Suchergebnis zu "ohne allen grund":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 2/3D (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | ohne allen Grund | frūstrā | frustra | | | | | ohne allen Grund | temere | temere | | | | | ohne allen Zweifel | sine ūllō dubiō | sine ullo dubio | | | | | ohne allen vernünftigen Grund | nūllā ratiōne | nulla ratione | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = arrhythmos, arrhythmon - ohne Ebenmaß (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arhythmātus, arhythmāta, arhythmātum | arhythmatus, arhythmata, arhythmatum | | | | | = arrhythmos, arrhythmon - ohne Ebenmaß (ἄρρυθμος) (opp.: enrhythmos) | arhythmos, arhythmon | arhythmos, arhythmon | | | | | = assiduē (adsiduē) - ständig | assiduō (adsiduō) | assiduo (adsiduo) | | | | | = caelebs, caelibis - ehelos- | caelibātus, caelibāta, caelibātum | caelibatus, caelibata, caelibatum | | | | | = concepte - kurz, gedrängt | conceptim | conceptim | | | | | = discalceātus, discalceāta, discalceātum - unbeschuht | discalciātus, discalciāta, discalciātum | discalciatus, discalciata, discalciatum | | | | | = exsors, exsortis - ohne Anteil (alicuius rei - an etw.) | exors, exortis + Gen. | exors, exortis + Gen. | | | | | = ficte - erdichtet | finctē | fincte | | | | | = incenatus, incenata, incenatum - hungrig | incoenātus, incoenāta, incoenātum | incoenatus, incoenata, incoenatum | | | | | = incunctatus, incunctata, incunctatum - unverzüglich | incontātus, incontāta, incontātum | incontatus, incontata, incontatum | | | | | = iniussū - ohne Befehl | iniussō | iniusso | | | | | = irritus, irrita, irritum - ohne Erfolg | inritus, inrita, inritum | inritus, inrita, inritum | | | | | = ocissime - ohne jeden Verzug | ōximē | oxime | | | | | = protervē - schamlos | proterviter | proterviter | | | | | = prōmīscuē - gemeinschaftlich, ohne Unterschied | prōmīscē | promisce | | | | | = prōmīscuē - gemeinschaftlich, ohne Unterschied | prōmīsquē | promisque | | | | | = rēdō, rēdōnis m - eine Fischart ohne Gräten] | rhēdō, rhēdōnis m | rhedo, rhedonis m | | | | | = vānē - eitel | vāniter | vaniter | | | | | = īnfacētus, īnfacēta, īnfacētum - abgeschmackt | īnficētus, īnficēta, īnficētum | inficetus, inficeta, inficetum | | | | | Aufschub ohne Problemlösung | mora causā nōn sublātā | mora causa non sublata | | | | | Beredsamkeit ohne Weisheit schadet meistens | ēloquentia sine sapientiā obest plērumque | eloquentia sine sapientia obest plerumque | | | | | Bestechung ist ein Fass ohne Boden | largītiō nōn habet fundum | largitio non habet fundum | | | | | Bürger ohne Stimmrecht | cīvēs sine suffrāgiō | cives sine suffragio | | | | | Eigentum ohne Eigentümer | vacantia, vacantium n | vacantia, vacantium n | | | | | Erbschaftsübernehme ohne Festlegung des Termins | crētiō lībera | cretio libera | | | | | Fluss ohne Rückkehr (die Styx) | unda irremeābilis | unda irremeabilis | | | | | Flöten ohne Gesangsbegleitung | tībiae assae | tibiae assae | | | | | Gesang ohne Instrumentalbegleitung | vōx assa | vox assa | | | | | Gässchen ohne Ausgang | fundula, fundulae f | fundula, fundulae f | | | | | Kapitulation ohne Schädigung an Leib und Leben der Bürger | permissiō extrā cīvium corpora | permissio extra civium corpora | | | | | Leute ohne passendes Schuhwerk und Kleidung | hominēs nōn satis commodē calceātī et vestīti | homines non satis commode calceati et vestiti | | | | | Mann ohne Charakter | homō levis | homo levis | | | | | Mann ohne Geltung | homō nūllō numerō | homo nullo numero | | | | | Mann ohne Grundsätze | homō incōnstāns | homo inconstans | | | | | Mann ohne Grundsätze | homō levis | homo