Suchergebnis zu |
ante oculos vestros res gestas proponite | ante oculōs vestrōs rēs gestās propōnite | stellt euch die Taten vor Augenbring one's deeds before one's eyes | |||||
aliquid ante oculos est | aliquid ante oculōs est | etw. ist augenfälligsomething is evident | |||||
etw. ist offensichtlich | |||||||
aliquid non sub oculos cadit | aliquid nōn sub oculōs cadit | etwas findet sich nicht in der Wirklichkeit vorsomething is not found in reality | |||||
aliquid sub oculos cadit | aliquid sub oculōs cadit | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungsomething falls within the realm of sensory perception | |||||
ante oculos habeo | ante oculōs habeō | habe im Augehave in mind, visualise | |||||
vergegenwärtige mir | |||||||
ante oculos aliquid propono | ante oculōs aliquid propōnō | vergegenwärtige mir etwas | |||||
cogitatio oculos advocatos adhibet | cōgitātiō oculōs advocātōs adhibet | das Denken nimmt die Augen zu Hilfethinking takes the eyes to help | |||||
oculos (lumina) amitto | oculōs (lūmina) āmittō | verliere das Augenlicht | |||||
werde blind | |||||||
oculos ad caelum (at)tollo | oculōs ad caelum attollō | erhebe meinen Blick zum Himmel | |||||
oculos adverto ad aliquid | oculōs advertō ad aliquid | richte das Auge auf etw. | |||||
oculos alicui rei intendo | oculōs alicuī reī intendō | richte meinen Blick auf etw. | |||||
oculos allevo | oculōs allevō | schlage die Augen auf | |||||
oculos aperio | oculōs aperiō | öffne die Augen | |||||
oculos apertos habeo | oculōs apertōs habeō | halte die Augen offen | |||||
oculos circumfero | oculōs circumferō | lasse die Blicke umherschweifen | |||||
richte die Blick nach allen Seiten | |||||||
oculos clausos habeo | oculōs clausōs habeō | habe die Augen zu | |||||
oculos conicio in aliquem | oculōs coniciō in aliquem | richte den Blick auf jdn. | |||||
oculos deicio | oculōs dēiciō | schlage die Augen nieder | |||||
oculos deicio ab aliqua re | oculōs dēiciō ab aliquā rē | wende meinen Blick von etwas weg | |||||
oculos detergeo | oculōs dētergeō | reibe mir die Augen (aus)rubbing one's eyes, rubbing one's eyes out | |||||
oculos in aliqua re defigo | oculōs in aliquā rē dēfīgō | hefte meinen Blick auf etw. | |||||
oculos in terra (terram) figo | oculōs in terrā (terram) fīgō | hefte den Blick auf die Erde | |||||
oculos in terram figo | oculōs in terram fīgō | richte den Blick zu Boden | |||||
oculos intendo in aliquid | oculōs intendō in aliquid | richte meinen Blick auf etw. | |||||
oculos morienti operio | oculōs morientī operiō | drücke einem Sterbenden die Augen zu | |||||
oculos operio | oculōs operiō | schließe meine Augen | |||||
oculos pasco aliqua re | oculōs pāscō aliquā rē | weide meine Augen an etw. | |||||
oculos refero | oculōs referō | blicke zurück (ad aliquid - zu etw.) | |||||
schaue zurück (ad aliquid - zu etw.) | |||||||
sehe zurück (ad aliquid - zu etw.) | |||||||
wende den Blick zurück (ad aliquid - zu etw.) | |||||||
oculos removeo ab aliqua re | oculōs removeō ab aliquā rē | wende meinen Blick von etwas weg | |||||
omnium oculos (et ora) ad me converto | omnium oculōs (et ōra) ad mē convertō | lenke alle Augen auf mich | |||||
omnium oculos in me converto | omnium oculōs in mē convertō | lenke alle Aufmerksamkeit auf mich | |||||
praemissio manuum ante oculos | praemissiō manuum ante oculōs | das Vorbeifahren der Hände vor den Augen | |||||
cornicum oculos configo | cornīcum oculōs confīgō | hacke den Krähen die Augen auspeck out the eyes of the crows | |||||
täusche selbst die Vorsichtigstenfool even the most cautious | |||||||
mellitos oculos alicuius basio | mellītōs oculōs alicuius bāsiō | küsse jds. allerliebste Augen | |||||
oculos ad umbram collineo | oculōs ad umbram collīneō | richte meine Augen auf den Schatten | |||||
oculos caligo | oculōs cālīgō | überziehe die Augen wie mit einem Schleier | |||||
oculos intento | oculōs intentō | richte meinen Blick (in aliquem - jdm.) | |||||
oculos obliquo | oculōs oblīquō | schiele | |||||
mihi ante oculos aliquid obversatur | mihi ante oculōs aliquid obversātur | mir schwebt etwas vor Augen | |||||
moror alicuius oculos auresque | moror alicuius oculōs aurēsque | fessele jds. Aufmerksamkeit (von Gedichten) | |||||
