Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [70] Propinqui, quibus iste octogenarius cibaria emens in taberna biotica est curae, amicos medicosque convocate: non est sanus senex. (cf. Catull 43)
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"occasio mihi ostentata":

1. Wörterbuch und Phrasen:

occasio mihi ostentata 3
assoziative Liste LD (max. 100) 6 Ergebnis(se)assoziative Liste LATEIN - ENGLISCH (max. 100) 1 Ergebnis(se)
occasio mihi ostentata

Wortsuche bei Perseus occasio mihi ostentataoccāsiō mihi ostentātaeine mir in Aussicht gestellte Gelegenheit   

1) Einzelwort: occasio
Wortsuche bei Perseus ad occasionesad occāsiōnēsbei sich bietender Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus bellissima occasiobellissima occāsiōeine überaus hübsche Chance   
Wortsuche bei Perseus   eine überaus hübsche Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus cogita, ne occasionem dimittascōgitā, nē occāsiōnem dīmittāsdenke daran, die günstige Gelegenheit nicht auszulassen   
Wortsuche bei Perseus in occasionem immineoin occāsiōnem immineōlauere auf eine Chance   
Wortsuche bei Perseus   lauere auf eine Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus   lauere auf eine Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus in occasionis momentoin occāsiōnis mōmentōim Augenblick der Chance   
Wortsuche bei Perseus   im günstigen Augenblick   
Wortsuche bei Perseus nihil occasionum praetermittonihil occāsiōnum praetermittōlasse keine Chance aus   
Wortsuche bei Perseus   lasse keine Gelegenheit aus   
Wortsuche bei Perseus occasio daturoccāsiō datureine günstige Gelegenheit bietet sich an   
Wortsuche bei Perseus   die Chance bietet sich   
Wortsuche bei Perseus occasio et tempusoccāsiō et tempusZeit und Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasio mihi est alicuius rei faciendaeoccāsiō mihi est alicuius reī faciendaehabe die Gelegenheit etwas zu tun   
Wortsuche bei Perseus   kann etwas tun   
Wortsuche bei Perseus occasio offerturoccāsiō offertureine günstige Gelegenheit bietet sich an   
Wortsuche bei Perseus occasio praeclaraoccāsiō praeclāraeine herausragende Möglichkeit   
Wortsuche bei Perseus occasio quasi decidit de caelooccāsiō quasi dēcidit dē caelōdie Chance kam unverhofft   
Wortsuche bei Perseus   die Gelegenheit fiel gleichsam vom Himmel   
Wortsuche bei Perseus   die Gelegenheit kam unverhofft   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoccasio, occasionis foccāsiō, occāsiōnis fbequeme ZeitWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ChanceWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  günstiger AugenblickWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  GelegenheitWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  günstiger ZeitpunktWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Veranlassung
(alicuius rei - für etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus occasione dataoccāsiōne datābei günstiger Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasione oblataoccāsiōne oblātāals sich die Gelegenheit bot   
Wortsuche bei Perseus occasione praetermissaoccāsiōne praetermissādurch Versäumnis der günstigen Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasione quacumqueoccāsiōne quācumquebei jeder Gelegneheit Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasione utioccāsiōne ūtīeine Gelegenheit nutzen   
Wortsuche bei Perseus occasionem amittooccāsiōnem āmittōlasse eine Gelegenheit ungenutzt verstreichen   
Wortsuche bei Perseus occasionem arripiooccāsiōnem arripiōbreche eine Gelegenheit vom Zaun
(alicuius rei - für etw.)
   
Wortsuche bei Perseus occasionem aucuporoccāsiōnem aucuporwarte auf eine Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasionem capiooccāsiōnem capiōergreife eine Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasionem captooccāsiōnem captōsuche eine Veranlassung
(aliquid faciendi - zu / für etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   passe eine Gelegenheit ab   
Wortsuche bei Perseus occasionem dimittooccāsiōnem dīmittōlasse eine günstige Gelegenheit aus (freiwillig)   
Wortsuche bei Perseus occasionem dooccāsiōnem dōveranlasse
(alicuius rei - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus occasionem omittooccāsiōnem omittōlasse eine Chance aus (absichtlich)   
Wortsuche bei Perseus occasionem rapiooccāsiōnem rapiōjage einer Chance nach   
Wortsuche bei Perseus   jage einer Gelegenheit nach   
Wortsuche bei Perseus occasionem urgeooccāsiōnem urgeōnutze eifrig die Chance   
Wortsuche bei Perseus   nutze eifrig die Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus occasioni desumoccāsiōnī dēsumlasse eine Chance ungenutzt verstreichen   
Wortsuche bei Perseus   lasse eine günstige Gelegenheit ungenutzt verstreichen   
Wortsuche bei Perseus occasionis momentumoccāsiōnis mōmentumGunst des Augenblicks   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgoccasus, occasus moccāsus, occāsūs m= occāsiō, occāsiōnis f - GelegenheitWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus per occasionemper occāsiōnembei günstiger Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus   bei sich bietender Chance   
Wortsuche bei Perseus praetermitto occasionem navigandipraetermittō occāsiōnem nāvigandīlasse die Gelegenheit zum Segeln nicht verstreichen   
Wortsuche bei Perseus quotiescumque occasio oblata estquotiēscumque occāsiō oblāta estbei jeder Gelegenheit   
Wortsuche bei Perseus tua occasiotua occāsiōdie dir günstigste Gelegenheit   

2) Einzelwort: mihi
Wortsuche bei Perseus a te mihi omnia semper honesta et iucunda cecideruntā tē mihi omnia semper honesta et iūcunda cecidēruntalles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich   
Wortsuche bei Perseus   du hast mir ihmmer nur Ehre und Freude bereitet   
Wortsuche bei Perseus   von deiner Seite isind mir immer nur Ehre und Annehmlichkeiten zuteil geworden   
Wortsuche bei Perseus aditum mihi facioaditum mihi faciōverschaffe mir Zugang
(ad / in aliquid - zu etw.)
   
Wortsuche bei Perseus aegre mihi estaegrē mihi estich fühle mich elend   
Wortsuche bei Perseus alia mihi praevertenda suntalia mihi praevertenda suntanderes muss ich vorher behandeln   
Wortsuche bei Perseus alicuius laudem mihi asseroalicuius laudem mihi asserōbeanspruche jds. Ruhm   
Wortsuche bei Perseus alicuius odium mihi confloalicuius odium mihi cōnflōziehe mir jds. Hass zu   
Wortsuche bei Perseus alicuius salus mihi cordi estalicuius salūs mihi cordī estnehme Anteil an jds. Wohl   
Wortsuche bei Perseus alicuius salus mihi curae estalicuius salūs mihi cūrae estnehme Anteil an jds. Wohl   
Wortsuche bei Perseus aliquem despicatui mihi habeoaliquem dēspicātuī mihi habeōverachte jdn.   
Wortsuche bei Perseus aliquem mihi coniungoaliquem mihi coniungōgewinne jdn. für mich (zu politischen Zwecken)   
Wortsuche bei Perseus aliquem socium mihi adiungoaliquem socium alicuius reī mihi adiungōlasse jdn. an etw. teilnehmen   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi obhaerescitaliquid mihi obhaerēscitetwas wächst mir ans Herz   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi animo estaliquid mihi animō estetwas macht mir Mut   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi commodum acciditaliquid mihi commodum acciditetwas kommt mir gelegen   
Wortsuche bei Perseus   etwas kommt mir gerade recht   
Wortsuche bei Perseus   etwas kommt mir zupass (zupasse)   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi de improviso obicituraliquid mihi dē imprōvīsō obicituretwas kommt mir in die Quere   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi in offensuestaliquid mihi in offēnsū estetwas ist mir verhasst   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi lamentarium estaliquid mihi lāmentārium estetwas rührt mich zu Tränen   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi ob oculos versaturaliquid mihi ob oculōs versāturetw. schwebt mir vor Augen   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi obtingitaliquid mihi obtingitmir kommt etwas zu
(übertrg.)
   