levis | | | | | Mann ohne Prinzipien. | homō incōnstāns | homo inconstans | | | | | Nüsse ohne Kern | nucēs sine medullā | nuces sine medulla | | | | | Ring ohne Stein | ānulus cassus | anulus cassus | | | | | Schiff ohne Verdeck (ἄφρακτος sc. ναῦς, τὰ ἄφρακτα) | aphractum, aphractī n | aphractum, aphracti n | | | | | Schiff ohne Verdeck (ἄφρακτος sc. ναῦς, τὰ ἄφρακτα) | aphractus, aphractī f | aphractus, aphracti f | | | | | Schiff ohne Verdeck | nāvis aperta | navis aperta | | | | | | | navis aperta | | | | | Springen ohne Stab (μόνος, βόλος) (ein Spiel) | monobolon, monobolī n | monobolon, monoboli n | | | | | Tauben ohne Bürzel | sine clūne palumbēs | sine clune palumbes | | | | | Tote ohne Totengeschenke | corpora indōtāta | corpora indotata | | | | | Tötung ohne Vorsatz | homicīdium cāsuāle | homicidium casuale | | | | | Wissen ohne Ferechtigkeit ist mehr Schlauheit als Weisheit zu nennen | scientia, quae est remōta ab iūstitiā, calliditās potius quam sapientia appellanda est | scientia, quae est remota ab iustitia, calliditas potius quam sapientia appellanda est | | | | | abgekürzt | concīsē | concise | | | | | absichtslos | temere | temere | | | | | affektlos | imperturbātus, imperturbāta, imperturbātum | imperturbatus, imperturbata, imperturbatum | | | | | alle ohne Ausnahme | nēmō nōn | nemo non | | | | | alles ohne Ausnahme | nihil nōn | nihil non | | | | | alles ohne Unterschied | quidvīs (subst. ntr.) | quidvis (subst. ntr.) | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | alte Männer ohne Locken | senēs dēfloccātī | senes defloccati | | | | | auch ohne Veranlassung | suā sponte | sua sponte | | | | | auf einen Blick | ūnō aspectū | uno aspectu | | | | | aufs Geratewohl | temeriter | temeriter | | | | | aus dem Kopf | memoriter | memoriter | | | | | aus dem Kopf | sine scrīptō | sine scripto | | | | | aus der Mode gekommen | exculcātus, exculcāta, exculcātum | exculcatus, exculcata, exculcatum | | | | | aus freiem Entschluss | voluntāte suā | voluntate sua | | | | | aus heiterem Himmel | ex īnspērātō | ex insperato | | | | | ausgedacht (φανταστικός) | phantasticus, phantastica, phantasticum | phantasticus, phantastica, phantasticum | | | | | begehe ohne öffentliche Feierlichkeit | silentiō trānsigō | silentio transigo | | | | | behaupte ohne Grund (+ aci) | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 | | | | | belanglos | frūstrā | frustra | | | | | bestrafe jdn. ohne Nachsicht | sine clēmentiā aliquem pūniō | sine clementia aliquem punio | | | | | betretbar | intrābilis, intrābile | intrabilis, intrabile | | | | | bewege ohne Unterlass | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | | | | bin glatzköpfig | calvēre, calveō | calveo 2 | | | | | bin hoffnungslos | dēspērāre, dēspērō, dēspērāvī, dēspērātum | despero 1 | | | | | bin ohne (aliqua re - etw.) | carēre, careō, caruī, caritūrus | careo 2 | | | | | bin ohne Empfindung und Bewegung | torpēre, torpeō, torpuī | torpeo 2 | | | | | bin ohne Feuer (in der Liebe) | tepēre, tepeō, tepuī | tepeo 2 | | | | | bin ohne Geltung | quiēscere, quiēscō, quiēvī, quiētum | quiesco 3 | | | | | bin ohne Halt | pendēre, pendeō, pependī | pendeo 2 | | | | | bin ohne Rang | nūllō numerō sum | nullo numero sum | | | | | bin ohne Schuld | extrā culpam sum | extra culpam sum | | | | | bin ohne Unterschied | in prōmīscuō sum | in promiscuo sum | | | | | bin ohne Vaterland | patriā careō | patria careo | | | | | bin ohne etw. (+ Abl.) | vacāre, vacō, vacāvī, vacātum | vaco 1