digitos ante oculos circummoveo | digitōs ante oculōs circummoveō | fahre mit den Fingern vor den Augen herum | |||||
fuchtele mit den Fingern vor den Augen herumwave the fingers in front of the eyes | |||||||
oculos distorqueo | oculōs distorqueō | verdrehe die Augen | |||||
oculos immotos teneo in aliquem | oculōs immōtōs teneō in aliquem | halte die Augen unbeweglich auf jdn. gerichtet | |||||
oculos retorqueo | oculōs retorqueō | blicke zurück (ad aliquid - nach etw.) | |||||
schiele zurück (ad aliquid - nach etw.) | |||||||
sehe zurück (ad aliquid - nach etw.) | |||||||
wende den Blick zurück (ad aliquid - nach etw.) (unwillig) | |||||||
oculos solo fixos teneo | oculōs immōtōs teneō in aliquem | halte die Augen starr zu Boden gerichtet | |||||
aliquid ad oculos animumque accidit | aliquid ad oculōs animumque accidit | etwas kommt vor die Augen und in den Sinnsomething comes before the eyes and into the mind | |||||
aliquid sub oculos cadit | aliquid sub oculōs cadit | etwas fällt ins Augesomething catches the eye, something becomes visible | |||||
etwas wird sichtbar | |||||||
ante oculos aliquid pono | ante oculōs aliquid pōnō | entwerfe ein anschauliches Bild von etw. | |||||
stelle etw. lebhaft vor Augencreate a vivid picture of something, vividly visualise something | |||||||
in oculos incurro | in oculōs incurrō | komme vor Augen | |||||
oculos claudo | oculōs claudō | drücke die Augen zu (von Sterbenden) | |||||
mache die Augen zu (von Sterbenden) | |||||||
oculos comprimo | oculōs comprimō | kneife die Augen zu | |||||
kneife die Augen zusammen | |||||||
mache die Augen zu | |||||||
oculos converto | oculōs convertō | fasse in den Blick (ad / in aliquid - etw.) | |||||
fasse ins Auge (ad / in aliquid - etw.) | |||||||
richte meinen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | |||||||
werfe einen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | |||||||
oculos opprimo | oculōs opprimō | drücke die Augen (des Sterbenden) zu | |||||
oculos praestringo | oculōs praestringō | blende die Augen | |||||
oculos recondo | oculōs recondō | schließe wieder die Augen | |||||
oculos solo figo | oculōs solō fīgō | richte meine Augen starr zur Erde | |||||
oculos subtraho | oculōs subtrahō | wende meine Augen ab | |||||
oculos tero | oculōs terō | reibe mir die Augen (um Tränen hervorzubringen) | |||||
oculos tollo | oculōs tollō | schlage die Augen auf | |||||
sehe auf | |||||||
somnus in oculos subrepit | somnus in oculōs subrēpit | Schlaf kriecht in die Augen | |||||
sub oculos cado | sub oculōs cadō | falle in die Augenfall into the eyes | |||||
oculos in terram deicio | oculōs in terram dēiciō | senke den Blick zu Boden | |||||
oculos reicio | oculōs reiciō | wende den Blick ab | |||||
sub oculos aliquid subicio | sub oculōs aliquid subiciō | vergegenwärtige etw. | |||||
sub oculos subicio | sub oculōs subiciō | veranschauliche | |||||
caesios oculos Minervae, caeruleos esse Neptuni | caesiōs oculōs Minervae, caeruleōs esse Neptūnī | blaugrau seien die Augen Minervas, meerblau die des Neptunusblue-grey be the eyes of Minerva, sea-blue those of Neptunus | |||||
haec sita sunt ante omnium oculos | haec sita sunt ante omnium oculōs | dies liegt offen vor aller Augen | |||||
ira oculos tremendos facit | īra oculōs tremendōs facit | Wut lässt die Augen furchtbar aussehen | |||||
ante oculos aliquid versatur | ante oculōs aliquid versātur | etwas schwebt mir vor Augensomething hovers in front of my eyes | |||||
ante omnium oculos | ante omnium oculōs | vor allen Leutenin front of everyone, in front of all the people, in public | |||||
vor aller Augen | |||||||
aliquid mihi ob oculos versatur | aliquid mihi ob oculōs versātur | etwas schwebt mir vor Augensomething hovers in front of my eyes | |||||
mihi mors ob oculos versatur | mihi mors ob oculōs versātur | mir steht der Tod vor Augen | |||||
praeter omnium oculos | praeter omnium oculōs | vor aller Augen |
[2] Akk. Pl. von | oculus, oculī m Auge; Sehkraft; Blick; Knospe; Augapfel (wertend); Perle (wertend); Gesicht; |
[2] arch. od. griech. Nom. Sgl. von | oculus, oculī m Auge; Sehkraft; Blick; Knospe; Augapfel (wertend); Perle (wertend); Gesicht; |