| | ab humili ordine | ab humilī ōrdine | von der Pike an | | | |
| | ab octavis ordinibus ad primipilum traduco aliquem | ab octāvīs ōrdinibus ad prīmipīlum trādūcō aliquem | lasse jdn. vom Rang eines auptmanns der achten Kohorte zum ersten Hauptmann der ersten Kohorte vorrücken | | | |
| | ad temporum rationem aliquid revoco | ad temporum ratiōnem aliquid revocō | berechne etw. chronologisch | | | |
| | aliquem in ordinem cogo | aliquem in ōrdinem cōgō | bringe jdn. zur Ordnungput someone in order | | | |
| | | | degradiere jdn.demote someone | | | |
| | amotio ordinis | āmōtiō ōrdinis | Degradation | | | |
| | | | Standeserniedrigungdegradation of status | | | |
| | amplissimi ordines | amplissimī ōrdinēs | höchste Ständehighest estates (Senat, Ritter, Ärartribunen) | | | |
| | compositi hostium ordines | compositī hostium ōrdinēs | die geschlossenen Reihen der Feindethe closed ranks of the enemy | | | |
| | confertis ordinibus | cōnfertīs ōrdinibus | in geschlossenen Reihenin closed rows | | | |
| | confertis ordinibus pugnant | cōnfertīs ordinibus pūgnant | sie kämpfen in geschlossenen Reihenfight in closed ranks | | | |
| | dignitatis ordine | dignitātis ōrdine | dem Rang nachby rank, according to rank | | | |
| | eius ordinis sum | eius ōrdinis sum | gehöre darunterbe among | | | |
| | eiusdem ordinis | eiusdem ōrdinis | aus derselben Zenturie | | | |
| | equestri ordine natus | equestrī ōrdine nātus | aus dem Ritterstand (stammend) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | ex ordine | ex ōrdine | der Reihe nach | | | |
| | | | in einem weg | | | |
| | | | nach der Ordnung | | | |
| | | | ordentlich | | | |
| | | | ordnungsgemäß | | | |
| | | | ordnungsmäßig | | | |
| | | | sofort | | | |
| | | | sogleich | | | |
| | | | ununterbrochen | | | |
| | expers ordinis | expers ōrdinis | ohne Ordnung | | | |
| | extra ordinem | extrā ōrdinem | außerhalb der Ordnung | | | |
| | | | außerordentlich | | | |
| | | | außerplanmäßig | | | |
| | | | entgegen der Gewohnheit | | | |
| | | | entgegen der Sitte | | | |
| | | | ungemein | | | |
| | | | wider alle Ordnung | | | |
| | extra ordinem consido | extrā ōrdinem cōnsīdō | halte eine Sondersitzung ab (aliquo loco - irgendwo) | | | |
| | hoc ordine | hōc ōrdine | auf diese Weeise | | | |
| | | | auf diesem Weg | | | |
| | homo mei loci atque ordinis | homō meī locī atque ōrdinis | jmand von meinem Rang und Stand | | | |
| | iam primis ordinibus appropinquo | iam prīmīs ordinibus appropinquō | bin der Beförderung zur ersten Rangklasse nahe | | | |
| | impetus ordines perturbat | impetus ōrdinēs perturbat | der Angriff bringt die Glieder in große Verwirrung | | | |
| | in ordine | in ōrdine | der Ordnung nach | | | |
| | | | nach der Reihe | | | |
| | in ordinem | in ōrdinem | der Ordnung nach | | | |
| | | | nach der Reihe | | | |
| | in ordinem aliquid redigo | in ōrdinem aliquid redigō | ordne etw. | | | |
| | in ordinem me refero | in ōrdinem mē referō | komme wieder in Ordnung | | | |
| | in ordinem redactus | in ōrdinem redāctus | systematisch | | | |
| | inferiores et superiores ordines legionum | īnferiōrēs et superiōrēs ōrdinēs legiōnum | Hauptmannstellen höheren und niederen Ranges in der Legion | | | |
| | insigne ordinis | īnsīgne ōrdinis | Orden (als Auszeichnung) | | | |
| | laxatis ordinibus pugnant | laxātīs ordinibus pūgnant | sie kämpfen in gelockerten Reihen | | | |
| | litterarum ordine digero | litterārum ōrdine dīgerō | ordne alphabetisch | | | |
| | longo ordine matres stant circum | longō ōrdine mātrēs stant circum | rings stehen Mütter in langem Zug | | | |
| | motio ab ordine | mōtiō ab ōrdine | Ausschluss aus einem Rang | | | |
| | | | Degradierung | | | |
| | nimium in ordinem me ipsum cogo | nimium in ōrdinem mē ipsum cōgō | erniedrige mich selbst | | | |
| | | | vergebe zu viel meiner Würde | | | |
| | nomina in ordinem refero | nōmina in ōrdinem referō | trage die Namen in ihrer Ordnung ein | | | |
| | nullo ordine | nūllō ōrdine | nicht in Reih und Glied | | | |
| | omnem rem ordine enarro | omnem rem ōrdine ēnarrō | gebe einen genauen Bericht von etw. | | | |
| | omnes uno ordine habeo | omnēs ūnō ōrdine habeō | schlage alle über einen Leisten | | | |