| | | | | bin ohne freundliche Gesinnung für jemanden anwesend | adsum alicuī animō nōn amīcō | adsum alicui animo non amico | | | | | bin ohne sichere Führung | errāre, errō, errāvī, errātum | erro 1 | | | | | bin unsinnig | dēsipere, dēsipiō, dēsipuī | desipio 5 | | | | | blauäugig (übtrg.) (eigener Vorschlag) | crēdulus, crēdula, crēdulum | credulus, credula, credulum | | | | | blauäugig (übtrg.) | incūriōsus, incūriōsa, incūriōsum | incuriosus, incuriosa, incuriosum | | | | | blauäugig (übtrg.) | temere fīdēns | temere fidens | | | | | bleibe ohne Wirkung | nihil efficiō | nihil efficio | | | | | busenfrei | nūdō pectore | nudo pectore | | | | | definitiv | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | | | | definitiv | terminālis, termināle | terminalis, terminale | | | | | der Kampf endete ohne Sieg | parī proeliō discessum est | pari proelio discessum est | | | | | der Staat kann ohne Abschreckung nicht regiert werden | rēs pūblica administrārī sine metū ac sēvēritāte nōn potest | res publica administrari sine metu ac severitate non potest | | | | | des Bürgerrechtes verlustig | abaliēnātī iūre cīvium | abalienati iure civium | | | | | des Mantels beraubt | expalliātus, expalliāta, expalliātum | expalliatus, expalliata, expalliatum | | | | | die Provinz wird jdm. ohne Losziehung oder Übereinkunft zugeteilt | prōvincia alicui sine sorte, sine comparātiōne datur | provincia alicui sine sorte, sine comparatione datur | | | | | dies ist ohne Beispiel | nūllum huius factī simile | nullum huius facti simile | | | | | dieser Ort ist ohne Mühe zugänglich | hīc locus clēmenter accēdī potest | hic locus clementer accedi potest | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = vulgāris, vulgāre - allgemein; alltäglich; öffentlich; gemein (vulgär); gewöhnlich; allbekannt; verächtlich; durchgängig; allen gemein; bei allen gewöhnlich; allen gewöhnlich; | volgāris, volgāre | volgaris, volgare | | | | | Gott allen Wandels (auch im Pl. um die Vielfalt des Wandels auszudrücken) | Vertumnus, Vertumnī m | Vertumnus, Vertumni m | | | | | Grüßen nach allen Seiten | persalūtātiō, persalūtātiōnis f | persalutatio, persalutationis f | | | | | Oberleitung in allen Angelegenheiten | summa omnium rērum | summa omnium rerum | | | | | Schrecken überfällt das Heer (von allen Seiten) | terror circumvādit aciem | terror circumvadit aciem | | | | | allen Germanen geht es nur um eine Sache | omnium Germānōrum ūnam esse causam | omnium Germanorum una est causam | | | | | allen Menschen gemeinsames Verständnis | sēnsus commūnis | sensus communis | | | | | allen gemein [consuetudo, artes] | vulgāris, vulgāre | vulgaris, vulgare | | | | | allen gewöhnlich [consuetudo, artes] | vulgāris, vulgāre | vulgaris, vulgare | | | | | allen ist der Glaube an Gott angeboren | omnibus innātum est et in animō quasi īnsculptum esse deum | omnibus innatum est et in animo quasi insculptum esse deum | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allen offenstehender Erdkreis | orbis patulus | orbis patulus | | | | | allen teilhaftig | commūnicārius, commūnicāria, commūnicārium | communicarius, communicaria, communicarium | | | | | allen teilhaftig | commūnicātōrius, commūnicātōria, commūnicātōrium | communicatorius, communicatoria, communicatorium | | | | | allen verständlich | expositus, exposita, expositum | expositus, exposita, expositum | | | | | an allen Ecken und Enden | ubīque locōrum | ubique locorum | | | | | an allen Ecken und Enden | ubīque terrārum | ubique terrarum | | | | | an allen Orten | ubīque | ubique | | | | | an allen Orten und Enden | ubīque locōrum | ubique locorum | | | | | an allen Orten und Enden | ubīque terrārum | ubique terrarum | | | | | an allen Orten wo | ubicumque | ubicumque | | | | | an allen Seiten ringsum | circum | circum | | | | | an allen Seiten ringsum (spät = circum unidque) | circumundique | circumundique | | | | | auf (von) allen Seiten ringsum | circum undique | circum undique | | | | | auf allen Seiten | ab omnibus partibus | ab omnibus partibus | | | | | auf allen Seiten | in omnibus partibus | in omnibus partibus | | | | | auf allen Seiten | omnibus partibus | omnibus partibus | | | | | auf allen Seiten | undecunde | undecunde | | | | | auf allen Seiten | undique | undique | | | | | auf allen Seiten ganz gleichmäßig | aequālī exāmine undique | aequali examine undique | | | | | aus allen Gegenden | ex omnibus partibus | ex omnibus partibus | | | | | aus allen Kräften (sprichwörtl.) | nāvibus et quadrīgīs | navibus et quadrigis | | | | | aus allen Löchern (sprichwörtl.) | apertīs, ut āiunt, tībiīs | apertis, ut aiunt, tibiis | | | | | aus allen Orten | undique | undique | | | | | aus allen Richtungen | undique versus | undique versus | | | | | baue aus allen Kräften vor, dass ich | illud praefulciō atque praemūniō, ut ... | illud praefulcio atque praemunio, ut ... | | | | | bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum | dīvitiārum causā bella et certāmina omnia inter hominēs sunt | divitiarum causa bella et certamina omnia inter homines sunt | | | | | bei allen Völkern | populātim | populatim | | | | | bei allen beliebt | omnibus amīcātus | omnibus amicatus | | | | | bei allen gewöhnlich [consuetudo, artes] | vulgāris, vulgāre | vulgaris, vulgare | | | | | belege nach allen Seiten hin mit Steinen | dīlapidāre, dīlapidō, dīlapidāvī, dīlapidātum | dilapido 1 | | | | | bemühe mich mit allen Kräften | omnibus vīribus contendō | omnibus viribus contendo | | | | | berühre von allen Seiten | pertemptāre, pertemptō, pertemptāvī, pertemptātum | pertempto 1 | | | | | berühre von allen Seiten | pertentāre, pertentō, pertentāvī, pertentātum | pertento 1 | | | | | besehe von allen Seiten | collūstrāre, collūstrō, collūstrāvī, collūstrātum | collustro 1 | | | | | betrachte aufmerksam von allen Seiten | contuērī, contueor, contuitus sum | contueor 2 | | | | | betrachte genau von allen Seiten | perspicere, perspiciō, perspēxī, perspectum | perspicio 5 | | | | | betrachte nach allen Seiten hin | disputāre, disputō, disputāvī, disputātum | disputo 1 | | | | | bin allen an Kraft überlegen | vīribus cēterīs antistō | viribus ceteris antisto | | | | | bin an allen Gliedern gelähmt | omnibus membrīs captus sum | omnibus membris captus sum | | | | | bin von allen Seiten von sehr hohen Bäumen eingeschlossen | altissimīs montibus undique contineor | altissimis montibus undique contineor | | | | | blühe alein von allen am meisten | ūnus māximē flōreō | unus maxime floreo | | | | | bringe mit allen Mitteln zu etw. | perpellere, perpellō, perpulī, perpulsum | perpello 3 | | | | | das Gewühl der von allen Seiten zusammenströmenden und hin und her wogenden Volksmenge | turba undique cōnfluentis flūctuantisque populī | turba undique confluentis fluctuantisque populi | | | | | das Schiff leckt an allen Fugen | nāvis omnibus compāgibus aquam accipit | navis omnibus compagibus aquam accipit | | | | | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | mortem rēgis omnēs cēlat | mortem regis omnes celat | | | | | der allen an Schlauheit überlegene Mann | vir omnium callidissimus | vir omnium callidissimus | | | | | dies bringt allen Schande | id omnibus dedecorī est | id omnibus dedecori est | | | | | dies gereicht allen zur Ehre; ist für alle eine Ehre | id omnibus honōrī est | id omnibus honori est | | | | | du wirst allen herzlich willkommen sein | cārus omnibus exspectātusque veniēs | carus omnibus exspectatusque venies | | | | | durchfliege nach allen Seiten | pervolitāre, pervolitō, pervolitāvī | pervolito 1 | | | | | eine Sau, die mit allen ihren Jungen geopfert wird | cōnfēta sūs | confeta sus | | | | | er flößte allen Hoffnung ein | cūnctīs spem iniēcit | cunctis spem iniecit | | | | | er wurde von allen herzlich willkommen geheißen | cārus omnibus exspectātusque vēnit | carus omnibus exspectatusque venit | | | | | erleuchte von allen Seiten | collūmināre, collūminō | collumino 1 | | | | | ernte bei allen das höchste Lob | māximam ab omnibus laudem adipīscor | maximam ab omnibus laudem adipiscor | | | | | ernte von allen Seiten Lob | omnium undique laudem colligō | omnium undique laudem colligo | | | | | erteile von allen Seiten | pertribuere, pertribuō, pertribuī | pertribuo 3 | | | | | erweise mich allen als gerecht | aequālem mē omnibus exhibeō | aequalem me omnibus exhibeo | | | | | es kommt allen zu | omnium est | omnium est | | | | | finde allen Beifall | omne ferō pūnctum | omne fero punctum | | | | | fördere die Bürgerschaft in allen Stücken | cīvitātem omnibus rēbus ōrnō | civitatem omnibus rebus orno | | | | | gebe allen preis | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | | | | gehe den Weg allen Fleisches | interīre, intereō, interiī, (interīvī), interitum | intereo | | | | | gehe den Weg allen Fleisches | perīre, pereō, periī (perīvī), peritūrus | pereo | | | | | gehe von allen Seiten los auf | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | | | | gelange vor allen zur Geltung | ēvalēscere, ēvalēscō, ēvaluī | evalesco 3 | | | | | gieße nach allen Seiten | diffunditāre, diffunditō | diffundito 1 | | | | | glänze von allen Seiten | collūcēre, collūceō | colluceo 2 | | | | | greife von allen Seiten an | circumvādere, circumvādō, circumvāsi | circumvado 3 | | | | | grüße nach allen Seiten | persalūtāre, persalūtō, persalūtāvi, persalūtātum | persaluto 1 | | | | | hintergehe jdn. nach allen Regeln der Kunst | omnibus artibus aliquem ēlūdō | omnibus artibus aliquem eludo | | | | | hintergehe jdn. nach allen Regeln der Kunst | omnibus artibus aliquem lūdificō | omnibus artibus aliquem ludifico | | | | | in allen Farben spielend | versipellis, versipelle | versipellis, versipelle | | | | | in allen Fibern | ex unguiculīs (= ἐξ ὀνύχων) | ex unguiculis | | | | | in allen Städten | oppidātim | oppidatim | | | | | in allen Stücken | ab omnibus partibus | ab omnibus partibus | | | | | in allen Stücken (διὰ πάντων) | diapantōn | diapanton | | | | | in allen Stücken | omnia | omnia | | | | | in allen Stücken | omnibus partibus | omnibus partibus | | | | | in allen Stücken | per omnia | per omnia | | | | | in allen Stücken ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | in allen Teilen unversehrt (ὁλόκληρος = integer) | holoclēros, holoclēron | holocleros, holocleron | | | | | keiner von allen | nēmō omnium mortālium | nemo omnium | | | | | krieche auf allen Plätzen herum | omnēs platēās perrēptō | omnes plateas perrepto | | | | | krieche auf allen Vieren | quadrupedō gradū rēpō | quadrupedo gradu repo | | | | | krieche in allen Schlupfwinkeln herum | omnibus latebrīs perrēptō | omnibus latebris perrepto | | | | | lasse allen zukommen | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 | | | | | lasse von allen Seiten Truppen zu mir kommen (entbiete...) | cōpiās undique ēvocō | copias undique evoco | | | | | lege etwas in allen EInzelheiten dar | per minūtiās aliquid dēmōnstrō | per minutias aliquid demonstro | | |
FormenbestimmungWortform von: ohneFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ohne+allen+grund&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|