| | in tres partes omnem hanc materiam divido | in trēs partēs omnem hanc māteriam dīvidō | diesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte | | | |
| | omnem causam in aliquem transfero | omnem causam in aliquem trānsferō | schiebe jdm. die ganze Schuld zu | | | |
| | omnem curam atque operam in aliqua re pono | omnem cūram atque operam in aliquā rē pōnō | verwende alle Mühe und Sorge in eine Tätigkeit | | | |
| | omnem memoriam discordiarum oblivione sempiterna deleo | omnem memoriam discordiārum oblīviōne sempiternā dēleō | erteile eine allgemeine Amnestie | | | |
| | per omnem vitam | per omnem vītam | durchs ganze Leben | | | |
| | | | zeitlebens | | | |
| | omnem collationem palam recuso | omnem collātiōnem palam recūso | weise jdglichen Beitrag (zu einem Geldgeschenk an den Kaiser) offen zurück | | | |
| | omnem inanitatem amputo et circumcido | omnem inānitātem amputo et circumcīdō | rotte alle Eitelkeit mit Stumpf und Stiel aus | | | |
| | omnem recusationem alicui adimo | omnem recūsātiōnem alicuī adimō | nehme jdm. jede Möglichkeit der Weigerung | | | |
| | omnem religionem deleo | omnem religiōnem dēleō | vernichte jegliche Religiosität | | | |
| | omnem religionem tollo | omnem religiōnem tollō | vernichte jegliche Religiosität | | | |
| | in infinitatem omnem peregrinari | in īnfīnitātem omnem peregrīnārī | das unermessliche Weltall durchwandern | | | |
| | omnem aetatem ruri ago (dego) | omnem aetātem rūrī agō (dēgō) | verbringe mein ganzes Leben auf dem Land | | | |
| | omnem humanitatem abieci | omnem hūmānitātem abiēcī | bin ganz gefühllos | | | |
| | omnem humanitatem ex animo exstirpo | omnem hūmānitātis ex animō exstirpō | ertöte alles menschliche Gefühl in meinem Herzen | | | |
| | omnem humanitatem exui | omnem hūmānitātem exuī | bin ganz gefühllos | | | |
| | omnem humanitatis sensum amisi | omnem hūmānitātis sēnsum āmīsī | bin ganz gefühllos | | | |
| | ad omnem eventum paratus sum | ad omnem ēventum parātus sum | bin auf jeden Zufall gefasst | | | |
| | ad omnem vitam tuendam appetitus | ad omnem vītam tuendam appetītus | Selbsterhaltungstrieb | | | |
| | omnem luctum plane abstergeo | omnem lūctum planē abstergeō | lege alle Trauer gänzlich ab | | | |
| | omnem spem adimo alicui alicuius rei | omnem spem adimō alicuī alicuius reī | raube jdm. alle Aussicht auf etw. | | | |
| | omnem orbem peragro terrarum | omnem orbem peragrō terrārum | durchwandere den ganzen Erdkreis | | | |
| | omnem rem ordine enarro | omnem rem ōrdine ēnarrō | gebe einen genauen Bericht von etw. | | | |
| | omnem suam familiam undique coegit | omnem suam familiam undique coēgit | er brachte von überallher sein Gesinde zusammen | | | |
| | praedam omnem amitto | praedam omnem āmittō | büße die ganze Beute ein | | | |
| | iam perspicio omnem rem | iam perspiciō omnem rem | die Sache hat sich geklärt | | | |
| | omnem laudem supergredior | omnem laudem supergredior | übertreffe jegliches Lob | | | |