| | omnium ordinum centuriones | omnium ōrdinum centuriōnēs | Hauptleute jeden Ranges | | | |
| | ordine | ōrdine | Punkt für Punkt | | | |
| | | | bis ins einzelne | | | |
| | | | der Reihe nach | | | |
| | | | gehörig | | | |
| | | | im Zusammenhang | | | |
| | | | in Ordnung, geordnet (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | nach Gebühr | | | |
| | | | nach der Ordnung | | | |
| | | | ordentlich | | | |
| | | | ordnungsgemäß | | | |
| | ordine aliquem moveo | ōrdine aliquem moveō | suspendiere jdn. vom Dienst (Militärdienst) | | | |
| | ordine narro | ōrdine nārrō | erzähle der Reihe nach | | | |
| | | | erzähle im Zusammenhang | | | |
| | ordine narro, quomodo res gesta sit | ōrdine nārrō, quōmodo rēs gesta sit | erzähle die Sache in ihrem ganzen Verlauf | | | |
| | ordinem agminis asseverare non ausim | ōrdinem agminis assevērāre nōn ausim | ich möchte es nicht riskieren, die Marschordnung zuversichtlich anzugeben | | | |
| | ordinem coeptum dispungo | ōrdinem coeptum dispungō, dispūnxī, dispūnctum | beende die begonnene Ordnung | | | |
| | ordinem duco | ōrdinem dūcō | befehlige eine Kompanie (Zenturie) | | | |
| | | | bin Hauptmann (Zenturio) | | | |
| | ordinem rei gestae ad senatum perfero | ōrdinem reī gestae ad senātum perferō | gebe einen genauen Bericht des Vorfalls an den Senat | | | |
| | ordinem retroago | ōrdinem retroagō | ändere die Reihenfolge | | | |
| | ordinem servo | ōrdinem servō | halte Reih und Glied | | | |
| | ordines abrumpo | ōrdinēs abrumpō | durchbreche die Reihen | | | |
| | ordines commuto | ōrdinēs commūtō | ändere die Stellung | | | |
| | ordines et tenorem pugnae servant | ōrdinēs et tenōrem pūgnae servant | sie kämpfen ununterbrochen in Reih und Glied weiter | | | |
| | ordines observo | ōrdinēs observō | bleibe in Reih und Glied | | | |
| | ordines perrumpo | ōrdinēs perrumpō | durchbreche die Reihen | | | |
| | ordines primi | ōrdinēs prīmī | Hauptleute von den ersten Kompanien | | | |
| | ordines servo | ōrdinēs servō | bleibe in Reih und Glied | | | |
| | ordines turbo | ōrdinēs turbō | bringe die Reihen in Verwirrung | | | |
| | ordines, ordinum m | ōrdinēs, ōrdinum m | Ruderbänke | | | |
| | | | Theaterränge (für Ritter reserviert) | | | |
| | per ordinem | per ōrdinem | nach der Rangordnung | | | |
| | | | ordentlich | | | |
| | | | ordnungsgemäß | | | |
| | | | ordnungsmäßig | | | |
| | perturbo aetatum ordinem | perturbō aetātum ōrdinem | verwirre die Zeitfolge | | | |
| | raris ordinibus | rarīs ōrdinibus | in lückenhaften Reihen | | | |
| | recto ordine | rēctō ōrdine | in gerader Reihe (aufgestellt sein) | | | |
| | res in ordinem adduco | rēs in ōrdinem addūcō | bringe die Dinge in Ordnung | | | |
| | res in ordinem redigo | rēs in ōrdinem redigō | bringe die Dinge in Ordnung | | | |
| | res temporum ordine servato narro | rēs temporum ōrdine servātō nārrō | erzähle die Begebenheiten chronologisch | | | |
| | Russia in numerum membrorum ordinis mundi commercialis recepta est | Russia in numerum membrōrum ōrdinis mundī commerciālis recepta est | Russland wurde als Mitglied der Welthandelsorganisation ( WTO) aufgenomen | | | |
| | sine ordine | sine ōrdine | nicht in Reih und Glied | | | |
| | sine ordine ullo | sine ōrdine ūllō | ohne alle Ordnung | | | |
| | singula ordine narro (explico, describo) | singula ōrdine nārrō (explicō, dēscrībō) | erzähle etw. im Detail | | | |
| | singulis ordinibus | singulīs ōrdinibus | zugweise | | | |
| | solutis ordinibus | solūtīs ōrdinibus | in gelockerten Reihen | | | |
| | spes ordinum | spēs ōrdinum | Hoffnung auf Hauptmannstellen | | | |
| | temporum ordinem servo | temporum ōrdinem servō | beachte die Zeitenfolge (Chonologie)follow the chronological order | | | |
| | uno ordine habeo | ūnō ōrdine habeō | werfe in einen Topflump together, lump them all together | | | |
| | vir senatorii ordinis | vir senātōriī ōrdinis | ein Mann von senatorischem Ranga man of senatorial rank (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | vir senatorii ordinis est | vir senātōriī ōrdinis est | der Mann gehört dem Senatorenstand anthe man belongs to the senatorial rank (im lat. Sprachkurs) | | | |