuēfaciō), assuēfēcī, assuēfactum | gewöhne (jdn. an etw.)use to something, accustom to something, habituate, inure (aliquem aliqua re - jdn. an etw. ) [sermone, exercitatione, armis] [auch: operi, ad supplicia, in verbis, parere] | | | | | | | | mache gewöhnt (aliquem aliqua re - jdn. an etw. ) [sermone, exercitatione, armis] [auch: operi, ad supplicia, in verbis, parere] | | | |
Wortform von: parere[21] Inf. Prs. Akt. von | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) gebäre; bringe hervor; erwerbe; gewinne; erzeuge; erfinde (geistig); verschaffe; verursache; errege; zeuge; ziehe mir zu; hecke aus; laiche; stifte; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) gebäre; bringe hervor; erwerbe; gewinne; erzeuge; erfinde (geistig); verschaffe; verursache; errege; zeuge; ziehe mir zu; hecke aus; laiche; stifte; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum erscheine; gehorche; bin gehorsam; leiste Folge; willfahre; gebe nach; bin untertänig; diene; bin offenbar; bin sichtbar; erhelle; folge; bin unterworfen; zeige mich; lasse mich leiten; lasse mich sehen; stehe zur Seite; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum erscheine; gehorche; bin gehorsam; leiste Folge; willfahre; gebe nach; bin untertänig; diene; bin offenbar; bin sichtbar; erhelle; folge; bin unterworfen; zeige mich; lasse mich leiten; lasse mich sehen; stehe zur Seite; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | parere, pariō, peperī, partum (paritūrus) gebäre; bringe hervor; erwerbe; gewinne; erzeuge; erfinde (geistig); verschaffe; verursache; errege; zeuge; ziehe mir zu; hecke aus; laiche; stifte; |
[37] [2. Sgl. Konj. Prs. Pass.] von | parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος) schaffe; bereite; rüste; treffe Vorkehrungen; erwerbe; schaffe an; richte gehörig ein; bereite zu; rüste aus; bereite vor; unternehme; veranstalte; stelle an; kaufe; denke zu; beschaffe; kaufe auf; |
[37] [2. Sgl. Konj. Prs. Pass.] von | parāre, parō, parāvī, parātum schätze gleich; gleiche die Amtsgeschäfte aus; vergleiche mich; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |