Suchergebnis zu "offen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 22 Ergebnis(se)
| | offen | līber, lībera, līberum | liber, libera, liberum | | | | | offen (ὕπαιθρος) | hypaethros, hypaethron | hypaethros, hypaethron | | | | | offen | adapertus, adaperta, adapertum | adapertus, adaperta, adapertum | | | | | offen | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | offen | exsertus, exserta, exsertum | exsertus, exserta, exsertum | | | | | offen | hiulcus, hiulca, hiulcum | hiulcus, hiulca, hiulcum | | | | | offen (aufrichtig) | ingenuus, ingenua, ingenuum | ingenuus, ingenua, ingenuum | | | | | offen | inobsaeptus, inobsaepta, inobsaeptum | inobsaeptus, inobsaepta, inobsaeptum | | | | | offen | intēctus, intēcta, intēctum | intectus, intecta, intectum | | | | | offen | laxus, laxa, laxum | laxus, laxa, laxum | | | | | offen | patulus, patula, patulum | patulus, patula, patulum | | | | | offen | pervius, pervia, pervium | pervius, pervia, pervium | | | | | offen | prōpatulus, prōpatula, prōpatulum | propatulus, propatula, propatulum | | | | | offen (charakterlich) | rēctus, rēcta, rēctum (ὀρεκτός) | rectus, recta, rectum | | | | | offen | hiāns, hiantis | hians, hiantis | | | | | offen | patēns, patentis | patens, patentis | | | | | offen | apertē | aperte | | | | | offen | cōram | coram | | | | | offen | exsertē | exserte | | | | | offen | palam | palam | | | | | offen | patenter | patenter | | | | | offen (unbefestigt) | nōn mūnītus | non munitus | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 11 Ergebnis(se)
| | ohne Beschönigung (ἄχρωμος) | achrōmos, achrōmon | achromos, achromon | | | | | unbedeckt | inopertus, inoperta, inopertum | inopertus, inoperta, inopertum | | | | | unverhohlen | indissimulābilis, indissimulābile | indissimulabilis, indissimulabile | | | | | zugänglich | adviābilis, adviābile | adviabilis, adviabile | | | | | betretbar | intrābilis, intrābile | intrabilis, intrabile | | | | | gesellig | affābilis, affābile | affabilis, affabile | | | | | unverhohlen | indissimulanter | indissimulanter | | | | | unumwunden | professē | professe | | | | | vor aller Welt | vulgō | vulgo | | | | | mit unverblümten Worten | simplicibus verbīs | simplicibus verbis | | | | | es ist unklar, ob ... oder ob ... (+ Konj.) | ambiguum est, utrum ... an ... | ambiguum est, utrum ... an ... | | |
query 1/D (max. 1000): 84 Ergebnis(se)
| | = exsertē - offen | exertē | exerte | | | | | = sēmihiāns, sēmihiantis - halb offen, halb geöffnet | sēmhiāns, sēmhiantis | semhians, semhiantis | | | | | bekenne offen | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | | | | bin offen | hiāre, hiō, hiāvī, hiātum | hio 1 | | | | | bin offen | patēre, pateō, patuī (πετάννυμι ) | pateo 2 | | | | | das Gehör steht immer offen | audītus semper patet | auditus semper patet | | | | | das Haus steht jdm. gastlich offen | domus aperta est alicuī | domus aperta est alicui | | | | | das Haus steht jdm. gastlich offen | domus patet alicuī | domus patet alicui | | | | | dies liegt offen vor aller Augen | haec sita sunt ante omnium oculōs | haec sita sunt ante omnium oculos | | | | | es steht mir ein Fluchtweg offen | patet mihi effugium | patet mihi effugium | | | | | es steht mir eine Zuflucht offen | receptus mihi est | receptus mihi est | | | | | etwas liegt offen da | aliquid in mediō est situm | aliquid in medio est situm | | | | | etwas liegt offen da | aliquid in mediō positum est | aliquid in medio positum est | | | | | gebe offen zu erkennen, dass... | prae mē ferō + AcI | prae me fero + AcI | | | | | habe die Augen offen | vidēre, videō, vīdī, vīsum | video 2 | | | | | habe immer den gierigen Rachen offen | novōs hiātus aperiō | novos hiatus aperio | | | | | habe offen vor mir [servitium] | in prōpatulō spectō | in propatulo specto | | | | | halte die Augen offen | oculōs apertōs habeō | oculos apertos habeo | | | | | halte die Augen offen (in aliqua re - bei etw.) | vigilāre, vigilō, vigilāvī, vigilātum | vigilo 1 | | | | | immer offen (von den Augen) | inconnīvus, inconnīva, inconnīvum | inconnivus, inconniva, inconnivum | | | | | lasse das Zimmer offen | conclāve apertum relinquō | conclave apertum relinquo | | | | | lasse das liegen, was offen daliegt | trānsvolō in mediō posita | transvolo in medio posita | | | | | lasse dazwischen offen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse jdm. eine Hintertür offen | regressum alicuī offerō | regressum alicui offero | | | | | lasse mir eine Hintertür offen | latebram parātam habeō | latebram paratam habeo | | | | | lege die Gewaltherrschaft der Spartaner offen | Lacedaemoniōrum tyrannidem coarguō | Lacedaemoniorum tyrannidem coarguo | | | | | lege ganz offen dar | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 | | | | | lege meine Absichten offen | cōgitāta patefaciō | cogitata patefacio | | | | | lege meine Gesinnungen offen | quid sentiam, aperiō | quid sentiam, aperio | | | | | lege meine Gesinnungen offen | sēnsūs meōs aperiō | sensus meos aperio | | | | | lege meine Pläne offen | cōgitāta patefaciō | cogitata patefacio | | | | | lege meinen Plan offen | cōnsilium aperiō | consilium aperio | | | | | lege offen | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | lege offen | prōpalāre, prōpalō, prōpalāvī, prōpalātum | propalo 1 | | | | | lege offen dar | in mediō pōnō (propōnō) | in medio pono (propono) | | | | | lege offen dar | palam prōferō | palam profero | | | | | offen daliegend | expositus, exposita, expositum | expositus, exposita, expositum | | | | | offen gesprochen | nē dīcam dolō | ne dicam dolo | | | | | offen heraus redend | plāniloquus, plāniloqua, plāniloquum | planiloquus, planiloqua, planiloquum | | | | | offen stehendes Haus | aedēs perviae | aedes perviae | | | | | offen und ehrlich | simplex, simplicis (moralisch) | simplex, simplicis | | | | | offen und ehrlich | simplicissimē | simplicissime | | | | | offen und frei | palam | palam | | | | | offen vor Augen Liegendes (opp.:. secreta) | prōpatula, prōpatulōrum n | propatula, propatulorum n | | | | | offen vor Augen liegend | expositus, exposita, expositum | expositus, exposita, expositum | | | | | offen zutage liegend | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | rede offen | apertē dīcō | aperte dico | | | | | sage offen heraus | ēdictāre, ēdictō, ēdictāvī | edicto 1 | | | | | setze offen hin | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | spreche meine Gedanken offen aus | quae sentiō prōmō in medium | quae sentio promo in medium | | | | | spreche offen aus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | stehe dazwischen offen | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | stehe offen | apertus sum | apertus sum | | | | | stehe offen | patēre, pateō, patuī (πετάννυμι ) | pateo 2 | | | | | stehe sehr weit offen | perpatēre, perpateō | perpateo 2 | | | | | stehe überallhin offen | dispatēre, dispateō | dispateo 2 | | | | | stets offen (von den Augen) | inconnīvēns, inconnīventis | inconnivens, inconniventis | | | | | trage offen | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | um es offen zu sagen | nē dīcam dolō | ne dicam dolo | | | | | weise jdglichen Beitrag (zu einem Geldgeschenk an den Kaiser) offen zurück | omnem collātiōnem palam recūso | omnem collationem palam recuso | | | | | zeige nicht offen, wie ich gegen den König gesinnt bin | cēlō, quā voluntāte sim in rēgem | celo, qua voluntate sim in regem | | | | | äußere offen meinen Hass gegen jdn. | profiteor et prae mē ferō odium in aliquem | profiteor et prae me fero odium in aliquem | | |
query 1/D1 (max. 1000): 44 Ergebnis(se)
| | bitte mir aus | dēpetere, dēpetō | depeto 3 | | | | | decke auf | deoperīre, deoperiō, operuī, opertum | deoperio 4 | | | | | erfahre | comperiō + aci | comperio + aci | | | | | genau genommen | sī vēram ratiōnem exigis | si veram rationem exigis | | | | | habe Acht (aufmerksam sein) | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 | | | | | halboffen | sēmiadapertus, sēmiadaperta, sēmiadapertum | semiadapertus, semiadaperta, semiadapertum | | | | | halboffen [fores] | sēmiapertus, sēmiaperta, sēmiapertum | semiapertus, semiaperta, semiapertum | | | | | halboffen | sēmihiāns, sēmihiantis | semihians, semihiantis | | | | | halboffen | sēmihiulcus, sēmihiulca, sēmihiulcum | semihiulcus, semihiulca, semihiulcum | | | | | halboffen | sēmulcus, sēmulca, sēmulcum | semulcus, semulca, semulcum | | | | | im Grunde | vērē | vere | | | | | lege bloß | dētegere, dētegō, dētēxī, dētēctum | detego 3 | | | | | mache öffentlich [adulterium] | dēpalāre, dēpalō | depalo 1 [2] | | | | | noch nicht verheilt (vulnus) | crūdus, crūda, crūdum | crudus, cruda, crudum | | | | | teile meine Meinung mit | dīcō, quae mihi videntur | dico, quae mihi videntur | | |
FormenbestimmungWortform von: offenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=offen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|