Wortsuche bei Perseus   mir fällt etwas zu
(durch Losen, Wählen)
   
Wortsuche bei Perseus   mir fließt etwas zu
(übertrg.)
   
Wortsuche bei Perseus   mir wird etwas zuteil   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi obvenitaliquid mihi obvenitmir kommt etwas zu
(übertrg.)
   
Wortsuche bei Perseus   mir wird etwas zuteil
(übertrg.)
   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi opportunum acciditaliquid mihi opportūnum acciditetwas kommt mir gelegen   
Wortsuche bei Perseus   etwas kommt mir gerade recht   
Wortsuche bei Perseus   etwas kommt mir zupass (zupasse)   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi ornamento estaliquid mihi ōrnāmentō estetw. gereicht mir zur Zierde   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi quaeroaliquid mihi quaerōsuche etwas für mich zu gewinnen   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi relinquituraliquid mihi relinquituretwas verbleibt mir (für mich)   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi sollicitudinem affertaliquid mihi sollicitūdinem affertetwas macht mir Sorge   
Wortsuche bei Perseus aliquid mihi sollicitudini estaliquid mihi sollicitūdinī estetwas macht mir Sorge   
Wortsuche bei Perseus aliquis (aliquid) mihi cordi estaliquis (aliquid) mihi cordī estjd. (etw.) liegt mir am Herzen   
Wortsuche bei Perseus aliquis (aliquid) mihi curae estaliquis (aliquid) mihi cūrae estjd. (etw.) liegt mir am Herzen   
Wortsuche bei Perseus aliquis est mihi in oculisaliquis est mihi in oculīsliebe jdn. wie meinen Augapfel   
Wortsuche bei Perseus amicissimus mihiamīcissimus mihimein bester Freund   
Wortsuche bei Perseus amicum est mihiamīcum est mihies ist nach meinem Sinn   
Wortsuche bei Perseus amplius negotii mihi contrahituramplius negōtiī mihi contrahitures kommt mehr Arbeit auf mich zu   
Wortsuche bei Perseus animo mihi effingoanimō mihi effingōmache mir eine Vorstellung
(aliquid - von etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   stelle mir vor   
Wortsuche bei Perseus animus est mihi spe alendumanimus est mihi spe alendummuss mich mit der Hoffnung trösten   
Wortsuche bei Perseus animus mihi conciditanimus mihi conciditder Mut schwindet mir gänzlich   
Wortsuche bei Perseus animus mihi pendetanimus mihi pendetbin unentschlossen   
Wortsuche bei Perseus animus praesagit mihi aliquid malianimus praesāgit mihi aliquid malīmir schwant etwas Böses   
Wortsuche bei Perseus argumenta mihi in promptu suntargumenta mihi in promptū sunthabe Beweise in den Händen   
Wortsuche bei Perseus arrogantiam mihi sumoarrogantiam mihi sūmōwerde frech   
Wortsuche bei Perseus ascisco mihi aliquidascīscō mihī aliquidnehme für mich in Anspruch   
Wortsuche bei Perseus   lege mir bei   
Wortsuche bei Perseus   übernehme   
Wortsuche bei Perseus auctoritatem mihi comparoauctōritātem mihi comparōverschaffe mir Ansehen   
Wortsuche bei Perseus auctoritatem mihi concilio (paro)auctōritātem mihi conciliō (parō)verschaffe mir Ansehen   
Wortsuche bei Perseus auctoritatem mihi constituoauctōritātem mihi cōnstituōerwerbe mir Ansehen   
Wortsuche bei Perseus   verschaffe mir Ansehen   
Wortsuche bei Perseus audientiam mihi facioaudientiam mihi faciōverschaffe mir Gehör   
Wortsuche bei Perseus   verschaffe mir Aufmerksamkeit   
Wortsuche bei Perseus aura mihi spirataura mihi spīratDuft weht mich an   
Wortsuche bei Perseus aurem mihi pervelloaurem mihi pervellōrufe mir etw. in Erinnerung   
Wortsuche bei Perseus auxilio mihi opus estauxiliō mihi opus estich benötige Hilfe   
Wortsuche bei Perseus auxilium mihi adiungoauxilium mihi adiungōverschaffe mir Hilfe   
Wortsuche bei Perseus auxilium mihi depostuloauxilium mihi dēpostulōverlange nachdrücklich Hilfe   
Wortsuche bei Perseus bene facio mihibene faciō mihitue mir etwas zugute   
Wortsuche bei Perseus benevolentiam alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua rebenevolentiam alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rēgewinne mir jds. Wohlwohlen aufgrund von etw.   
Wortsuche bei Perseus benigne! sorbitio mihi non ita grata estbenīgnē! sorbitiō mihi nōn ita grāta estdanke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe   
Wortsuche bei Perseus cafeam mihi mandocafeam mihi mandōbestelle mir einen Kaffee   
Wortsuche bei Perseus calamitas mihi displicetcalamitās mihi displicetdas Unglück macht mich missmutig   
Wortsuche bei Perseus canitiem mihi et longos promitto annoscānitiem mihi et longōs prōmittō annōsverspreche mir grauhaariges Alter und ein langes Leben   
Wortsuche bei Perseus capillum mihi adurocapillum mihi adūrōsenge mir das Haar ab   
Wortsuche bei Perseus Cato est mihi unus pro multis milibusCatō est mihi ūnus prō multīs mīlibusCato gilt mir für viele Tausende   
Wortsuche bei Perseus causa mihi elapsa estcausa mihi ēlāpsa esthabe den Prozess verloren   
Wortsuche bei Perseus causam integram mihi reservocausam integram mihi reservōbewahre mir freie Hand   
Wortsuche bei Perseus cave mihi mendaci quicquam dicascavē mihi mendācī quicquam dīcāslüge mich ja nicht an!   
Wortsuche bei Perseus certum est mihicertum est mihibin entschlossen
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist mein Wille
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist bei mir entschieden
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist mein fester Entschluss
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus cibaria mihi domo efferocibāria mihi domō efferōnehme mir Proviant von zu Hause mit   
Wortsuche bei Perseus cogitatione mihi aliquid depingocōgitātiōne mihi aliquid dēpingōmale mir in der Phantasie aus   
Wortsuche bei Perseus   stelle mir in der Phantasie etw. vor   
Wortsuche bei Perseus cogitatione mihi fingocōgitātiōne mihi fingōmache mir einen Begriff
(aliquid - von etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   stelle mir vor   
Wortsuche bei Perseus cogitatione mihi magnifica depingocōgitātiōne mihi māgnifica dēpingōbaue Luftschlösser   
Wortsuche bei Perseus cognitiones mihi acquirocognitiōnēs mihi acquīrōverschaffe mir Kenntnisse   
Wortsuche bei Perseus cognomen mihi induocōgnōmen mihi induōlege mir einen Beinamen zu   
Wortsuche bei Perseus comitas mihi ad enarrandum estcōmitās mihi ad ēnarrandum estich bin aufgelegt zum Erzählen   
Wortsuche bei Perseus communicatio sermonis mihi tecum esse soletcommūnicātiō sermōnis mihi tēcum esse soletzwischen dir und mir pflegt eine Unterredung stattzufinden   
Wortsuche bei Perseus conscius mihi sumcōnscius mihi sumbin mir bewusst
(+ aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus   mir ist bewusst
(+ aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus conscius mihi sum alicuius reicōnscius mihi sum alicuius reībin mir einer Sache bewusst   
Wortsuche bei Perseus   eine Sache ist mir bewusst   
Wortsuche bei Perseus consilium mihi captum estcōnsilium mihi captum estvon mir wurde ein Entschluss gefasst   
Wortsuche bei Perseus consilium mihi non suppetitcōnsilium mihi nōn suppetitweiß mir nicht zu raten   
Wortsuche bei Perseus copia alicuius mihi estcōpia alicuius mihi estkann vor jdn. kommen   
Wortsuche bei Perseus copia mihi est alicuius rei faciendaecōpia mihi est alicuius reī faciendaehabe die Gelegenheit etwas zu tun   
Wortsuche bei Perseus   kann etwas tun   
Wortsuche bei Perseus cor mihi rite salitcor mihi rīte salitmein Herz bleibt ruhig   
Wortsuche bei Perseus   mein Herz schlägt im richtigen Takt   
Wortsuche bei Perseus cor mihi salitcor mihi salitdas Herz lacht mir im Leibe   
Wortsuche bei Perseus   das Herz pocht mir   
Wortsuche bei Perseus coronam mihi ad caput accommodocorōnam mihi ad caput accommodōsetze mir die Krone auf
(coronam sibi ad caput)
   
Wortsuche bei Perseus credatis (credas) mihi velim non iocanticrēdātis (crēdās) mihi velim nōn iocantīes ist mein Ernst   
Wortsuche bei Perseus   glaubt (glaub) es mir, ich scherze nicht   
Wortsuche bei Perseus   ich meine es ernst   
Wortsuche bei Perseus crescit mihi materiescrēscit mihi māteriēsder Stoff wächst mir unter den Händen   
Wortsuche bei Perseus crimen mihi afferocrīmen mihi afferōziehe mir den Vorwurf zu   
Wortsuche bei Perseus crimen mihi faciocrīmen mihi faciōziehe mir den Vorwurf zu   
Wortsuche bei Perseus crudus mihi stomachus estcrūdus mihi stomachus esthabe einen verdorbenen Magen   
Wortsuche bei Perseus cura somnum mihi adimitcūra somnum mihi adimitdie Sorge raubt mir den Schlaf   
Wortsuche bei Perseus curae somnum mihi adimuntcūrae somnum mihi adimuntSorgen rauben mir den Schlaf   
Wortsuche bei Perseus da mihi bibere!dā mihi bibere!gib mir zu trinken!   
Wortsuche bei Perseus de tua fide mihi persuasum estdē tuā fidē mihī persuāsum estbin von deiner Zuverlässigkeit überzeugt   
Wortsuche bei Perseus deesse mihi nolui, quin te admoneremdēesse mihi nōluī, quīn tē admonēremich wollte es nicht versäumen, dich zu erinnern   
Wortsuche bei Perseus deest mihi argumentum ad scribendumdēest mihi argūmentum ad scrībendumhabe keinen Stoff zum Schreiben   
Wortsuche bei Perseus deest mihi operadeest mihi operahabe keine Lust   
Wortsuche bei Perseus   habe keine Zeit   
Wortsuche bei Perseus dehiscat mihi terradehīscat mihi terradie Erde soll mich verschlingen   
Wortsuche bei Perseus   die Erde soll mir auftun   
Wortsuche bei Perseus dentes mihi pruriuntdentēs mihi prūriuntfürchte Prügel   
Wortsuche bei Perseus derigescunt mihi comaedērigēscunt mihi comaemir stehen die Haare zu Berge   
Wortsuche bei Perseus despondeo mihi aliquiddēspondeō mihi aliquidbedinge mir aus   
Wortsuche bei Perseus dic sodes mihidīc sōdēs mihisag\' mir gefälligst!   
Wortsuche bei Perseus dico, quae mihi videanturdīcō, quae mihi videanturspreche mich aus
(de aliqua re - zu etw.)
   
Wortsuche bei Perseus dico, quae mihi videnturdīcō, quae mihi videnturäußere meine Meinung   
Wortsuche bei Perseus   äußere mich   
Wortsuche bei Perseus   nehme Stellung
(de aliqua re - zu etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   nehme Stellung
(de aliqua re - zu etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   sage meine Meinung   
Wortsuche bei Perseus   teile meine Meinung mit   
Wortsuche bei Perseus dies mihi hic ut sit satis, vereordiēs mihi hic ut sit satis, vereordieser Tag dürfte mir kaum ausreichen   
Wortsuche bei Perseus   ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt   
Wortsuche bei Perseus dignitatem mihi concilio (paro)dignitātem mihi conciliō (parō)verschaffe mir Ansehen   
Wortsuche bei Perseus dilucet mihidīlūct mihies ist für mich offensichtlich   
Wortsuche bei Perseus dimicatio mihi subeunda estdīmicātiō mihi subeunda estmir steht ein Kampf bevor   
Wortsuche bei Perseus   muss einen Kampf bestehen   
Wortsuche bei Perseus documento mihi aliquid habeodocumentō mihi aliquid habeōnehme mir etw. zur Lehre   
Wortsuche bei Perseus   lasse mir etwas zur Lehre dienen   
Wortsuche bei Perseus documentum mihi capio ex aliqua redocumentum mihi capiō ex aliquā rēnehme mir eine Lehre aus etw.   
Wortsuche bei Perseus   ziehe mir eine Lehre aus etw.   
Wortsuche bei Perseus dolet mihi, quod tu nunc stomacharisdolet mihi, quod tū nunc stomachārises tut mir leid, daß du jetzt böse bist
)
   
Wortsuche bei Perseus ea cogtatio incidit mihi in mentemea cōgitātiō incidit mihi in mentemdieser Gedanke kommt mir in den Sinn   
Wortsuche bei Perseus ea cogtatio mihi inciditea cōgitātiō mihi inciditdieser Gedanke fällt mir ein   
Wortsuche bei Perseus est (intercedit) mihi amicitia cum aliquoest (intercēdit) mihi amīcitia cum aliquōlebe in Freundschaft mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus est mihi aliquid cum aliquoest mihi aliquid cum aliquohabe mit jdm. zu tun   
Wortsuche bei Perseus   stehe mit jdm. in Verbindung   
Wortsuche bei Perseus est mihi cum aliquoest mihi cum aliquōhabe eine Beziehung zu jdm.   
Wortsuche bei Perseus   habe mit jdm. zu tun   
Wortsuche bei Perseus   stehe in Verbindung mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus est mihi in usuest mihi in ūsūbin gewohnt
(+ Inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist ein Charakterzug von mir
(+ Inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   habe die Gewohnheit
(+ Inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   pflege
(+ Inf.)
   
