Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(7) Für Mobile Geräte machen Sie ähnliche Funde auf "horreum.de"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"pacta":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 3 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpacta, pactae fpacta, pactae fBraut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verlobte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  pacta merces alicuius reipacta mercēs alicuius reīder für etw. vereinbarte Lohn
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: pacta
[1] Nom. / Abl. Sgl. von pacta, pactae f
Braut; Verlobte;
[2] Nom. / Akk. Pl. von pactum, pactī n
Vergleich; Vertrag; Abmachung; Kompromiss; Verabredung; Übereinkommen; Übereinkunft; Bedingung; Vereinbarung;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vonpagere, pagō, pepigī, pāctum (πήγνυμι)
schlage fest; schlage ein; befestige; setze ein; pflanze; bepflanze; verfertige; fasse ab; dichte (Verse); setze fest; bestimme; verabrede; verspreche; bedinge aus; besinge; verheiße; zeuge;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vonpangere, pangō, pānxī, pānctum
schlage ein; schlage fest; befestige; senke ein; pflanze; bepflanze; verfertige; fasse ab; dichte; setze fest; bestimme; verabrede; verspreche; bedinge aus; besinge; verheiße; zeuge; füge aneinander; singe her; schließe; schließe einen Vergleich; lasse mir versprechen; schließe ab;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. vom Dep. pacīscī, pacīscor, pactus sum (cf. πήγνυμι)
treffe eine Übereinkunft; schließe ein Abkommen; bedinge mir aus; schließe einen Vertrag; werde einig; gehe einen Vergleich ein; komme überein; vertausche; tausche ein; verpflichte mich; einige mich; treffe eine Verabredung (mit jdm.); treffe ein Abkommen; mache ab; schließe einen Vergleich (mit jdm.); handele aus; mache einen Deal; mache aus; verabrede; vereinbare;

3. Belegstellen für "pacta"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short