Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [118] Omnis motus rationalis eidolo quodam indiget, quod destinata et pervulgata in se interiungit, inconsequentia autem et repugnantia adoperit.
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"omittere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

omittere 1

1) Einzelwort: omittere
Wortsuche bei Perseus consilium omittocōnsilium omittōgebe einen Plan auf
(alicuius rei - für / auf etw.)
   
Wortsuche bei Perseus delectu omni et discrimine omissodēlēctū omnī et discrīmine omissōohne jedes Ansehen der Person   
Wortsuche bei Perseus discrimina personarum omittodiscrīmina persōnārum omittōsehe vom Ansehen der Person ab   
Wortsuche bei Perseus discrimine personae omissodiscrīmine persōnae omissōohne Ansehen der Person   
Wortsuche bei Perseus hostem omittohostem omittōlasse den Feind außer Acht   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginceptum omittoinceptum omittōgebe mein Vorhaben aufWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus maritum omittomarītum omittōverlasse den Ehemann   
Wortsuche bei Perseus nihil inexpertum omittonihil inexpertum omittōlasse kein Mittel unversucht   
Wortsuche bei Perseus   lasse nichts unversucht   
Wortsuche bei Perseus obsessionem omittoobsessiōnem omittōgebe die Belagerung auf   
Wortsuche bei Perseus   stelle die Belagerung ein   
Wortsuche bei Perseus occasionem omittooccāsiōnem omittōlasse eine Gelegenheit aus (absichtlich)   
Wortsuche bei Perseus   lasse eine Chance aus (absichtlich)   
Wortsuche bei Perseus omissis pilis gladiis rem geruntomissīs pīlīs gladiīs rem geruntsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwertern   
Wortsuche bei Perseus omittendus mos hicomittendus mōs hicdiese Unsitte muss ein Ende haben   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgomitto aliquemomittere, omittō, omīsī, omissumlasse jdn. in RuheWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse jdn. zufriedenWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus omitto dicereomittō dīcereich unterlasse es, darauf hinzuweisen   
Wortsuche bei Perseus omitto mirariomittō mīrārīhöre auf zu bewundern   
Wortsuche bei Perseus omnibus rebus omissisomnibus rēbus omissīsunter Hintansetzung von sonst allem   
Wortsuche bei Perseus   unter Zurücksetzung alles übrigen   
Wortsuche bei Perseus opportunitatem domesticam omittoopportūnitātem domesticam omittōverspiele den Heimvorteil   
Wortsuche bei Perseus opportunitatem loci omittoopportūnitātem locī omittōverspiele den Heimvorteil   
Wortsuche bei Perseus opportunitatem omittoopportūnitātem omittōlasse eine Chance aus   
Wortsuche bei Perseus   lasse eine günstige Gelegenheit aus   
Wortsuche bei Perseus   lasse eine günstige Gelegenheit verstreichen   
Wortsuche bei Perseus primam navigationem ne omiserisprīmam nāvigātiōnem nē omīserislasse die erste sich bietende Fahrgelegenheit nicht aus   
Wortsuche bei Perseus quin omitte mequīn omitte meei, so lass mich gehen!   
Wortsuche bei Perseus rationem omittoratiōnem omittōgebe einen Plan auf   
Wortsuche bei Perseus scelus impunitum omittoscelus impūnītum omittōlasse ein Verbrechen ungeahndet (hingehen)   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsilentio omittosilentiō omittōlasse stillschweigend ausWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus timorem omittotimōrem omittōgebe die Furcht auf   
Wortsuche bei Perseus ut alia omittamut alia omittamum anderes beiseite zu lassen
lasse beiseiten
   
Wortsuche bei Perseus ut haec omittamut haec omittamabgesehen davon   
Wortsuche bei Perseus   ganz zu schweigen davon   
Wortsuche bei Perseus ut omittam similitudinesut omittam similitūdinēsum von Gleichnissen abzusehen   

2. Formbestimmung:

Wortform von: omittere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von omittere, omittō, omīsī, omissum
lasse gehen; lasse unbenutzt; gebe auf; lasse sein; stelle ganz ein; lasse vor mich hin; lasse fallen; lasse fahren; setze hintan; vernachlässige; unterlasse; höre auf; lasse außer Acht; lasse aus den Augen; lasse in Ruhe; lasse vorbei; lasse unerwähnt; verabsäume; übergehe; werfe weg; sehe ab von etw.; lasse aus; stelle ein; lasse weg; klammere aus; spare aus; erspare mir; belasse es dabei; lasse die Finger davon; verkneife mir; lasse los; verschweige; lasse ungestraft hingehen; lasse ab;
[21] Inf. Prs. Akt. von omittere, omittō, omīsī, omissum
lasse gehen; lasse unbenutzt; gebe auf; lasse sein; stelle ganz ein; lasse vor mich hin; lasse fallen; lasse fahren; setze hintan; vernachlässige; unterlasse; höre auf; lasse außer Acht; lasse aus den Augen; lasse in Ruhe; lasse vorbei; lasse unerwähnt; verabsäume; übergehe; werfe weg; sehe ab von etw.; lasse aus; stelle ein; lasse weg; klammere aus; spare aus; erspare mir; belasse es dabei; lasse die Finger davon; verkneife mir; lasse los; verschweige; lasse ungestraft hingehen; lasse ab;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von omittere, omittō, omīsī, omissum
lasse gehen; lasse unbenutzt; gebe auf; lasse sein; stelle ganz ein; lasse vor mich hin; lasse fallen; lasse fahren; setze hintan; vernachlässige; unterlasse; höre auf; lasse außer Acht; lasse aus den Augen; lasse in Ruhe; lasse vorbei; lasse unerwähnt; verabsäume; übergehe; werfe weg; sehe ab von etw.; lasse aus; stelle ein; lasse weg; klammere aus; spare aus; erspare mir; belasse es dabei; lasse die Finger davon; verkneife mir; lasse los; verschweige; lasse ungestraft hingehen; lasse ab;

3. Belegstellen für "omittere"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=omittere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06