Wortsuche bei Perseus est mihi integrum de aliqua ra (in aliqua ra)est mihi integrum dē aliquā rē (in aliquā rē)habe freie Hand in etw.   
Wortsuche bei Perseus est mihi libitumest mihi libitumes beliebt mir   
Wortsuche bei Perseus est mihi negotium tecumest mihi negōtium tēcumdu machst mir zu schaffen   
Wortsuche bei Perseus est mihi nomen (+ dat.)est mihī nōmen (+ dat.)ich heiße   
Wortsuche bei Perseus est mihi nomen (+ gen.)est mihī nōmen (+ gen.)ich heiße   
Wortsuche bei Perseus est mihi nomen (+ nom.)est mihī nōmen (+ nom.)ich heiße   
Wortsuche bei Perseus est mihi operaeest mihi operaees ist mir gelegen   
Wortsuche bei Perseus   habe Zeit   
Wortsuche bei Perseus est mihi sermo cum aliquo de aliqua rest mihi sermō cum aliquō dē aliquā rēstehe mit jdm. über etw. im Gespräch   
Wortsuche bei Perseus excidit mihi aliquidexcidit mihi aliquidlasse etwas fallen   
Wortsuche bei Perseus excidit mihi aliquid de manibusexcidit mihi aliquid dē manibuslasse etwas fallen   
Wortsuche bei Perseus excidit mihi aliquid ex manibusexcidit mihi aliquid ex manibuslasse etwas fallen   
Wortsuche bei Perseus exemplum alicuius mihi ad imitandum proponoexemplum alicuius mihi ad imitandum propōnōstelle mir jds. Beispiel zur Nachahmung vor Augen   
Wortsuche bei Perseus exemplum mihi ascriboexemplum mihi ascrībōbeziehe das Beispiel auf mich   
Wortsuche bei Perseus expono, quae mihi videnturexpōnō, quae mihi videnturlege meine Meinung dar   
Wortsuche bei Perseus facultas mihi est agendifacultās mihi est agendībin handlungsfähig   
Wortsuche bei Perseus facultas mihi est alicuius rei faciendaefacultās mihi est alicuius reī faciendaehabe die Möglichkeit etwas zu tun   
Wortsuche bei Perseus   kann etwas tun   
Wortsuche bei Perseus falsam mihi alicuius rei opinionem induofalsam mihi alicuius reī opiniōnem induōgewinne eine falsche Meinung von etw.   
Wortsuche bei Perseus   verfange mich in einer Fehleinschätzung über etw.   
Wortsuche bei Perseus famam mihi comparofāmam mihi comparōerwerbe mir Ruhm   
Wortsuche bei Perseus fata mihi disponofāta mihi dispōnōverfüge über mein Schicksal   
Wortsuche bei Perseus favorem alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua refavōrem alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rēgewinne mir jds. Gunst aufgrund von etw.   
Wortsuche bei Perseus feminam matrimonio mihi adiungofēminam mātrimōniō mihi adiungōeheliche eine Frau   
Wortsuche bei Perseus feminam nuptiis mihi adiungofēminam nūptiīs mihi adiungōeheliche eine Frau   
Wortsuche bei Perseus flabello ventulum mihi facioflābellō ventulum mihi faciōfächele mir Kühlung zu   
Wortsuche bei Perseus foetet tuus mihi sermofoetet tuus mihi sermōdein Gerede ekelt mich an   
Wortsuche bei Perseus   dein Gerede stinkt mir   
Wortsuche bei Perseus forum mihi iniquum eiuro (eiero)forum mihi inīquum ēiūrō (ēierō)lehne ein Forum als meine Richter ab   
Wortsuche bei Perseus frumentum mihi in cellam imperofrūmentum mihi in cellam imperōverlange Getreide für meinen Hausbedarf   
Wortsuche bei Perseus futura praedicere posse mihi videorfutūra praedīcere posse mihi videorich traue mir zu, die Zukunft voraussagen zu können   
Wortsuche bei Perseus gaudio lacrimae mihi caduntgaudiō lacrimae mhi caduntweine vor Freude   
Wortsuche bei Perseus gaudio lacrimae mihi manantgaudiō lacrimae mhi mānantweine vor Freude   
Wortsuche bei Perseus gestiunt mihi scapulaegestiunt mihi scapulaeder Rücken juckt mir (= verlangt nach Schlägen)   
Wortsuche bei Perseus gladium mihi attemperogladium mihi attemperōrichte das Schwert gegen mich   
Wortsuche bei Perseus gloriam mihi comparoglōriam mihi comparōerwerbe mir Ruhm   
Wortsuche bei Perseus gratiam alicuius mihi conciliogrātiam alicuius mihī conciliōmache mich bei jdm. beliebt   
Wortsuche bei Perseus gratiam alicuius mihi quaerogrātiam alicuius mihi quaerōsuche mir jds. Gunst zu erwerben   
Wortsuche bei Perseus gratiam regis mihi conciliogrātiam rēgis mihī conciliōgewinne die Gunst des Königs   
Wortsuche bei Perseus gratissimum mihi est, quod ...grātissimum mihi est, quod...es ist sehr dankenswert, dass...   
Wortsuche bei Perseus haec inter se discrepare (mihi) videnturhaec inter sē discrepāre (mihi) videnturdas kann ich mir nicht zusammenreimen   
Wortsuche bei Perseus haec mihi prius dicenda eranthaec mihi prius dīcenda erantich musste diese Einleitung vorausschicken
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)
   
Wortsuche bei Perseus haec mihi se pepigithaec mihi sē pepigitsie hat sich mir verlobt   
Wortsuche bei Perseus hereditas mihi obtingithērēditās mihi obtingiteine Erbschaft fällt mir zu   
Wortsuche bei Perseus hereditas mihi venit ab aliquohērēditās mihi venit ab aliquōmir fällt von jdm. eine Erbschaft zu   
Wortsuche bei Perseus hic mihi quisquam mansuetudinem et misericordiam nominathīc mihi quisquam mānsuētūdinem et misericordiam nōminatda spricht mir nun einer von Menschlichkeit und Barmherzigkeit
(aliquid)
   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi deberi putohoc mihi dēbērī putōich halte dies für eine mir geschuldete Verpflichtung
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi minime necopinanti accidithoc mihi minimē necopīnantī acciditdas war für mich keine große Überraschung   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi minime opinanti accidithoc mihi minimē opīnantī acciditdas war für mich eine große Überraschung   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi morae esthoc mihi morae estdies hält mich auf   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi persuasum est, ut ...hoc mihi persuāsum est, ut ...bin dazu entschlossen, zu ...   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi praestandum esthoc mihi praestandum estdafür bin ich verantwortlich   
Wortsuche bei Perseus   dafür muss ich den Koph hinhalten   
Wortsuche bei Perseus   dafür muss ich gerade stehen   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi tecum convenithoc mihi tēcum convēnitdarin sind wir übereingekommen   
Wortsuche bei Perseus hoc mihi videtur incredulumhoc mihi vidētur incrēdulumdas erscheint mir unglaublich   
Wortsuche bei Perseus   das kann ich kaum glauben   
Wortsuche bei Perseus homo mihi familiarissimushomō mihi intimus familiārissimusmein vertrautester Freund   
Wortsuche bei Perseus homo mihi intimushomō mihi intimusmein vertrautester Freund   
Wortsuche bei Perseus hospitium mihi cum aliquo intercedithospitium mihi cum aliquō intercēditstehe mit jdm. in gastfreundlichem Verhältnis   
Wortsuche bei Perseus id mihi ad dignitatem praestans eritid mihi ad dignitātem praestāns eritdies wird meinem Ansehen förderlich sein   
Wortsuche bei Perseus id mihi antiquius estid mihi antīquius estdies ziehe ich vor   
Wortsuche bei Perseus id mihi gratum estid mihi grātum estdies ist mir angenehm   
Wortsuche bei Perseus id mihi maiori offensioni quam delectationi estid mihi māiorī offēnsiōnī quam dēlectātiōnī estdies kränkt mich mehr, als dass es mich erfreut   
Wortsuche bei Perseus   dies macht auf mich eher einen üblen als guten Eindruck   
Wortsuche bei Perseus id mihi pergratum perque iucundum estid mihi pergrātum perque iūcundum estdies ist mir sehr angenehm und sehr willkommen   
Wortsuche bei Perseus id mihi saluti estid mihī salūtī estdies gereicht zu meiner Rettung   
Wortsuche bei Perseus   dies ist heilsam für mich   
Wortsuche bei Perseus id munus mihi obtingitid mūnus mihi obtingitdieses Amt fält mir zu   
Wortsuche bei Perseus id ne utiquam mihi placetid ne utiquam mihi placetdies gefällt mir auf keinen Fall   
Wortsuche bei Perseus id, quod mihi propositum estid, quod mihi prōpositum estmein Thema (als Schiftsteller)   
Wortsuche bei Perseus illa mihi argutat ignesilla mihi argūtat īgnēsjene schwatzt mir feurige Liebesworte her   
Wortsuche bei Perseus illi omnia malo quam mihiillī omnia mālō quam mihijenem gönne ich alles lieber als mir   
Wortsuche bei Perseus illud succurrit mihiillud succurrit mihidieser Gedanke kommt bei mir auf   
Wortsuche bei Perseus illud vero mihi permirum acciditillud vērō mihi permīrum acciditdies kam mir höchst befremdend vor   
Wortsuche bei Perseus immortalitatem mihi parioimmortālitātem mihi pariōerwerbe mir Unsterblichkeit   
Wortsuche bei Perseus   verewige mich   
Wortsuche bei Perseus in integro mihi res estin integrō mihi rēs esthabe noch freie Hand in etw.   
Wortsuche bei Perseus in primoribus labris mihi aliquid versaturin prīmōribus labrīs mihi aliquid versāturmir liegt etwas auf der Zunge   
Wortsuche bei Perseus in somnis visus mihi sum aliquid viderein somnīs vīsus mihi sum aliquid vidēreich träumte, etwas zu sehen   
Wortsuche bei Perseus in vitae perpetuitate mihi ipsi constoin vītae perpetuitāte mihi ipsī cōnstōbleibe mir in meinem Benehmen treu   
Wortsuche bei Perseus   bleibe mir in meinem Verhalten treu   
Wortsuche bei Perseus incidit mihi cogitatioincidit mihi cōgitātiōmir kommt der Gedanke   
Wortsuche bei Perseus   verfalle auf den Gedanken   
Wortsuche bei Perseus indulgeo mihi liberaliusindulgeō mihi līberāliuslebe prächtiger   
Wortsuche bei Perseus infamiae mihi aliquid estīnfāmiae mihi aliquid estetw. bringt mich in Verruf   
Wortsuche bei Perseus infamiam mihi confloīnfāmiam mihi cōnflōziehe mir Schande zu   
Wortsuche bei Perseus iniuriam mihi illatam ulciscoriniūriam mihi illātam ulcīscorrevanchiere mich   
Wortsuche bei Perseus insperanti mihi cecidit, ut ...īnspērantī mihi cecidit, ut ...unerhofft traf es sich für mich, dass ...   
Wortsuche bei Perseus insperanti mihi venistiīnspērantī mihi vēnīstīdein Besuch kam mir unerwartet   
Wortsuche bei Perseus integrum mihi reservointegrum mihi reservōbewahre mir freie Hand   
Wortsuche bei Perseus intercedit mihi cum aliquointercēdit mihi amīcitia cum aliquōhabe Umgang mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus   stehe in Berührung mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus Intimus, proximus, familiarissimus quisque mihi inviditIntimus, proximus, familiarissimus quisque mihi invīditmein vertrautester Freund   
Wortsuche bei Perseus Iovem mihi patrem asseroIovem mihi patrem asserōspreche mir Jupiter als Vater zu   
Wortsuche bei Perseus ipse mihi assentor ipse mihi assentor schmeichele mir selbst   
Wortsuche bei Perseus ipse mihi supervivoipse mihi supervīvōüberlebe mich selbst   
Wortsuche bei Perseus istuc auditu mihi perquam est iucundumistuc audītū mihi perquam est iūcundumdies höre ich überaus gern   
Wortsuche bei Perseus   dies zu hören freut mich außerordentlich   
Wortsuche bei Perseus istud iam plane mihi persuasiistud iam plānē mihi persuāsīdas ist ganz meine Absicht   
Wortsuche bei Perseus   das ist meine tiefste Überzeugung   
Wortsuche bei Perseus iter mihi quondam penetratumiter mihi quondam penetrātumder einst von mir beschrittene Weg   
Wortsuche bei Perseus laetitia lacrimae mihi caduntlaetitiā lacrimae mhi caduntweine vor Freude   
Wortsuche bei Perseus laetitia lacrimae mihi manantlaetitiā lacrimae mhi mānantweine vor Freude   
Wortsuche bei Perseus laudem mihi pariolaudem mihi pariōverschaffe mir Ruhm   
Wortsuche bei Perseus legem mihi statuolēgem mihi statuōmaxhe mir zur unverbrüchlichen Vorschrift   
Wortsuche bei Perseus letum mihi consciscolētum mihi cōnscīscōbringe mich um   
Wortsuche bei Perseus letum mihi manu pariolētum mihi manū pariōgebe mir den Tod   
Wortsuche bei Perseus   töte mich mit eigener Hand   
Wortsuche bei Perseus letum mihi pario manulētum mihi pariō manūbereite mir den Tod   
Wortsuche bei Perseus liber mihi est in manibusliber mihi est in manibusarbeit an einem Buch   
Wortsuche bei Perseus liber mihi legendus estliber mihi legendus estdas Buch muss von mir gelesen werden   
Wortsuche bei Perseus libet (lubet) mihilibēre, libet (lubet), libuit (libitum est)mag   
Wortsuche bei Perseus liquet mihiliquet mihi (liquēre, liqueō, liquī (licuī))die Sache ist mir klar
(bei Gericht)
   
Wortsuche bei Perseus   habe keine Skrupel   
Wortsuche bei Perseus   es ist für mich ausgemacht   
Wortsuche bei Perseus   es leuchtet mir ein   
Wortsuche bei Perseus locum mihi expediolocum mihi expediōmache mir einen Ort frei   
Wortsuche bei Perseus longe mihi alia mens estlongē mihi alia mēns estvertrete eine ganz andere Meinung   
Wortsuche bei Perseus magna mihi proponomāgna mihi prōponōsetze mir ein hohes Ziel   
Wortsuche bei Perseus magnae mihi res moveri videnturmāgnae mihi rēs movērī videnturbedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen   
Wortsuche bei Perseus magnos spiritus mihi sumomāgnōs spiritūs mihi sūmōbin hochmütig   
Wortsuche bei Perseus manu mihi excidit aliquidmanū mihi excidit aliquidlasse etwas fallen   
Wortsuche bei Perseus manum mihi afferomanum mihi afferōlege Hand an mich   
Wortsuche bei Perseus manum mihi inferomanum mihi īnferōbringe mich um   
Wortsuche bei Perseus   lege Hand an mich   
Wortsuche bei Perseus   tue mir Gewalt an
(töte mich)
   
Wortsuche bei Perseus materia mihi crescitmāteria mihi crēscitder Stoff wächst mir unter den Händen (als Schriftsteller)   
Wortsuche bei Perseus mel mihi videor lingeremel mihi videor lingeredas scheint mir Zuckerschlecken zu sein
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus melius est mihimelius est mihiich befinde mich besser   
Wortsuche bei Perseus   mit mir geht's besser   
Wortsuche bei Perseus   um mich steht es besser   
Wortsuche bei Perseus melius mihi factum estmelius mihi factum estbefinde mich auf dem Weg der Besserung   
Wortsuche bei Perseus mera mihi monstra nuntiaratmera mihi mōnstra nūntiārater hatte mir den Zustand als höchst gefährlich geschildert   
Wortsuche bei Perseus metuo, ne obsint mihi neve obstentmetuō, nē obsint mihi nēve obstentfürchte, dass sie mir hinderlich sind und schaden   
Wortsuche bei Perseus metus vocem mihi praecluditmetus vōcem mihi praeclūditFurcht verschlägt mir die Sprache   
Wortsuche bei Perseus mihi abunde est, si ...mihi abunde est, sī ...bin gar sehr zufrieden, wenn ...   
Wortsuche bei Perseus mihi accidit, ut ...mihi accidit, ut ... (cf. συμβαίνει τινί)es widerfährt mir, dass...   
Wortsuche bei Perseus   es stößt mir zu, dass...   
Wortsuche bei Perseus mihi acquiescosibi acquiēscere, mihi acquiēscō (mihi adquiēscō), mihi acquiēvīfinde meinen inneren Frieden   
Wortsuche bei Perseus   komme in mir zur Ruhe   
Wortsuche bei Perseus   komme mit mir ins Reihe   
Wortsuche bei Perseus mihi ad eam rem tempus seponomihi ad eam rem tempus sēpōnōreserviere mir dafür Zeit   
Wortsuche bei Perseus mihi adiungosibi adiungere, mibi adiungō, mibi adiūnxīerwerbe mir
(aliquid -etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   gewinne für mich
(aliquid -etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   lege mir zu
(aliquid -etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   verschaffe mir
(aliquid -etw.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi affertur de aliqua remihi affertur dē aliquā rēwerde über etw. benachrichtigt   
Wortsuche bei Perseus mihi alicuius animum reconciliomihi alicuius animum reconciliōsöhne mich aus mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquam despondeomihi aliquam dēspondeōverlobe mich   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquem ad imitandum proponomihi aliquem ad imitandum propōnōstelle mir jdn. als nachahmenswertes Beispiel vor Augen   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquem adoptomihi aliquem adoptōersehe mir jdn. aus (als ...)   
Wortsuche bei Perseus   nehme mir jdn. an (als ...)   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquem filium assumo (adsumo)mihi aliquem fīlium assūmō (adsūmō)adoptiere mir jdn.als Sohn   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid acquiromihi aliquid acquīrōverschaffe mir etw.   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid arrogo (adrogo)mihi aliquid arrogō (adrogō)eigne mir etw. an
(zu Unrecht)
   
Wortsuche bei Perseus   eigne mir etw. zu
(zu Unrecht)
   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid assumo (adsumo)mihi aliquid assūmō (adsūmō)eigne mir etw. an
(zu Unrecht)
   
Wortsuche bei Perseus   eigne mir etw. zu
(zu Unrecht)
   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid contingitmihi aliquid contigitmir fällt etwas zu   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid domi conditum estmihi aliquid domī conditum esthabe etw. schon in der Tasche   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid in desiderium venitmihi aliquid in dēsīderium venitersehne etwas   
Wortsuche bei Perseus   sehne etwas zurück   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid insperanti acciditmihi aliquid īnspērantī accidites begegnet mir etw. wider Vermuten   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid necopinanti acciditmihi aliquid necopīnantī accidites begegnet mir etw. wider Vermuten   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid obvenitmihi aliquid obvenitmir fällt etwas zu
(durch Glück oder Los)
   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid proponomihi aliquid propōnōmache mir etw. zum Ziel   
Wortsuche bei Perseus   mache mir etw. zum Zweck   
Wortsuche bei Perseus   nehme mir etwas vor   
Wortsuche bei Perseus   stelle mir (geistig) etw. vor   
Wortsuche bei Perseus mihi aliquid vindicomihi aliquid vindicōbeanspruche etw.
(sowohl zu Recht als zu Unrecht)
   
Wortsuche bei Perseus   eigne mir etw. zu
(sowohl zu Recht als zu Unrecht)
   
Wortsuche bei Perseus mihi animus acceditmihi animus accēditmir wächst der Mut   
Wortsuche bei Perseus mihi ante oculos aliquid obversaturmihi ante oculōs aliquid obversāturmir schwebt etwas vor Augen   
Wortsuche bei Perseus mihi capillos legomihi capillōs legōraufe mir die Haare aus   
Wortsuche bei Perseus mihi causa necessitudinis cum aliquo interceditmihi causa necessitūdinis cum aliquō intercēditstehe mit jdm. in engem Verhältnis   
Wortsuche bei Perseus mihi celeri auxilio opus estmihi celerī auxiliō opus estbenötige schnelle Hilfe   
Wortsuche bei Perseus mihi certum deliberatumque estmihi certum dēlīberātumque estbin fest entschlossen   
Wortsuche bei Perseus mihi certum estmihi certum estbin entschlossen   
Wortsuche bei Perseus   es ist mein fester Entschluss   
Wortsuche bei Perseus mihi cognitum compertumque estmihi cōgnitum compertumque estmir ist bekannt und dies mit Gewissheit   
Wortsuche bei Perseus mihi cognomen estmihi cōgnōmen estbin zubenannt   
Wortsuche bei Perseus mihi comparomihi comparōerwerbe mir   
Wortsuche bei Perseus   lege mir zu   
Wortsuche bei Perseus   verschaffe mir   
Wortsuche bei Perseus mihi compertum estmihi compertum esthabe sichere Nachricht   
Wortsuche bei Perseus   weiß genau   
Wortsuche bei Perseus mihi constatcōnstāre, cōnstat, cōnstitititbin mir sicher
(+ aci - dass / + ind. Frage)
   
Wortsuche bei Perseus   es leuchtet mir ein
(+ aci - dass / + ind. Frage)
   
Wortsuche bei Perseus   es steht für mich fest
(+ aci - dass / + ind. Frage)
   
Wortsuche bei Perseus mihi constomihi cōnstōbin charakterfest   
Wortsuche bei Perseus   bleibe derselbe   
Wortsuche bei Perseus   bleibe meinem Charakter treu   
Wortsuche bei Perseus   bleibe meinen Prinzipien treu   
Wortsuche bei Perseus   bleibe mir treu   
Wortsuche bei Perseus   halte an meinen Grundsätzen fest   
Wortsuche bei Perseus   halte an meinen Prinzipien fest   
Wortsuche bei Perseus mihi consulomihi cōnsulōbedenke meine eigene Lage   
Wortsuche bei Perseus   bin auf meine Rettung bedacht   
Wortsuche bei Perseus mihi contra ea videturmihi contrā ea vidēturbillige die entgegengesetzte Weise   
Wortsuche bei Perseus   mir gefällt das Entgegengesetzte   
Wortsuche bei Perseus mihi cordi estmihi cordī estes ist mir ein Herzenswunsch
(+ inf. / + aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist mir eine Herzenssache
(+ inf. / + aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus   mir ist daran gelegen
(+ inf. / + aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus mihi crede!mihi crēde!glaube mir!   
Wortsuche bei Perseus mihi credosibi crēdere, mihi crēdō, mihi crēdidībin bei mir überzeugt   
Wortsuche bei Perseus mihi desummihi dēsumschade mir   
Wortsuche bei Perseus mihi displiceomihi displiceōbin mit mir selbst unzufrieden   
Wortsuche bei Perseus   bin schlecht aufgelegt   
Wortsuche bei Perseus   habe schlechte Laune   
Wortsuche bei Perseus mihi dolebit, non tibimihi dolēbit, non tibimich wird es schmerzen, nicht dich   
Wortsuche bei Perseus mihi dolet, cum ego vapulomihi dolet, cum ego vāpulōes tut mir weh, wenn ich verprügelt werde   
Wortsuche bei Perseus mihi ea res praestanda estmihi ea rēs praestanda estdafür bin ich verantwortlich   
Wortsuche bei Perseus   dafür muss ich den Kopf hinhalten   
Wortsuche bei Perseus   dafür muss ich gerade stehen   
Wortsuche bei Perseus mihi est domusmihī est domusbesitze ein Haus   
Wortsuche bei Perseus mihi est pereundummihi est pereundumbin ein Kind des Todes   
Wortsuche bei Perseus mihi exemplum capio de aliquomihi exemplum capiō dē aliquōnehme mir ein Beispiel an jdm.   
Wortsuche bei Perseus mihi exemplum sumo ex aliquomihi exemplum sūmō ex aliquōnehme mir ein Beispiel an jdm.   
Wortsuche bei Perseus mihi exploratum estmihi explōrātum estes ist für mich ausgemacht   
Wortsuche bei Perseus mihi familiare estmihi familiāre estes ist mir zur Gewohnheit geworden   
Wortsuche bei Perseus mihi finximihi finxīhabe die fixe Idee
(+ inf. / + aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus mihi hoc perarduum est demonstraremihi hoc perarduum est dēmōnstrārees fällt mir sehr schwer, dies zu beweisen   
Wortsuche bei Perseus mihi hodie est dies natalismihi hodiē est diēs nātālishabe heute Geburtstag   
Wortsuche bei Perseus mihi hospitium est cum aliquomihi hospitium est cum aliquōstehe mit jdm. in gastfreundlichem Verhältnis   
Wortsuche bei Perseus mihi huius rei culpa praestanda eritmihi huius reī culpa praestanda eritdafür muss ich den Kopf hinhalten   
Wortsuche bei Perseus   dafür muss ich die Verantwortung tragen   
Wortsuche bei Perseus   dafür muss ich gerade stehen   
Wortsuche bei Perseus   dies habe ich zu verantworten   
Wortsuche bei Perseus mihi id, quod fecisti, est gratissimummihi id, quod fēcistī, est grātissimumdu hast mich dadurch zu großem Danke verpflichtet   
Wortsuche bei Perseus mihi ignosci pervelimmihi īgnōscī pervelimhoffentlich verzeiht man mir!   
Wortsuche bei Perseus mihi imperomihi imperōbeherrsche mich   
Wortsuche bei Perseus   habe mich im Griff   
Wortsuche bei Perseus   habe mich in der Hand   
Wortsuche bei Perseus   habe mich unter Kontrolle   
Wortsuche bei Perseus mihi imponomihi impōnōhalse mir auf   
Wortsuche bei Perseus mihi in animo estmihi in animō estbeabsichtige   
Wortsuche bei Perseus mihi in animo estmihī in animō estbezwecke   
Wortsuche bei Perseus   habe die Absicht   
Wortsuche bei Perseus   habe vor   
Wortsuche bei Perseus mihi in animo est (+ Inf.)mihi in animō est (+ Inf.)es ist mein Entschluss (zu...)   
Wortsuche bei Perseus mihi in conspectu estmihi in cōnspectū esthabe im Blick   
Wortsuche bei Perseus   habe vor Augen   
Wortsuche bei Perseus mihi in mentem venitmihi in mentem venites kommt mir in den Sinn   
Wortsuche bei Perseus mihi in mentem venit alicuius reimihi in mentem venit alicuius reīetw. kommt mir in den Sinn   
Wortsuche bei Perseus mihi in opinionem venitmihi in opiniōnem venitkomme auf die Vermutung   
Wortsuche bei Perseus mihi in optatis estmihi in optātīs estwünsche mir
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi in somnis eadem obversatur speciesmihi in somnīs eadem obversātur speciēsmir stellt sich im Schlaf derselbe Traum ein   
Wortsuche bei Perseus mihi in suspicionem venitmihi in suspīciōnem venithege den Verdacht
(+ aci - dass)
   
Wortsuche bei Perseus   komme auf die Vermutung
(+ aci - dass)
   
Wortsuche bei Perseus mihi inanitate intestina murmurantmihi inānitāte intestīna murmurantvor Hunger knurrt mir der Magen   
Wortsuche bei Perseus mihi indulgeomihi indulgeōlasse mich gehen   
Wortsuche bei Perseus   lasse meinen Begierden freien Lauf   
Wortsuche bei Perseus mihi iniungomihi iniungōhalse mir auf   
Wortsuche bei Perseus mihi insusurret cantilenam suammihi īnsusurret cantilēnam suamer dürfte mir sein bekanntes Sprüchlein zuflüstern   
Wortsuche bei Perseus mihi ipsi temperomihi ipsī temperōbeherrsche mich   
Wortsuche bei Perseus   besitze Selbstbeherrschung   
Wortsuche bei Perseus   übe Selbstbeherrschung   
Wortsuche bei Perseus mihi iucundum estmihi iūcundum estes ist mir angenehm   
Wortsuche bei Perseus mihi liberum estmihi līberum estes ist mir freigestellt
(+ Inf. - etw. zu tun)
   
Wortsuche bei Perseus   es steht mir frei
(+ Inf. - etw. zu tun)
   
Wortsuche bei Perseus mihi malae dolentmihi mālae dolentdie Backen tun mir weh   
Wortsuche bei Perseus mihi morem geromihi animō mōrem gerōfolge meinem Kopf   
Wortsuche bei Perseus mihi morem geromihi mōrem gerōhandele nach meinem Kopf   
Wortsuche bei Perseus mihi morigerosibi mōrigerāre, mihi mōrigerōfröne meiner Lust   
Wortsuche bei Perseus mihi morigeromihi mōrigerōgebe meiner Lust nach   
Wortsuche bei Perseus mihi mors ob oculos versaturmihi mors ob oculōs versāturmir steht der Tod vor Augen   
Wortsuche bei Perseus mihi nihil pensi estmihi nihil pēnsī estdas ist mir gleichgültig   
Wortsuche bei Perseus   lege keinen Wert darauf   
Wortsuche bei Perseus   mache mir kein Gewissen daraus   
Wortsuche bei Perseus mihi nimis infinitum videturmihi nimis īnfinītum vidētures erscheint mir allzu weitläufig   
Wortsuche bei Perseus mihi noces (obes)mihi nocēs (obes)du schadest mir   
Wortsuche bei Perseus mihi nomen estmihī nōmen estich heiße   
Wortsuche bei Perseus mihi non constat, quid faciammihi nōn cōnstat, quid cōnsiliī capiambin mit mir nicht einig, was ich tun soll   
Wortsuche bei Perseus mihi non constomihi nōn cōnstōwiderspreche mir selbst   
Wortsuche bei Perseus mihi non est integrum, ut ...mihi nōn est integrum, ut...es steht nicht mehr in meiner Macht...   
Wortsuche bei Perseus mihi non licetmihi nōn licetes ist mir nicht erlaubt
(+ inf. - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist mir nicht gestattet
(+ inf. - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus   es ist mir verboten
(+ inf. - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus mihi non liquetmihi nōn liquet (liquēre, liqueō, liquī (licuī))enthalte mich der Stimme   
Wortsuche bei Perseus mihi non placetmihi nōn placetbin nicht der Meinung
(+ aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus   vertrete nicht die Ansicht
(+ aci - dass ...)
   
Wortsuche bei Perseus mihi non tempero, quin ...mihi nōn temperō, quīn ...kann mich nicht enthalten, dass ich ...   
Wortsuche bei Perseus   kann mich nicht zurückhalten, dass ich ...   
Wortsuche bei Perseus mihi obumbromihi obumbrōmache mir Schatten   
Wortsuche bei Perseus mihi omnia proclivia suntmihi omnia prōclīvia suntmir geht alles leicht von der Hand   
Wortsuche bei Perseus mihi opus estmihi opus estbedarf
(aliqua re - einer Sache)
   
Wortsuche bei Perseus   bin angewiesen
(aliqua re - einer Sache)
   
Wortsuche bei Perseus   brauche
(aliqua re - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi opus est (+ Abl.)mihi opus est (+ Abl.)benötige (etw.)   
Wortsuche bei Perseus mihi parciturmihi parciturbleibe verschont   
Wortsuche bei Perseus   werde nicht in Mitleidenschaft gezogen   
Wortsuche bei Perseus mihi partem viscerum meorum abrumpomihi partem viscerum meōrum abrumpōfüge mir selbst Schaden zu   
Wortsuche bei Perseus   schneide mir ins eigene Fleisch   
Wortsuche bei Perseus   wüte gegen mein eigenes Fleisch   
Wortsuche bei Perseus   wüte gegen mich selbst   
Wortsuche bei Perseus mihi paveomihi paveōbin meinetwegen besorgt   
Wortsuche bei Perseus mihi perdifficile estmihi perdifficile estes fällt mir sehr schwer
(+ inf. / ut + Konj.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi persuadeturmihi persuādēturich werde überzeugt, überredet   
Wortsuche bei Perseus mihi persuasimihi persuāsībin überzeugt   
Wortsuche bei Perseus mihi persuasissimum estmihi persuāsissimum estbin fest davon überzeugt   
Wortsuche bei Perseus mihi persuasum estmihi persuāsum estbin überzeugt   
Wortsuche bei Perseus mihi persuasum est faceremihī persuāsum est facerebin entschlossen zu tun   
Wortsuche bei Perseus mihi placeosibi placēre, mihi placeō, mihi placuībin mit mir zufrieden   
Wortsuche bei Perseus mihi placeomihi placeōbin mit mir zufrieden   
Wortsuche bei Perseus mihi praecaveomihi praecaveōtreffe Vorsorge für mich   
Wortsuche bei Perseus mihi praesidia periculis quaeromihi praesidia perīculīs quaerōsuche mir Hilfsmittel gegen Gefahren   
Wortsuche bei Perseus mihi praetimeomihi praetimeōfürchte vorher um mich   
Wortsuche bei Perseus mihi proclive est flumen tranaremihi prōclīve est flūmen trānārees ist mir ein Leichtes, den Fluss zu durchschwimmen   
Wortsuche bei Perseus mihi propositum estmihi prōpositum esthabe die Absicht
(+ inf. - zu ...)
   
Wortsuche bei Perseus   habe mir vorgenommen
(+ inf. - zu ...)
   
Wortsuche bei Perseus   habe mir zur Aufgabe gemacht
(+ inf. - zu ...)
   
Wortsuche bei Perseus   verfolge den Plan
(+ inf. - zu ...)
   
Wortsuche bei Perseus mihi propositum est (+ Inf.)mihi prōpositum est (+ Inf.)habe die Aufgabe (zu...)   
Wortsuche bei Perseus mihi proposui, ut ...mihi proposuī, ut...habe die Aufgabe (zu...)   
Wortsuche bei Perseus mihi prora et puppis estmihi prōra et puppis estes ist mein Ein und Alles
(πρώρα καὶ πρύμνη) (sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus   für mich ist es die einzige Motivation
(πρώρα καὶ πρύμνη) (sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus   für mich ist es erster und letzter Beweggrund
(πρώρα καὶ πρύμνη) (sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi pudori estmihi pudōrī estes gereicht mir zur Shande   
Wortsuche bei Perseus mihi quaedam dicenda sunt de hac remihi quaedam dīcenda sunt dē hāc rēich habe einige Worte darüber zu sagen   
Wortsuche bei Perseus mihi reconcilio aliquemmihi reconciliō aliquemsöhne mich aus mit jdm.   
Wortsuche bei Perseus mihi renuntiosibi renūntiāre, mihi renūntiō, mihi renūntiāvīführe mir zu Gemüte
[nihil horum] (+ aci / ind. Frg.)
   
Wortsuche bei Perseus   sage mir gedanklich
[nihil horum] (+ aci / ind. Frg.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi repraesentosibi repraesentāre, mihi repraesentō, mihi repraesentāvīstelle mir vor
(aliquid absens, aliquem absentem) [speciem urbis animo]
   
Wortsuche bei Perseus mihi res ad rastros reditmihi rēs ad rāstrōs reditwerde zum armen Mann
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus   werde zur Hacke greifen müssen
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi subiciosibi subicere, mihi subiciō, mihi subiēcīerinnere dich daran   
Wortsuche bei Perseus   mache mir bewusst   
Wortsuche bei Perseus   sage mir selbst   
Wortsuche bei Perseus   stelle mir vor   
Wortsuche bei Perseus mihi succurrit + acimihi succurrit + acies fällt mir ein, dass ...   
Wortsuche bei Perseus mihi succurrit + inf.mihi succurrit + inf.es kommt mir in den Sinn, zu ...   
Wortsuche bei Perseus mihi sumo aliquidmihi sūmō aliquideigene mir etw. an
[arrogantiam]
   
Wortsuche bei Perseus   mache mir etw. zur Aufgabe
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   nehme mir etw. vor
(+ inf.)
   
Wortsuche bei Perseus   nehme mir etw. heraus   
Wortsuche bei Perseus mihi temperare non possum, quominus ...mihi temperāre nōn possum, quōminus ...kann mich nicht enthalten, dass ich ...   
Wortsuche bei Perseus   kann mich nicht zurückhalten, dass ich ...   
Wortsuche bei Perseus mihi temperomihi temperōhalte mich zurück   
Wortsuche bei Perseus   mäßige mich   
Wortsuche bei Perseus mihi uni commodusmihi ūnī commodusnur auf meinen Vorteil bedacht   
Wortsuche bei Perseus mihi usui estmihi ūsuī estes ist für mich von Nutzen   
Wortsuche bei Perseus mihi usus estmihi ūsus estbedarf
(aliqua re - einer Sache)
   
Wortsuche bei Perseus   benötige
(aliqua re - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   brauche
(aliqua re - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus mihi vacat per quindecim punctamihi vacat per quīndecim pūnctahabe noch fünfzehn Minuten Zeit   

3) Einzelwort: ostentata
Wortsuche bei Perseus verecundia ostentataverēcundia ostentātaPrüderie   

2. Formbestimmung:

Wortform von: occasio
Substantiva verbalia auf -tio od. -sio (je nach Supinum) bezeichnen (wie a-Stämme auf -ura und u-St. auf -us) die Tätigkeit od. den resultierenden Zustand (censio, census, censura) occāsiō, occāsiōnis f
Gelegenheit; günstiger Zeitpunkt; bequeme Zeit; Chance; Veranlassung; günstiger Augenblick;
[3b] Nom. Sgl. von occāsiō, occāsiōnis f
Gelegenheit; günstiger Zeitpunkt; bequeme Zeit; Chance; Veranlassung; günstiger Augenblick;

3. Belegstellen für "occasio mihi ostentata"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=occasio%20mihi%20ostentata - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06